Translation of "sets of requirements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Article 19 of Chapter 6 sets up liability for the violation of the requirements of this law.
وتحدد المادة 19 من الفصل 6 المسؤولية عن الإخلال بمقتضيات هذا القانون.
The Protocol sets out procedures for parties to report data on their compliance with treaty requirements.
ويحدد البروتوكول إجراءات للأطراف تبلغ بها البيانات عن امتثالها لاشتراطات الاتفاقية.
(g) Increase efficiency by streamlining processes, aligning post levels with activity requirements, and developing hiring human resources with skill sets aligned to business requirements.
(ز) زيادة الكفاءة بترشيد العمليات وملاءمة مستويات الوظائف مع متطلبات الأنشطة، وتطوير توظيف موارد بشرية تتمتع بمجموعة من المهارات الملائمة لمتطلبات الأعمال.
Mobile sets Portable sets
أجهزة متحركة
The different interpretations of common rules and regulations have contributed to complex sets of requirements that, when taken together, unduly complicate payroll administration and modernization.
وقد ساعدت التفاسير المختلفة للقواعد والأنظمة المشتركة على وجود مجموعات معقدة من المتطلبات تؤدي معا ، دون مبرر، إلى تعقيد إدارة كشوف المرتبات وتحديثها.
Developing a framework describing methods and procedures for providing sets of anonymous microdata for further analysis by bona fide researchers, maintaining the requirements of confidentiality
وضع إطار يبين الأساليب والإجراءات المتبعة لإعداد مجموعات من البيانات الجزئية الم غف لة للهوية لغرض مواصلة تحليلها على يد باحثين معتمدين، مما يحافظ على شروط السرية.
(c) The proposed programme budget shall remain the principal instrument in which the Secretary General sets out the resources and staffing requirements of the Organization
(ج) تظل الميزانية البرنامجية المقترحة الأداة الرئيسية التي يطرح بها الأمين العام احتياجات المنظمة من الموارد والموظفين
Sets the size of tile.
المجموعات حجم من بلاط تبليط.
Instruction Sets
مجموعة الأوامرName
Stencil Sets
تصدير الصفحة
Mobile sets
معدات متنقلة
Mobile sets
مجموعات متنقلة
Mobile sets
أجهزة ﻻسلكية متنقلة
The quantity requested should be sufficient to cover all requirements, since it will not be possible to provide complete sets of documents after the end of the Congress.
وينبغي أن تكون الكمية التي تطلب كافية لسد جميع الاحتياجات، لأنه لن يتسنى توفير مجموعات كاملة من الوثائق بعد نهاية المؤتمر.
The elements of sets and tuples can be of any arbitrary type, including sets and tuples themselves.
يمكن أن تكون عناصر المجموعات والمتتابعات من أي نوع، وشمل ذلك المجموعات والمتتابعات نفسها.
Sets caption of the column column.
المجموعات عنوان من عمود عمود.
Sets caption of the row row.
المجموعات عنوان من صف صف.
First two sets of fours, forward!
أول مجموعتين من الأربع، إلى الأمام
Accept character sets
اقبل مجموعات المحارف
Sets widget's content.
المجموعات s المحتوى.
Mobile radio sets
أجهزة ﻻسلكية متنقلة
Mobile sets c
أجهزة متنقلة)ج(
Mobile radio sets
معدات ﻻسلكية متنقلة
A simple example is the category of sets, whose objects are sets and whose arrows are functions.
يوجد من بين الأمثلة البسيطة فئة المجموعات، التي تكون الأشكال فيها عبارة عن مجموعات أما الأسهم فتكون عبارة عن دالات رياضية.
Sets the size of each tile border.
المجموعات حجم من بلاط تبليط.
Two sets of considerations underlie this provision.
75 هناك مجموعتان من الاعتبارات تشكلان الأساس الذي يقوم عليه هذا الحكم.
Sets the color of the tabulator marks.
يحدد لون علامات التبويب.
Here are three sets of firing patterns.
هذه ثلاث نماذج من الانماط .. الاول من الاعلى
This directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership.
ويأخذ هذا التوجيه في الحسبان على النحو الواجب أهمية تحديد اعتبارات تراعي التمثيل الجغرافي والجنساني عند اختيار الموظفين لشغل المناصب القيادية العليا، ويحدد متطلبات التدريب الإلزامية للقيادات العليا.
Malath sets the scene
مالاث بدأت مشهدها
Music sets us apart.
الموسيقى تميزنا.
Sets the noise scale.
المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس.
Sets the tile size.
المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس.
Sets at 08 22
المجموعات عند 22
sets the application name
يحدد اسم التطبيق
Sets maximum numeric value
المجموعات الأقصى أبجدي عددي قيمة
Data sets in columns
أدرج أعمدة
Henri sets these traps.
ان (هنري) هو من قام بنصب هذه الأفخاخ
Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. '0 'sets the MTU automatically.
يعي ن حجم أكبر حزمة يمكن أن تنقل في هذه الشبكة. '0' يعي ن MTU آليا.
The KPA repatriated 15 sets of remains on 13 May 1992 and another 15 sets of remains on 28 May 1992.
وقد أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى البلد المذكور ١٥ مجموعة من الرفات في ١٣ أيار مايو ١٩٩٢ و ١٥ مجموعة أخرى في ٢٨ أيار مايو ١٩٩٢.
Ownership of television sets grew from 25,000 sets when broadcasting was initiated in 1961 to an estimated 8.6 million sets in 1987, and more than 250 television stations were broadcasting.
زادت عدد مالكي أجهزة التفاز من 25,000 عندما بدأت الإذاعة التلفزية في 1961 إلى ما يصل 8.6 مليون جهاز في 1987، وكان هناك 250 محطة تلفزيونية تذيع برامجها في ذلك الوقت.
Such a framework requires new sets of skills.
وتتطلب إقامة إطار من هذا القبيل مجموعات جديدة من المهارات.
The outcome of the summit sets the direction.
والوثيقة الختامية لاجتماع القمة تحدد الاتجاه.
This sets the rightmost wavelength of the spectrum.
هذا من
This sets the leftmost wavelength of the spectrum.
هذا من

 

Related searches : Sets Out Requirements - Sets Of - Sets Of Samples - Sets Of Actors - Sets Of Genes - Sets Of Skills - Sets Of Drawings - Sets Of Arrangements - Sets Of Services - Sets Of Relationships - Sets Of Characteristics - Sets Of Actions - Sets Of Packages - Sets Of Issues