Translation of "set to grow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You re grow a set of teeth. | تنمو مجموعة أسنان جديدة . |
Longer term energy security risks are also set to grow. | من المتوقع أيضا أن تتفاقم المخاطر المرتبطة بأمن الطاقة في الأمد الأبعد. |
To grow and grow. | أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر. |
Governments and Governments alone get to set these conditions conditions that enable business to grow and, in turn, societies to prosper. | فالحكومات، والحكومات وحدها، عليها أن ت رسي هذه الظروف الظروف التي ت مكن قطاع الأعمال من النمو، وهذا بدوره يمكن المجتمعات من الازدهار. |
We have spread out the earth , and set upon it firm mountains and caused everything to grow in due proportion . | والأرض مددناها بسطناها وألقينا فيها رواسي جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها وأنبتنا فيها من كل شيء موزون معلوم مقدر . |
We have spread out the earth , and set upon it firm mountains and caused everything to grow in due proportion . | والأرض مددناها متسعة ، وألقينا فيها جبالا تثبتها ، وأنبتنا فيها من كل أنواع النبات ما هو مقد ر معلوم مما يحتاج إليه العباد . |
The force is reported to be 60,000 strong as of June 2013 and is set to grow to 100,000 (reached in August 2013). | وتفيد التقارير أن تكون القوة قوامها 60،000 مقاتل ومقاتلة اعتبارا من يونيو 2013 ويتوقع أن ترتفع إلى 100،000 (وصل إلى هذا العدد في أغسطس 2013). |
We spread out the earth and set upon it firm mountains , and We cause every delightful thing to grow in it | والأرض معطوف على موضع إلى السماء ، كيف مددناها دحوناها على وجه الماء وألقينا فيها رواسي جبالا تثبتها وأنبتنا فيها من كل زوج صنف بهيج يبهج به لحسنه . |
We spread out the earth and set upon it firm mountains , and We cause every delightful thing to grow in it | والأرض وس ع ناها وفرشناها ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت لئلا تميل بأهلها ، وأنبتنا فيها من كل نوع حسن المنظر نافع ، ي س ر ويبهج الناظر إليه . |
Women who, for his sake, had set convention at defiance... were seen to grow pale if Dorian Gray entered the room. | النساء ، اللاتي من أجله قد عزمن تجاهله بازدراء كانت وجوههن تشحب حين يدخل دوريان جراي الغرفة |
We have spread out the earth and set upon it firm mountains . Everything We have caused to grow therein is justly weighed | والأرض مددناها بسطناها وألقينا فيها رواسي جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها وأنبتنا فيها من كل شيء موزون معلوم مقدر . |
We have spread out the earth and set upon it firm mountains . Everything We have caused to grow therein is justly weighed | والأرض مددناها متسعة ، وألقينا فيها جبالا تثبتها ، وأنبتنا فيها من كل أنواع النبات ما هو مقد ر معلوم مما يحتاج إليه العباد . |
Better to destroy it... to grow old inevitably as all men grow old. | من الأفضل أن يدمرها لكي يهرم كسائر البشر |
According to market analysts Freedonia, the United States artificial sweetener market is set to grow at around 8 per year to 189 million in 2012. | وفقا لمحللي السوق فريدونيا ( Freedonia) فإن تسويق المحليات الصناعية في الولايات المتحدة الأمريكية ينمو بنسبة 8 في كل عام حتى وصل عام 2012 إلى 189 مليون دولار. |
Making things to grow. | تجقل الاشياء تنمو |
One area to target is sovereign wealth funds, whose combined assets are set to grow over the next decade from 3 4 trillion to 10 trillion. | وأحد المجالات الواجب استهدافها هنا صناديق الثروة السيادية، التي من المتوقع أن ينمو مجموع أصولها على مدى العقد القادم من 3 إلى 4 تريليون إلى 10 تريليون دولار. |
He only wants to grow beef, and we want to grow families... to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. | يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به |
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow. | فإن بعض اللويحات غير ثابتة. فتكبر هذه اللويحات وتكبر وتكبر وتكبر. |
