Translation of "like to grow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grow - translation : Like - translation : Like to grow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You like to grow things, eh?
ـ أنت تحب الزراعة
Would you like to watch them grow?
هـل تود رؤيتهم وهم ينمون
And say ' Would you like to grow ( in virtue ) ?
فقل هل لك أدعوك إلى أن تزكى وفي قراءة بتشديد الزاي بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها تتطهر من الشرك بأن تشهد أن لا إله إلا الله .
And say ' Would you like to grow ( in virtue ) ?
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
Do you want him to grow up like you?
هل تريد أن يكبر ويصبح مثلك
... whomI don'twanttosee grow up like Rocky did.
... بإ ننيلا أريدرؤية بلوغ هذا مثلما فعل روكى
And we would like flowers to grow out on the Net.
ونحن نود أن نرى ذلك على الإنترنت
Now he won't grow up to be a mug like me.
الآن هو سيكبر ليكون صلبا مثلى
Pearls need a place like that in order to grow naturally.
اللآلئ بحاجة لمكان كهذا كي تنمو بشكل طبيعي
They say they always grow up to look like their mothers.
يقال أنهم يكبرون ليصبحو مثل امهاتهم
To grow and grow.
أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر.
It don't take long to kill things. Not like it does to grow.
لا يلزم الكثير من الوقت للقتل ليس كالوقت اللازم للتربية
And then, in turn, businesses started to grow, like making these antennas.
ثم بدأت الأعمال في التنامي مثل صنع هذه الهوائيات
The US, one hopes, will grow to like the sound of it.
وإن المرء ليتمنى أن تتعود الولايات المتحدة على وقع هذه الكلمة.
But if they just simply could grow, like leaves,
لكن إذا كان بإمكانها النمو مثل أوراق النباتات
Kids grow up and become adults just like you.
لأن الأطفال يوما ما سيكبرون وسيغدون بالغين مثلكم !
Kids should not have to grow up and look at things like this.
الأطفال يجب أن لا يكبروا وينظروا للأشياء بهذا الشكل.
And, like a tumor, fat grows when blood vessels grow.
و مثل الورم, تنمو الدهون عندما تنمو الأوعية الدموية.
And like a tumor, fat grows when blood vessels grow.
و مثل الورم, تنمو الدهون عندما تنمو الأوعية الدموية.
I'm gonna be like you dad when you grow up?
سأكون مثلك يا أبي عندما تكبر
And they also grow real men who fight like beasts.
وت زر ع فيها التريس اللي يحاربو زي الوحوش
Who'd have thought we could grow a sprout like this?
من كان يظن بأننا سنزرع مثل هذا
How would you like to grow up a clever man and write books, eh?
أتحب أن تنضج لتكون رجل ذكي ,يألف كتب
How can a guy grow up in a circus like that?
كيف لرجل أن يكبر في سيرك كهذا
I can't have him grow up on the street like this.
لا يمكنني أن أدعه يكبر هكذا في الطرقات.
And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell.
ومن خلال عملية تطور انتقائي، يمكن اختيار واحد من البليون يقوم بما نود إنجازه، مثل إنتاج بطارية أو خلية شمسية.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو .
The righteous shall flourish like the palm tree he shall grow like a cedar in Lebanon.
الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو .
And let me tell you what it's like to grow these cells in the lab.
ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر.
They grow in tropical forests like this one and they also grow in temperate rainforests, that we find in Washington state.
تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
I wanna be a smart man like Jamal when I grow up.
أريد ان أكون رجلا ذكيا مثل جمال عندما أكبر.
And not only does it grow like crazy, but it becomes invasive.
وهو ليس فقط ينمو بجنون ولكن يصبح إجتياحي
As stars like our sun age, they grow hotter and more luminous.
بالنسبة لنجوم بعمر شمسنا، فإنها تزداد حرارة ولمعانا. بعد بلايين السنين من
We could have watched him grow up free and strong, like you
كنا سنراه وهو ينمو حر وقوي مثلك
And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth .
والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا .
And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
As you grow older, you'll discover that life is very much like coffee
كلما تقدمت فى السن ستكتشف ان الحياة تشبه القهوة كثيرا
When progress is not being made, non tariff barriers grow like weeds in response to domestic interests.
ومع عدم إحراز أي تقدم ملموس فإن هذا يفسح المجال أمام نمو الحواجز غير الجمركية في استجابة لمصالح محلية.
It teaches kids to re vision their communities, so when they grow up in places like this, they can imagine it like this.
يعل م الطل اب إعادة النظر في مجتمعاتهم، حتى عندما يكبرون في أماكن مثل هذه، بإمكانهم تخيلها هكذا.
Better to destroy it... to grow old inevitably as all men grow old.
من الأفضل أن يدمرها لكي يهرم كسائر البشر
Well, neurons, like trees, can grow new branches, and they can lose old ones.
حسنا ، الخلايا العصبية، كالأشجار، قد تكو ن فروعا جديدة، و تفقد الفروع القديمة.
And now we're going to grow customers with the series of activities just like in the physical channel.
وسنزيد من عدد العملاء بسلسلة من الأنشطة كما هو الحال في القناة المادية.
Making things to grow.
تجقل الاشياء تنمو
You don't wanna watch things like that or you're gonna grow up mean, just like all my brothers and cousins.
أو ستشبان وضيعين ، تماما كأخوتي و أبناء عمي
He only wants to grow beef, and we want to grow families... to grow them good and strong, the way they were meant to be grown.
يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به

 

Related searches : Grow Like Mushrooms - To Grow - To Like - Like-to-like Basis - Desire To Grow - Chance To Grow - Cease To Grow - Want To Grow - Grow To Become - Started To Grow - Able To Grow - Begin To Grow - To Grow Knowledge - Began To Grow