Translation of "short of demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Short - translation : Short of demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Demand for loans was low, leaving it short of revenue. | وكان الطلب على قروضه منخفضا ، الأمر الذي أدى إلى تضاؤل عائدات الصندوق. |
Some part of it may be hoarded, in which case demand may fall short of supply. | فقد يتم ك نز جزء منه، وفي هذه الحالة فإن الطلب قد يكون أقل من العرض. |
But, during a period of weak domestic demand, structural reforms might actually exacerbate short term problems. | ولكن أثناء فترة من الطلب المحلي الضعيف، قد يؤدي الإصلاح البنيوي في واقع الأمر إلى تفاقم المشاكل القصيرة الأمد. |
After all, restoring stability and growth is only partly about reviving short term aggregate demand. | ولا يرتبط هدف استعادة الاستقرار والنمو إلا جزئيا على أية حال بإنعاش الطلب الكلي في الأمد القريب. |
The pace of deficit reduction must be slowed, particularly in Spain, because output is determined in the short run by demand, and private demand cannot replace public demand until a degree of faith in the future is restored. | ولابد من إبطاء وتيرة تقليص العجز، وبخاصة في أسبانيا، لأن الناتج يتحدد في الأمد القريب وفقا للطلب، ولا يستطيع الطلب الخاص أن يحل محل الطلب العام إلى أن تستعاد درجة معقولة من الثقة في المستقبل. |
Finally, as is true in many of the advanced countries, weak demand constrains Italy s short and medium term growth. | وأخيرا، وكما هي الحال في العديد من الدول المتقدمة، يعمل ضعف الطلب على تقييد النمو في إيطاليا في الأمدين القريب والمتوسط. |
This illustrates a fundamental point in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. | وهذا يوضح لنا نقطة على قدر عظيم من الأهمية في الأمد القصير يكون انخفاض النشاط الاقتصادي سببا رئيسيا في انخفاض الطلب على النفط. على هذا، ونظرا لغياب شرط الركود، فقد ظل الطلب بلا تغيير يذكر طيلة العام الماضي. |
First, in a situation of widespread unemployment and excess capacity, short run output is determined primarily by demand, not supply. | فأولا، في ظل حالة من انتشار البطالة وزيادة القدرة الفائضة، يتحدد الناتج في الأمد القريب وفقا للطلب في المقام الأول، وليس العرض. |
This illustrates a fundamental point in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. | وهذا يوضح لنا نقطة على قدر عظيم من الأهمية في الأمد القصير يكون انخفاض النشاط الاقتصادي سببا رئيسيا في انخفاض الطلب على النفط. |
With domestic demand in short supply, this slow road essentially postpones or impedes growth via expansion of the tradable sector. | ومع نقص الطلب المحلي فإن هذا الطريق البطيء يعمل في الأساس على تأجيل أو تعويق النمو من خلال توسع القطاع القابل للتداول. |
And, with demand high and housing supply fixed at least in the short run prices go up. | ومع ارتفاع الطلب وثبات المعروض من المساكن ـ على الأمد القريب على الأقل ـ ترتفع الأسعار تلقائيا . |
China s economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short term inflationary pressures. | ويميل اقتصاد الصين إلى النمو السريع، حيث يؤدي الطلب النشط على الاستثمار إلى تعزيز الضغوط التضخمية القوية في الأمد القريب. |
Short term interest rates, most macroeconomists would say, could always be set low enough to generate reasonable rates of employment and demand. | وقد يزعم أغلب خبراء الاقتصاد الكلي أن أسعار الفائدة القصيرة الأجل من الممكن خفضها دوما إلى المستوي الكافي لتوليد معدلات معقولة من الطلب وتشغيل العمالة. |
Unfortunately, many of the solutions on offer are either too timid or demand too much of a global leadership that is in short supply. | ومما يدعو إلى الأسف أن العديد من الحلول المطروحة إما مترددة أكثر مما ينبغي أو أنها تقتضي قدرا عظيما من الزعامة العالمية التي تعاني من النقص بالفعل. |
In the real world, of course, such countries political economies demand short term gains, beginning with basic services like potable water and electricity. | في العالم الحقيقي بطبيعة الحال، تحتاج الأنظمة الاقتصادية السياسية في مثل هذه البلدان إلى تحقيق مكاسب قصيرة الأمد، بداية بالخدمات الأساسية مثل مياه الشرب والطاقة الكهربائية. |
Any decision on the part of the Security Council short of this just demand would definitely embolden the aggressors to commit further crimes against humanity. | وأي قرار يصدر مــن جانب مجلس اﻷمــن يقصر عن هذا المطلب العادل من شأنه بالتأكيــد أن يشجع المعتدين على ارتكاب المزيد من الجرائم ضد اﻹنسانية. |
Increasing the retirement age, for example, improves the perspective for public finances, but it does not weigh on short term demand. | ذلك أن رفع سن التقاعد على سبيل المثال من شأنه أن يعمل على تحسين المنظور فيما يتصل بالتمويل العام، ولكنه لا يؤثر على الطلب في الأمد القريب. |
Temporary Keynesian demand measures may help to sustain short run internal growth, but they will not solve France s long run competitiveness problems. | إن بعض التدابير الكينزية المؤقتة في جانب الطلب قد تساعد في دعم النمو الداخلي في الأمد القريب، ولكنها لن تحل مشاكل فرنسا المرتبطة بالقدرة التنافسية في الأمد البعيد. |
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run. | والحقيقة أن العودة إلى التعقل المالي سوف تكون مفيدة على الأمد البعيد، إلا أن هذا سوف يقلل من إجمالي الطلب على الأمد القصير. |
