Translation of "shall have given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Have - translation : Shall - translation : Shall have given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
disbelieving in what We have given them . Enjoy , but you shall soon know . | ليكفروا بما آتيناهم أريد به التهديد فتمتعوا فسوف تعلمون عاقبة تمتعكم ، فيه التفات عن الغيبة . |
disbelieving in what We have given them . Enjoy , but you shall soon know . | ليكفروا بما آتيناهم ومنن ا به عليهم من كشف الضر ، وزوال الشدة عنهم ، فتمتعوا أيها المشركون بالرخاء والس ع ة في هذه الدنيا ، فسوف تعلمون ما تلقونه من العذاب والعقاب . |
' Their wage shall be given them twice , because they have endured patiently , averting evil with good and spending from what We have given them | أولئك يؤتون أجرهم مرتين بإيمانهم بالكتابين بما صبروا بصبرهم على العمل بهما ويدرؤون يدفعون بالحسنة السيئة منهم ومما رزقناهم ينفقون يتصدقون . |
You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it. | تملكون الارض وتسكنون فيها لاني قد اعطيتكم الارض لكي تملكوها |
showing ingratitude for what We have given them and take their enjoyment soon they shall know ! | ليكفروا بما آتيناهم من النعمة وليتمتعوا باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد فسوف يعلمون عاقبة ذلك . |
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. | فان من له سيعطى ويزاد. واما من ليس له فالذي عنده سيؤخذ منه. |
(d) Special priority shall be given to Sarajevo. | )د( تعطى سراييفو أولوية خاصة. |
You and your children shall be given freedom. | أنت و أبنائك سوف تحصلون على حريتكم |
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. | لان كل من له يعطى فيزداد ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه. |
Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. | للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم. |
And they said ' We have been given an abundance of wealth and children we shall never be punished ' | وقالوا نحن أكثر أموالا وأولادا ممن آمن وما نحن بمعذبين . |
And they said ' We have been given an abundance of wealth and children we shall never be punished ' | وقالوا نحن أكثر منكم أموالا وأولاد ا ، والله لم يعطنا هذه النعم إلا لرضاه عنا ، وما نحن بمعذ بين في الدنيا ولا في الآخرة . |
there they shall live for ever . Their punishment shall not be lightened , nor shall they be given respite . | خالدين فيها أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون . |
there they shall live for ever . Their punishment shall not be lightened , nor shall they be given respite . | ماكثين في النار ، لا ي رفع عنهم العذاب قليلا ليستريحوا ، ولا ي ؤخر عنهم لمعذرة يعتذرون بها . |
So have you seen him who denied Our signs and says , I shall certainly be given wealth and children ? | أفرأيت الذي كفر بآياتنا العاص بن وائل وقال لخباب بن الأرث القائل له نبعث بعد الموت والمطالب له بمال لأوتين على تقدير البعث مالا وولدا فأقضيك ، قال تعالى |
Have you seen he who disbelieves Our verses and yet says ' I shall surely be given wealth and children ' | أفرأيت الذي كفر بآياتنا العاص بن وائل وقال لخباب بن الأرث القائل له نبعث بعد الموت والمطالب له بمال لأوتين على تقدير البعث مالا وولدا فأقضيك ، قال تعالى |
So have you seen him who denied Our signs and says , I shall certainly be given wealth and children ? | أع ل م ت أيها الرسول وعجبت من هذا الكافر العاص بن وائل وأمثاله إذ كفر بآيات الله وكذ ب بها وقال لأعطين في الآخرة أموالا وأولاد ا . |
Have you seen he who disbelieves Our verses and yet says ' I shall surely be given wealth and children ' | أع ل م ت أيها الرسول وعجبت من هذا الكافر العاص بن وائل وأمثاله إذ كفر بآيات الله وكذ ب بها وقال لأعطين في الآخرة أموالا وأولاد ا . |
Abiding in it their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
Abiding in it their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. | ان اعطاه سيده امرأة وولدت له بنين او بنات فالمرأة واولادها يكونون لسيده وهو يخرج وحده. |
Have you , then , seen him who disbelieves in Our communications and says I shall certainly be given wealth and children ? | أفرأيت الذي كفر بآياتنا العاص بن وائل وقال لخباب بن الأرث القائل له نبعث بعد الموت والمطالب له بمال لأوتين على تقدير البعث مالا وولدا فأقضيك ، قال تعالى |
Thus they become ungrateful for what We have given them , so that they may enjoy but they shall soon know . | ليكفروا بما آتيناهم من النعمة وليتمتعوا باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد فسوف يعلمون عاقبة ذلك . |
