Translation of "should have given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Have - translation : Should - translation : Should have given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The organization should have been given time. | وأنه كان ينبغي إعطاء وقت كاف للمنظمة. |
It should have been given to you. | كان يجب أن يعطى لك |
I should have given it to you sooner. | كان يجب أن أعطيه لك من قبل. |
Listen, I should never have given anyone that necklace. | اسمعي ، لم يكن علي إعطاء ذلك العقد لأي أحد |
But you should have given him to the police. | لكنك يجب أن يكون عندك أعطته إلى الشرطة! |
We should not only have given you that title, we should have made you an ambassador. | لست سعيدا لم يكن ينبغي علينا أن نمنحك لقبا فحسب ، بل كان ينبغي أن نجعلك سفيرا |
Should i have given to you that diary traigh away? | هل كان يجب علي اعطاؤك تلك المذكرات فورا |
He should have given you notice a month at least. | كان يجب أن يعطيك إشعار قبل شهر على الأقل |
Negotiation processes should have been given a boost by the summit. | وكان ينبغي لعمليات التفاوض أن تتلقى دعما من جانب القمة. |
This should have been given to a boy. We can't do this. | هذه الفرصة كانت ينبغي أن تكون لصبي. ونحن لا يمكن القيام بذلك. |
Then you should have given me the phone too. I would have also spoken to her | كان يجب أن تمررها لي كنت تحدث معها أنا أيضا .. |
And We should then have given them from our presence a great reward | وإذا أي لو ثبتوا لآتيناهم من لد نا من عندنا أجرا عظيما هو الجنة . |
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. | لاني اعطيتكم مثالا حتى كما صنعت انا بكم تصنعون انتم ايضا. |
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you. | لاني اعطيتكم مثالا حتى كما صنعت انا بكم تصنعون انتم ايضا. |
Given Asia s growing influence, the world should pay attention and may have much to gain. | ونظرا لنفوذ آسيا المتنامي فلابد وأن ينتبه العالم ـ وربما يكسب الكثير من هذا. |
He therefore argues that an opportunity to cross examine her evidence should have been given. | ولذلك، يجادل بأنه كان يتعين اعطاء فرصة لمناقشة شهادتها. |
You should have given me a sign. The ball was too close to the net. | .كان ينبغي أن تعطي إشارة |
I apologise. I should have called you and given you the opportunity of saying no. | انا اعتذر ، كان يجب ان اتصل بك وأعطيك الفرصة لقول لا |
Consideration should be given to encouraging | وينبغي إيﻻء النظر لتشجيع ما يلي |
That knowledge should have given lenders incentives to make loans only to those who could repay. | ولا شك أن مثل هذه المعرفة كان من المفترض أن تمنح المقرضين الحافز لتقديم القروض لأولئك القادرين على السداد فقط. |
Nonetheless, the Fed and ECB actions sent three messages that should have given the markets pause. | ورغم هذا فإن تصرفات بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي وجهت ثلاث رسائل كانت كفيلة بجعل الأسواق تتوقف عن العمل. |
Given this change in European dynamics, France should have looked for new ways to assert influence. | ونظرا لهذا التغيير الذي طرأ على النواميس التي تحرك أوروبا، فقد كان لزاما على فرنسا أن تبحث عن س ـب ل جديدة لتأكيد نفوذها. |
Finally, operative paragraph 7 did not mention nuclear disarmament. That question should have been given priority. | وأخيرا، فإن الفقرة ٧ من المنطوق ﻻ تشير إلى نزع السﻻح النووي، الذي ينبغي أن يتسم باﻷولوية. |
It should be given attention by all. | وهو جدير بأن يولى الاهتمام من قبل الجميع. |
Regional organizations should be given important roles. | وينبغي إسناد أدوار هامة للمنظمات الإقليمية. |
Thought should be given to streamlining it. | وينبغي العمل على ترشيده. |
Consideration should be given to the following | للسفينة مع الدول اﻷخرى في الترتيب اﻻقليمي يجب النظر فيما يلي |
Given this, regulators should have thought twice before permitting off balance sheet operations without any further provision. | نظرا لكل ما سبق، فقد كان لزاما على الجهات التنظيمية أن تفكر بروية قبل أن تسمح بإجراء عمليات خارج دفاتر الموازنة وبدون أي شروط مسبقة. |
Given that the delay was no longer ongoing, the author should have pursued the option of compensation. | وبما أن التأخير لم يعد قائما ، كان على صاحب البلاغ اللجوء إلى خيار التعويض. |
But it happened at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife. | وكان في وقت اعطاء ميرب ابنة شاول لداود انها أعطيت لعدريئيل المحولي امرأة. |
Is the law then against the promises of God? God forbid for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. | فهل الناموس ضد مواعيد الله. حاشا. لانه لو أعطي ناموس قادر ان يحيي لكان بالحقيقة البر بالناموس. |
Moreover, it should also be recalled that its member States have given aid through programmes to welcome refugees. | عﻻوة على ذلك، ينبغي التذكير أيضا بأن دوله اﻷعضاء قدموا المساعدة من خﻻل برامج ترمي إلى الترحيب بالﻻجئين. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
Priority attention should be given to this matter. | ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى |
More attention should also be given to hydropower. | وينبغي أيضا إيﻻء المزيد من اﻻهتمام إلى الطاقة الكهرمائية. |
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. | وكان في وقت اعطاء ميرب ابنة شاول لداود انها أعطيت لعدريئيل المحولي امرأة. |
In addition, special consideration should be given to LDC Parties that have recently evolved from conflict situations Uncertainties regarding | (ج) الترتيبات المؤسسية لأنشطة التكيف التي يشترك فيها العديد من أصحاب المصالح |
Governments should ensure that statistics be given due priority. | يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية. |
In general, priority should be given to actions which | (ب) المساعدة في تنفيذ الترتيبات الحالية ومجالات العمل |
Consideration should be given to deleting the second reference. | وينبغي بحث امكانية حذف الاشارة الثانية. |
Full consideration should be given to the different areas. | ويجب إيﻻء اﻻعتبار الكامل لمختلف المناطق. |
The rural poor should be given access to land. | ويجب أن تتاح لفقراء الريف فرصة الحصول على اﻷرض. |
However, should a given couple have sons, their names will have to be constituted by the parental last names followed by the maternal ones. | ولكن إذا كان للزوجين أبناء، فإن أسماءهم تتشكل من اسم أسرة الأب يتبعه اسم أسرة الأم. |
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. | وقالت من قال لابراهيم سارة ترضع بنين. حتى ولدت ابنا في شيخوخته. |
We have given you plenty . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
Related searches : Have Given - Should Have - Should Be Given - Have Given Feedback - Shall Have Given - They Have Given - I Have Given - We Have Given - Would Have Given - Have Given Rise - You Have Given - Have Already Given - Have Not Given - Might Have Given