Translation of "shall not subcontract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shall - translation : Shall not subcontract - translation : Subcontract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These activities are carried out under subcontract for UNIFEM by the International Women apos s Tribune Centre
ويضطلع مركز المنبر النسائي الدولي بهذه اﻷنشطة لصالح صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وذلك بمقتضى عقد من الباطن.
(iv) Preparation of equipment specifications or subcontract tender documents, technical appraisal of bids and assistance in negotiations and selection
٤ اعداد مواصفات المعدات أو وثائق مناقصات التعاقد من الباطن، والتقييم التقني للعطاءات، والمساعدة في المفاوضات وعمليات اﻻختيار
21. Recalls that, in accordance with article 5 of the United Nations general conditions of contract, the terms of any subcontract shall be subject to and conform to the provisions of the general conditions of contract
21 تشير إلى أنه، وفقا للمادة 5 من الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة، تخضع شروط أي عقد من الباطن لأحكام الشروط العامة للعقود وتكون متماشية معها
As a result, these countries were left with no choice but to subcontract their development to the IMF and World Bank.
وعلى هذا فلم تجد هذه الدول خيارا سوى اللجوء إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتنفيذ عمليات التنمية بها.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
لا تسرقوا ولا تكذبوا ولا تغدروا احدكم بصاحبه.
The term parts of such project indicates that if an enterprise had to subcontract all the project, this would not amount to a permanent establishment of that enterprise in the State of subcontraction.
ويدل مصطلح أجزاء من ذلك المشروع على أن قيام مؤسسة بالتعاقد من الباطن بشأن جميع أجزاء المشروع لا يعتبر بمثابة منشأة دائمة لتلك المؤسسة في دولة التعاقد من الباطن.
He said to him, Which ones? Jesus said, 'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'
قال له اي ة الوصايا. فقال يسوع لا تقتل. لا تزن. لا تسرق. لا تشهد بالزور.
Judge not, and ye shall not be judged condemn not, and ye shall not be condemned forgive, and ye shall be forgiven
ولا تدينوا فلا تدانوا. لا تقضوا على احد فلا يقضى عليكم. اغفروا يغفر لكم.
He shall lean on his house, but it shall not stand. He shall cling to it, but it shall not endure.
يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
He shall lean upon his house, but it shall not stand he shall hold it fast, but it shall not endure.
يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
For the commandments, You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not give false testimony, You shall not covet, and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself.
لانه لا تزن لا تقتل لا تسرق لا تشهد بالزور لا تشته وان كانت وصية اخرى هي مجموعة في هذه الكلمة ان تحب قريبك كنفسك.
He shall not be left here, and I shall not let him die.
يجب ألا يترك هنا و أنا لن أتركه يموت
You shall not murder.
لا تقتل.
You shall not steal.
لا تسرق.
We shall not weaken.
إننا لن ن ه ن.
YOU SHALL NOT PASS!!!
يجب ان لا تنجحوا
Thou shall not stereotype.
لا يجب ان تضع انماطا
No, Caesar shall not.
لا، (قيصر) لن يفعل ذلك
You shall not look!
ساموراي من القلعة ! لن تنظر !
That shall not cease
الذي ل ن ي توق ف
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.
We shall not yield nor shall we surrender the revolution.
ونحن لن نتراجع ولن نتخلى عن الثورة.
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment.
ويكون لهؤﻻء القضاة امتياز الوظيفة دون الحاجة إلى إعادة التعيين.
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her you shall build a house, and you shall not dwell therein you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit.
تخطب امرأة ورجل آخر يضطجع معها تبني بيتا ولا تسكن فيه. تغرس كرما ولا تستغله.
Yea, they shall not be planted yea, they shall not be sown yea, their stock shall not take root in the earth and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
لم يغرسوا بل لم يزرعوا ولم يتأصل في الارض ساقهم. فنفخ ايضا عليهم فجفوا والعاصف كالعصف يحملهم.
1. Countermeasures shall not affect
1 لا تمس التدابير المضادة بالالتزامات التالية
You shall not commit adultery.
لا تزن.
Syrian law shall not apply
لا ينطبق القانون السوري
You shall not beta test.
لا يمكنكم أن تجر بوا
It shall not happen again.
لن يتكرر ذلك .
I shall not fail him.
إننى لن أخذله
The requirement for major United Nations system contractors to be encouraged to subcontract some of their procurement activities to firms in recipient countries could also fall in this first track.
كما أن شرط تشجيع أهم متعاقدي منظومة الأمم المتحدة على التعاقد من الباطن بشأن بعض أنشطتهم الشرائية مع شركات في البلدان المتلقية يمكن أيضا أن يدخل في هذا المسار الأول.
Although legal requirements to subcontract may decline because of a move towards deregulation, subcontracting, franchising and licensing are likely to continue to be popular because of their overall commercial utility.
وعلى الرغم من أن الشروط القانونية للتعاقد من الباطن قد تتضاءل بسبب اﻻتجاه نحو إنهاء التحكم اﻹداري، من المرجح أن تظل عمليات التعاقد من الباطن ومنح اﻻمتيازات ومنح التراخيص مرغوبة بسبب فائدتها التجارية العامة.
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
فيزول حسد افرايم وينقرض المضايقون من يهوذا. افرايم لا يحسد يهوذا ويهوذا لا يضايق افرايم.
Then shall they call upon me, but I will not answer they shall seek me early, but they shall not find me
حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون الي فلا يجدونني.
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench he shall bring forth judgment unto truth.
قصبة مرضوضة لا يقصف وفتيلة خامدة لا يطفئ. الى الامان يخرج الحق.
A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.
And I will not be told what I shall do and what I shall not do.
لا أريد أن تقول لي ماذا أفعل وماذا لا أفعل
Theirs therein shall be roaring , and therein they shall hear not .
لهم للعابدين فيها زفير وهم فيها لا يسمعون شيئا لشدة غليانها . ونزل لما قال ابن الزبعري عبد عزير والمسيح والملائكة فهم في النار على مقتضى ما تقدم .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
Theirs therein shall be roaring , and therein they shall hear not .
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
بالبر تثبتين بعيدة عن الظلم فلا تخافين وعن الارتعاب فلا يدنو منك.
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.
يرد تعبه ولا يبلعه. كمال تحت رجع. ولا يفرح.

 

Related searches : Shall Not - Subcontract Work - Subcontract Obligations - Subcontract Manufacturing - Subcontract Management - Subcontract Activities - Subcontract For - Subcontract Labour - Subcontract Basis - Subcontract With - Subcontract Services - May Subcontract - Subcontract Price