Translation of "share our insights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Insights - translation : Share - translation : Share our insights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here is the opportune moment to share the fruits of our labour, our insights into difficulties, and our successful solutions. | وقــد حانت لحظة تشاطر ثمار عملنا، وتبصرنا للصعوبات وحلولنا الناجحة. |
And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime. | وفي هذه الاشكال الكبيرة تمكن العديد من الملحنين من امثال بيتهوفين من مشاركة رؤى من العمر |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
My lunch partner and I came away with some really important insights, and I'm going to share just one with you. | زميلتي وانا تعرفنا على خفايا مهمة جدا وسوف اشارككم بواحدة منها |
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?! | نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس |
Our schools share this responsibility. | مدارسنا المشاركة في هذه المسؤولية. |
We share our humble hut. | رحـ بنـا بـهـا بكـل تـواضـع، |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you. | إذا لم تقاسمونا الرفاهية نقاسمكم الفقر. |
It gave me some insights. | ولكنها قد قدمت لي بعض الأفكار. |
So I want to share with you a couple key insights about complexity we're learning from studying nature that maybe are applicable to other problems. | إذا اريد اليوم ان اشارككم بمعلومتين تعلمانهم من التشعب الموجود في الطبيعة .. والتي يمكنك ان تطبق على المشاكل الاخرى |
Feed him? Let him share our glory? | نطعمه |
So these are just small tasters into the insights that bonobo give us to our past and present. | وهذه الامور هي التي يرينا إياها مجتمع قردة البابون وهي صحيحة سواء في الماضي او في الحاضر |
Every time we share we are reflecting our personality. Our selves. | في كل مرة نتشارك فيها نعكس شخصياتنا، أنفسنا. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا |
We're trying to create technology that uses the insights to make our work more efficient, our breaks more relaxing and our connections deeper and more fulfilling than ever. | نحن نحاول خلق تكنولوجيا تستخدم الرؤى لجعل عملنا أكثر كفاءة , واستراحاتنا أكثر إسترخاء وتواصلاتنا عميقة وأكثر وفاء مما هي عليه |
Hans Rosling's new insights on poverty | هانز روزلينج يكشف أوجه جديدة للنظر إلى الفقر. |
The following insights are shared below | فيما يلي نص اللقاء |
Our research projects and surveys have been appreciated for their scientific rigor, policy level recommendations and action oriented insights. | ونالت المشاريع البحثية والدراسات الاستقصائية التي قمنا بها التقدير لدقتها العلمية وتوصياتها التي ترقى إلى مستوى السياسات والأفكار العملية المنحى التي تطرحها. |
So let me share with you our values. | لذا دعوني اشارككم هذه القيم قيمنا |
Three fourths is our share. You keep forgetting. | ثلاثة الأرباع من نصيبنا تستمرى بالنسيان |
This is Patrizia's way to share our company. | هذه طريقة باتريزيا بمشاركتنا رحلتنا |
We should share our advances to all mankind. | علينـا أن نـ شـرك كـل الأجـنـاس البشـريـة فـي تقـد منـا. |
To do that, they'll not only need to build bigger colliders, but also work hard to combine our knowledge of the very, very big with the very, very small and share these fascinating insights with each other and with, well, you. | للقيام بذلك، سوف يحتاجون ليس فقط إلى بناء مصادمات أكبر، ولكن أيضا إلى العمل بجد للجمع بين معرفتنا لما هو بالغ الكبر |
Bike share programs in major cities, online platforms that let us share everything from our cars to our homes to camping gear. | إنه المشاريع من مثل مشاركة الدراجات الهوائية في المدن الكبرى منصات الانترنت لتشارك معدات التخيم و السيارات و نحو ذلك |
It is so immensely rich with insights. | انه غني للغاية بالروىء. |
And one of the most fascinating insights | وإحدى أروع الأفكار |
My message is let's allow our voices to speak and share our truth. | رسالتي هي دعونا ندع أصواتنا لتتكلم وتشارك حقيقتنا. |
We wanted to share our stories with each other. | كنا نريد ان نتشارك قصصنا وخبراتنا مع بعضنا البعض. |
..hoping you're all happy to share in our wealth. | متمنيا لكم جميعا السعادة ... لتشاركونا الثراء |
The purpose would be to share insights and ideas so as to gain a better understanding of the global context in which humanitarian crises emerge and must be resolved. | وسيكون الهدف هو المشاركة في التصورات وتبادل اﻷفكار بما يتيح فهما أفضل للسياق العالمي الذي تنشأ فيه اﻷزمات اﻹنسانية والذي يجب أن تحل فيه. |
We trust that our deliberations in this special series of meetings will provide valuable insights and clear guidance to our ongoing efforts towards a drug free world. | ونحن على ثقة بأن مداوﻻتنا في هذه السلسلة الخاصة من الجلسات ستزودنا بالبصيرة القيمة واﻹرشاد الواضح في جهودنا المستمرة نحو إقامة عالم خال من المخدرات. |
They say , ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Reckoning . ' | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Recompense ' | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say , ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Reckoning . ' | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
They say ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Recompense ' | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation. | لقد حضرتم جميعا لتشاطرونا أفراحنا ولتشهدوا تحريرنا. |
African rhythms permeate our music and, just as we share the joy, today we must share the sorrow. | فاﻹيقاعات اﻻفريقية تدخل في صميم موسيقانا، ومثلما نتشاطر الفرح، يجب علينا اليوم أن نتشاطر اﻷحزان. |
And we will share our poems and stories with everyone. | وسنشارك قصائدنا وقصصنا مع الجميع. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. |
Our content is free to use, and free to share. | محتوى الأصوات العالمية مفتوح وللجميع مطلق الحرية في استخدامه، ونشره، ومشاركته مع الغير. |
Therefore , on that Day they will all share Our punishment . | قال تعالى فإنهم يومئذ يوم القيامة في العذاب مشتركون أي لاشتراكهم في الغواية . |
Therefore , on that Day they will all share Our punishment . | فإن الأتباع والمتبوعين مشتركون يوم القيامة في العذاب ، كما اشتركوا في الدنيا في معصية الله . |
And they said , Our Lord ! Give us our share quickly , before the Day of Reckoning . | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
Related searches : Share Insights - Our Insights - Share Their Insights - Share His Insights - Share Some Insights - Share Your Insights - Share Insights About - Share Insights From - Our Share - Share Our Concerns - Share Our Enthusiasm - Do Our Share - Share Our Lives - Share Our Love