Translation of "sets of arrangements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Section 68 of the Constitution sets out the ADF's command arrangements.
المادة 68 من الدستور يحدد ترتيبات الأمر في ADF.
The Agreement sets forth a number of arrangements regarding the Gaza Strip and the Jericho area.
وينص اﻻتفاق على عــــدد مــن الترتيبــات بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا.
Previously note was made of the stand by arrangements concluded with selected suppliers of blankets and cooking sets.
وقد سبقت اﻻشارة الى الترتيبات اﻻحتياطية التي اتخذت مع موردين مختارين للبطاطين ومعدات المطابخ.
Data sets from three categories are available through the Internet and through ad hoc arrangements.
وتتوفر عبر الإنترنت ومن خلال ترتيبات مخصصة مجموعات بيانات متاحة من ثلاث فئات.
Mobile sets Portable sets
أجهزة متحركة
Section II of this note addresses the possible forms of arrangements between the COP and an operating entity and sets out the elements that could be included therein.
٤ ويتناول الفرع ثانيا من هذه المذكرة الصيغ الممكنة للترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان تشغيلي، كما يبين العناصر التي يمكن ادراجها فيها.
Sets the size of tile.
المجموعات حجم من بلاط تبليط.
Instruction Sets
مجموعة الأوامرName
Stencil Sets
تصدير الصفحة
Mobile sets
معدات متنقلة
Mobile sets
مجموعات متنقلة
Mobile sets
أجهزة ﻻسلكية متنقلة
These arrangements have enabled UNHCR to meet immediate needs for items such as kitchen sets, blankets, prefabricated instant warehouses, etc., in a number of emergency operations during 1992.
وقد مكنت هذه الترتيبات المفوضية من تلبية احتياجات عاجلة لبعض السلع كآنية الطعام والبطانيات والمستودعات الجاهزة المبنية مسبقا وما إلى ذلك، في عدد من عمليات الطوارئ التي جرت خﻻل عام ٢٩٩١.
The elements of sets and tuples can be of any arbitrary type, including sets and tuples themselves.
يمكن أن تكون عناصر المجموعات والمتتابعات من أي نوع، وشمل ذلك المجموعات والمتتابعات نفسها.
Sets caption of the column column.
المجموعات عنوان من عمود عمود.
Sets caption of the row row.
المجموعات عنوان من صف صف.
First two sets of fours, forward!
أول مجموعتين من الأربع، إلى الأمام
In March 1994, Governments successfully concluded a two year negotiation process to restructure the Global Environment Facility and adopt the instrument, which sets forth governance arrangements.
٢٠٣ وفي آذار مارس ١٩٩٤، اختتمت الحكومات بنجاح عملية تفاوض استمرت عامين ﻹعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية واعتماد الوثيقة الخاصة بالمرفق التي تبين الترتيبات اﻹدارية.
Accept character sets
اقبل مجموعات المحارف
Sets widget's content.
المجموعات s المحتوى.
Mobile radio sets
أجهزة ﻻسلكية متنقلة
Mobile sets c
أجهزة متنقلة)ج(
Mobile radio sets
معدات ﻻسلكية متنقلة
A simple example is the category of sets, whose objects are sets and whose arrows are functions.
يوجد من بين الأمثلة البسيطة فئة المجموعات، التي تكون الأشكال فيها عبارة عن مجموعات أما الأسهم فتكون عبارة عن دالات رياضية.
12. The Russian Federation sets high store by the elaboration, at the earliest possible opportunity, of specific arrangements for the implementation of the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations.
١٢ ويعلق اﻻتحاد الروسي أهمية بالغة على القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببلورة ترتيبات محددة من أجل تنفيذ أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
Sets the size of each tile border.
المجموعات حجم من بلاط تبليط.
Two sets of considerations underlie this provision.
75 هناك مجموعتان من الاعتبارات تشكلان الأساس الذي يقوم عليه هذا الحكم.
Sets the color of the tabulator marks.
يحدد لون علامات التبويب.
Here are three sets of firing patterns.
هذه ثلاث نماذج من الانماط .. الاول من الاعلى
Malath sets the scene
مالاث بدأت مشهدها
Music sets us apart.
الموسيقى تميزنا.
Sets the noise scale.
المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس.
Sets the tile size.
المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس.
Sets at 08 22
المجموعات عند 22
sets the application name
يحدد اسم التطبيق
Sets maximum numeric value
المجموعات الأقصى أبجدي عددي قيمة
Data sets in columns
أدرج أعمدة
Henri sets these traps.
ان (هنري) هو من قام بنصب هذه الأفخاخ
Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. '0 'sets the MTU automatically.
يعي ن حجم أكبر حزمة يمكن أن تنقل في هذه الشبكة. '0' يعي ن MTU آليا.
The KPA repatriated 15 sets of remains on 13 May 1992 and another 15 sets of remains on 28 May 1992.
وقد أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى البلد المذكور ١٥ مجموعة من الرفات في ١٣ أيار مايو ١٩٩٢ و ١٥ مجموعة أخرى في ٢٨ أيار مايو ١٩٩٢.
Ownership of television sets grew from 25,000 sets when broadcasting was initiated in 1961 to an estimated 8.6 million sets in 1987, and more than 250 television stations were broadcasting.
زادت عدد مالكي أجهزة التفاز من 25,000 عندما بدأت الإذاعة التلفزية في 1961 إلى ما يصل 8.6 مليون جهاز في 1987، وكان هناك 250 محطة تلفزيونية تذيع برامجها في ذلك الوقت.
Such a framework requires new sets of skills.
وتتطلب إقامة إطار من هذا القبيل مجموعات جديدة من المهارات.
The outcome of the summit sets the direction.
والوثيقة الختامية لاجتماع القمة تحدد الاتجاه.
This sets the rightmost wavelength of the spectrum.
هذا من
This sets the leftmost wavelength of the spectrum.
هذا من

 

Related searches : Sets Of - Sets Of Samples - Sets Of Actors - Sets Of Genes - Sets Of Skills - Sets Of Drawings - Sets Of Services - Sets Of Relationships - Sets Of Characteristics - Sets Of Actions - Sets Of Packages - Sets Of Issues - Sets Of Outputs - Sets Of Rights