Have you , then , seen him who disbelieves in Our communications and says I shall certainly be given wealth and children ? | أع ل م ت أيها الرسول وعجبت من هذا الكافر العاص بن وائل وأمثاله إذ كفر بآيات الله وكذ ب بها وقال لأعطين في الآخرة أموالا وأولاد ا . |
Ask, and it shall be given you seek, and ye shall find knock, and it shall be opened unto you | اسألوا تعطوا. اطلبوا تجدوا. اقرعوا يفتح لكم. |
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food. | يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى . |
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? | ماذا يعطيك وماذا يزيد لك لسان الغش . |
Have you seen him who denies the truth in Our revelations and says , I shall certainly be given wealth and children . | أفرأيت الذي كفر بآياتنا العاص بن وائل وقال لخباب بن الأرث القائل له نبعث بعد الموت والمطالب له بمال لأوتين على تقدير البعث مالا وولدا فأقضيك ، قال تعالى |
Have you seen him who denies the truth in Our revelations and says , I shall certainly be given wealth and children . | أع ل م ت أيها الرسول وعجبت من هذا الكافر العاص بن وائل وأمثاله إذ كفر بآيات الله وكذ ب بها وقال لأعطين في الآخرة أموالا وأولاد ا . |
Every moving thing that liveth shall be meat for you even as the green herb have I given you all things. | كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع. |
therein dwelling forever the chastisement shall not be lightened for them no respite shall be given them . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
therein dwelling forever the chastisement shall not be lightened for them no respite shall be given them . | خالدين فيها أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون . |
therein dwelling forever the chastisement shall not be lightened for them no respite shall be given them . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
therein dwelling forever the chastisement shall not be lightened for them no respite shall be given them . | ماكثين في النار ، لا ي رفع عنهم العذاب قليلا ليستريحوا ، ولا ي ؤخر عنهم لمعذرة يعتذرون بها . |
He shall dwell on high his place of defence shall be the munitions of rocks bread shall be given him his waters shall be sure. | هو في الاعالي يسكن. حصون الصخور ملجأه. يعطى خبزه ومياهه مأمونة |
nor shall they be given permission , so that they can apologize . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
nor shall they be given permission , so that they can apologize . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
My true reward, shall given be, from grave to stone mysteriously. | جائزتي الحقيقية ستأتي من قبر غامض من الحجر |
Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you. | حتى يريح الرب اخوتكم مثلكم ويمتلكوا هم ايضا الارض التي الرب الهكم يعطيهم في عبر الاردن. ثم ترجعون كل واحد الى ملكه الذي اعطيتكم. |
Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you. | يذبح ثورك امام عينيك ولا تأكل منه. يغتصب حمارك من امام وجهك ولا يرجع اليك. تدفع غنمك الى اعدائك وليس لك مخلص. |
The day when God shall gather the Messengers , and say , ' What answer were you given ? ' They shall say , ' We have no knowledge Thou art the Knower of the things unseen . | اذكر يوم يجمع الله الرسل هو يوم القيامة فيقول لهم توبيخا لقومهم ماذا أي الذي أ جبتم به حين دعوتم إلى التوحيد قالوا لا علم لنا بذلك إنك أنت علام الغيوب ما غاب عن العباد وذهب عنهم علمه لشدة هول يوم القيامة وفزعهم ثم يشهدون على أممهم لما يسكنون . |
The day when God shall gather the Messengers , and say , ' What answer were you given ? ' They shall say , ' We have no knowledge Thou art the Knower of the things unseen . | واذكروا أيها الناس يوم القيامة يوم يجمع الله الرسل عليهم السلام ، فيسألهم عن جواب أممهم لهم حينما دعوهم إلى التوحيد فيجيبون لا علم لنا ، فنحن لا نعلم ما في صدور الناس ، ولا ما أحدثوا بعدنا . إنك أنت عليم بكل شيء مما ظهر وخفي . |
Take heed therefore how ye hear for whosoever hath, to him shall be given and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have. | فانظروا كيف تسمعون. لان من له سيعطى. ومن ليس له فالذي يظنه له يؤخذ منه |
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon. | فقال لي انظر. قد جعلت لك خثي البقر بدل خرء الانسان فتصنع خبزك عليه. |
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it. | تملكون الارض وتسكنون فيها لاني قد اعطيتكم الارض لكي تملكوها |
Related searches : Have Given - Shall Have - Shall Be Given - Have Given Feedback - They Have Given - I Have Given - We Have Given - Would Have Given - Have Given Rise - You Have Given - Have Already Given - Should Have Given - Have Not Given - Might Have Given