Translation of "set us back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Back set! Front set! | مجموعة الخلف! مجوعة الأمام! استعداد |
Everybody set back there? | هل ركب الجميع بالسيارة |
Isaac Mizrahi We're back on the set. | إسحاق مزراحي لقد عدت إلى الاستوديو. |
Undue delays could only set the clock back. | وأية تأخيرات ﻻ داعي لها ليس من شأنها إﻻ إعادة عقارب الساعة إلى الوراء. |
You've set me back years in my analysis. | لقد استغرقت منى سنوات فى التحليل |
Watch Your Back. Excuse Us. | انتبهي المعذرة |
He's coming back over us. | أنه يعود نحونا مباشره |
And bring us back, too? | وارسالنا اليه اليس كذالك |
That he'd back us up? | انه سيقوم باخراجنا |
Right in back of us. | خلفنا مباشرة . |
He set us up to meet. | لقد جمعنا لنتقابل |
She kind of set us up. | وقد عرفتنا على بعضنا البعض أنا والسمكة |
Excuse us, girls. We'll be right back. Excuse us. | معذرة يا فتيات ، سنعود معذرة |
Let me just go back to our set A. | دعوني اعود الى المجموعة A |
Gangrene set in, so they shipped me back home. | فاعادوني الى الوطن |
Get a mike set up back of that curtain. | ضع الميكروفون خلف الستارة. |
The humor reflects back on us. | حس الدعابة ينعكس علينا نحن. |
Which brings us back to Harriet. | الأمر الذي يعود بنا إلى هارييت |
And he will push us back. | وقام بدفعنا إلى الخلف. |
You won't come back with us? | أنت ألن يعود معنا |
Taxi! Then call us back, understand? | ثم اتصل بنا, مفهوم |
Give it back to us then | أعده إلينا إذا |
Let us go back to Judea. | لنذهب إلى اليهودية أيضا قال له التلاميذ |
Turn back, they're looking at us. | استدر , فانهم ينظرون الينا |
They'll set a trap for us, Ali. | سيدبرون لنا فخا هناك، يا علي |
Consequently, the repatriation of refugees suffered a serious set back. | وبذلك أصيبت عملية إعادة الﻻجئين بنكسة خطيرة. |
We put one on the back of the television set. | نضع واحدة خلف قاعدة التلفزيون |
Yeah, it must have set you back a few shells. | نعملابدوانهكلفكبعضالأموال. |
If authorities set the clock back several decades on banking regulation, can we be so sure they will not also set the clock back on income? | وإذا ما أرجعت السلطات عقارب الساعة إلى الوراء عدة عقود من الزمان فيما يتصل بالتنظيم المصرفي، فهل يكون بوسعنا أن نتيقن من عدم إرجاعها لعقارب ساعة الدخل إلى الوراء أيضا |
He says They made us leap back in time, back to 1948. | فقد ضربت قذيفة دبابة منزل أخته فاصلة رأسها عن جسدها في إطار تلك العملية |
Surely to Us is their turning back , | إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت . |
Surely to Us is their turning back , | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Come back with us... to your home. | عودي معنا, إلى منزلك . |
Mr. Barnaby! You're going back with us | سيد بارنابى ستعود معنا |
Won't you let us guide you back? | ألن أنت دعنا نوجهك تدعم |
You almost killed us both back there. | كنت على وشك أن تتسببي في قتلنا |
Bringing us back together with sweet music. | يجمعنا سويا ، مع بعض الموسيقى الجميلة. |
MAN 3 Give us back our church! | أعيدوا لنا كنيستنا |
The guy in back of us, Buzz. | الرجل خلفنا، يا باظ |
We're broke. Give us back our typewriter | إذا 300 فرانك أعد إلينا آلتنا الكاتبة |
He has given Leon back to us. | عندما يعود الينا. |
Why have you come back to us? | لماذا عدت الينا مرة اخرى |
Bye, darling. Come back and see us. | الى اللقاء عزيزي .عودي لرؤيتنا |
You move us back instead of forward! | أنت تقودنا للخلف لا إلى الأمام |
And now...he's back with us again. | . والآن ... إنه عاد بيننا مرة ا خرى |
Related searches : Set Us - Set-back - Set Back - Bring Us Back - Pay Us Back - Holding Us Back - Take Us Back - Give Us Back - Send Us Back - Call Us Back - Back To Us - Hold Us Back - Set Us Up - Set Us Free