This revision is intended to enable the Organization to respond rapidly and flexibly to the increased demand for short term assistance in a variety of situations. | والقصد من هذا التنقيح هو تمكين المنظمة من اﻻستجابة بسرعة ومرونة للطلب المتزايد على المساعدة لفترة قصيرة في مجموعة متنوعة من الحاﻻت. |
With domestic aggregate demand in short supply, the only functioning growth engine, external trade in goods and services, is not an employment engine. | وفي ظل تراجع الطلب الكلي المحلي، فإن محرك النمو الوحيد القادر على أداء وظيفته، ألا وهو التجارة الخارجية في السلع والخدمات، لا يصلح كمحرك لتشغيل العمالة. |
In the short term, dollar depreciation does not affect supply and demand, but it does affect speculation and investment in oil futures markets. | إذ أن انخفاض الدولار لمدة قصيرة لا يؤثر على العرض والطلب، ولكنه يؤثر على المضاربة والاستثمار في عمليات شراء النفط الآجلة. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive. In the short run, it is technically difficult to adjust consumption. | بيد أن الأمر أعقد من ذلك كثيرا ، وذلك لأن الطلب على النفط غير حساس تجاه الأسعار على الإطلاق. |
But domestic demand did not call for the same goods, and the goods that were locally demanded were already in short supply before the crisis. | ولكن الطلب المحلي لم يكن في احتياج إلى نفس السلع، وكان المعروض من السلع مطلوبة محليا ناقصا بالفعل قبل الأزمة. |
And I demand the life of the last of the Evremondes! I demand it! | و أنا أطالب بحياة آخر آل (ايفيرموند)، أطالب بها. |
The resetting of asset values in line with realistic growth prospects is probably not a bad outcome, though it will add to the demand shortfall in the short run. | إن إعادة تحديد قيم الأصول بما يتماشى مع توقعات النمو الواقعية قد لا تكون نتيجة سيئة لكل هذا، ولو أن هذا من شأنه أن يضيف إلى العجز في الطلب في الأمد القريب. |
He knew very well that a financial panic and excessive demand for financial assets could produce deficient demand for currently produced commodities and for labor, and that while such a short run breakdown of Say s Law might be temporary, it was nonetheless highly destructive. | إذ كان يدرك تمام الإدراك أن الذعر المالي والطلب المفرط على الأصول المالية من الممكن أن يسفر عن نقص الطلب على السلع المنتجة حاليا وعلى العمالة، وأنه في حين قد يكون انهيار قانون ساي في الأمد القريب مؤقتا، فإنه على الرغم من ذلك مدمر للغاية. |
In a short short while... | وفي فترة فترة قصيرة... |
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period. | وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك. |
The US economy needs a second round of fiscal stimulus in the short term to make up for low private demand, together with a credible long term fiscal consolidation program. | فاقتصاد الولايات المتحدة يحتاج إلى جولة ثانية من الحوافز المالية في الأمد القريب من أجل التعويض عن انخفاض مستويات الطلب الخاص، إلى جانب برنامج معقول لتحقيق الانضباط المالي في الأمد البعيد. |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
What's good? Short, short bullet points. | ما هو الأفضل قصيرة , قوائم نقطية قصيرة. |
In short, the world should not expect China to shore up global aggregate demand in 2015. If anything, there will be an even bigger hole to fill. | باختصار، لا ينبغي للعالم أن ينتظر من الصين أن تدعم الطلب الكلي العالمي في عام 2015. بل إن الفجوة التي ينبغي سدها سوف تزداد عمقا. |
If the IMF had to live up to private sector standards, it would create a new instrument that would meet members potential demand for short term liquidity. | إذا كنا نريد لصندوق النقد الدولي أن يرقى بعمله إلى المعايير التي يتبناها القطاع الخاص، فلابد من إنشاء أداة جديدة تسمح بتغطية الطلب المحتمل من جانب الدول الأعضاء على السيولة النقدية في الأمد القريب. |
Reduction of illicit drug demand | خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة |
We're short of something. | نفذ منا شيء ما. |
You short of dynamite? | هل لديك قصور فى الديناميت |
The Demand Reduction Index provides a visual representation of changes in the different areas of demand reduction. | ويتيح مؤشر خفض الطلب هذا بيانا مرئيا عن التغييرات التي حدثت في المجالات المختلفة من خفض الطلب. |
Rather than intervening to obtain a short term increase in their share of slow growing global demand, it makes sense for countries to make their economies more balanced and efficient over the medium term. That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand. | وبدلا من التدخل بهدف الحصول على زيادة قصيرة الأجل في حصتها في الطلب العالمي البطيء النمو، فمن المنطقي أن تعمل البلدان على جعل اقتصادها أكثر توازنا وكفاءة في الأمد المتوسط. وهذا من شأنه أن يسمح لها بالإسهام في إيجاد طريقة مستدامة لزيادة الطلب العالمي. |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Related searches : Short-term Demand - Short Of - Short Of Supplies - Short Of Personnel - Short Of Ideas - Short Of Capacity - Short Of Manpower - Short Of Employees - Short Of Resources - Short Of Hands - Short Of Capital - Never Short Of