And they grow and grow by stages. | وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج |
Men grow cold as girls grow old | الرجال تجف عواطفهم بينما الفتيات يكبرن |
And the earth We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein something of every well balanced thing . | والأرض مددناها بسطناها وألقينا فيها رواسي جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها وأنبتنا فيها من كل شيء موزون معلوم مقدر . |
And the earth We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein something of every well balanced thing . | والأرض مددناها متسعة ، وألقينا فيها جبالا تثبتها ، وأنبتنا فيها من كل أنواع النبات ما هو مقد ر معلوم مما يحتاج إليه العباد . |
Asia s developing economies, now the world s pacesetters, are expected to grow by 7.2 , with output in Sub Saharan Africa set to rise by a healthy 5.7 . | ومن المتوقع أن تسجل الاقتصادات النامية في آسيا، التي تحمل لواء الريادة الآن، نموا بنسبة 7,2 ، في حين من المتوقع أن يرتفع الناتج في الدول الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا بنسبة 5,7 . |
Plants need sunlight to grow. | تحتاج النباتات ضوء الشمس لتنمو. |
It's beginning to grow tremendously. | انها بدأت تنمو بشكل هائل. |
Her cancer continued to grow. | استمر سرطانها في النمو. |
local revenues begin to grow. | تبدأ الإيرادات المحلية بالنمو |
Five years to grow that? | خمس سنوات لكى تنمو هكذا |
I refuse to grow old. | أرفض أن أكبر بالسن . |
Meanwhile, the poor countries continued to grow poorer, and the rich countries continued to grow richer. | وفي الوقت نفسه، لا تزال البلدان الفقيرة تزداد فقرا، بينما تزداد البلدان الثرية ثراء. |
Grow | وس ع |
Grow... | وس ع |
Aaron said, Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil. | فقال هرون لا يحم غضب سيدي. انت تعرف الشعب انه في شر. |
Today and tomorrow, let each day grow and grow. | . . . الل يلة، غطي الأطفال جيدا في الفراش |
Despite the accident, global use of nuclear power looks set to grow steadily in the next 20 years, although at a slower rate than previously forecast. | وعلى الرغم من الحادث، فإن الاستخدام العالمي للطاقة النووية من المتوقع أن ينمو بشكل مضطرد في السنوات العشرين المقبلة، ولو بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا من قبل. |
Albeit currently affected by the economic crisis, itisanticipated that maritime activity in the Mediterranean is set to grow, from maritime traffic to renewable energy developments and tourism flows. | ﻲﻧﺎﻜﻤﻟﺍ ﻱﺮﺤﺒﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ .٤ ١ﺔﻳﺮﺤﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﺠﻴﺗﺍﺮﺘﺳﻹﺍﻭ |
Juan Enriquez wants to grow energy | يريد خوان إنريك زراعة الطاقة |
My artistic horizons continue to grow. | ان نطاق فني يتسع |
Of course, refusing to grow up | وبالطبع ، لا أزال أتصرف كطفلة |
You like to grow things, eh? | ـ أنت تحب الزراعة |
Something to help the baby grow. | شيئا ي سـاعد على تربية الطفل |
And the earth We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein something of every beautiful kind , | والأرض معطوف على موضع إلى السماء ، كيف مددناها دحوناها على وجه الماء وألقينا فيها رواسي جبالا تثبتها وأنبتنا فيها من كل زوج صنف بهيج يبهج به لحسنه . |
And the earth We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein something of every beautiful kind , | والأرض وس ع ناها وفرشناها ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت لئلا تميل بأهلها ، وأنبتنا فيها من كل نوع حسن المنظر نافع ، ي س ر ويبهج الناظر إليه . |
That the larger you grow, you're going to grow by an absolute value more than that. | أن أكبر تنمو، وأنكم سوف ينمو القيمة المطلقة أكثر من ذلك. |
Grow up. | أتصرف بتعقل. |
Related searches : To Grow - Desire To Grow - Chance To Grow - Cease To Grow - Like To Grow - Want To Grow - Grow To Become - Started To Grow - Able To Grow - Begin To Grow - To Grow Knowledge - Began To Grow - To Grow Faint