Translation of "like to grow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You like to grow things, eh? | ـ أنت تحب الزراعة |
Would you like to watch them grow? | هـل تود رؤيتهم وهم ينمون |
And say ' Would you like to grow ( in virtue ) ? | فقل هل لك أدعوك إلى أن تزكى وفي قراءة بتشديد الزاي بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها تتطهر من الشرك بأن تشهد أن لا إله إلا الله . |
And say ' Would you like to grow ( in virtue ) ? | حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه |
Do you want him to grow up like you? | هل تريد أن يكبر ويصبح مثلك |
... whomI don'twanttosee grow up like Rocky did. | ... بإ ننيلا أريدرؤية بلوغ هذا مثلما فعل روكى |
And we would like flowers to grow out on the Net. | ونحن نود أن نرى ذلك على الإنترنت |
Now he won't grow up to be a mug like me. | الآن هو سيكبر ليكون صلبا مثلى |
Pearls need a place like that in order to grow naturally. | اللآلئ بحاجة لمكان كهذا كي تنمو بشكل طبيعي |
They say they always grow up to look like their mothers. | يقال أنهم يكبرون ليصبحو مثل امهاتهم |
To grow and grow. | أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر. |
It don't take long to kill things. Not like it does to grow. | لا يلزم الكثير من الوقت للقتل ليس كالوقت اللازم للتربية |
And then, in turn, businesses started to grow, like making these antennas. | ثم بدأت الأعمال في التنامي مثل صنع هذه الهوائيات |
The US, one hopes, will grow to like the sound of it. | وإن المرء ليتمنى أن تتعود الولايات المتحدة على وقع هذه الكلمة. |
But if they just simply could grow, like leaves, | لكن إذا كان بإمكانها النمو مثل أوراق النباتات |
Kids grow up and become adults just like you. | لأن الأطفال يوما ما سيكبرون وسيغدون بالغين مثلكم ! |
Kids should not have to grow up and look at things like this. | الأطفال يجب أن لا يكبروا وينظروا للأشياء بهذا الشكل. |
And, like a tumor, fat grows when blood vessels grow. | و مثل الورم, تنمو الدهون عندما تنمو الأوعية الدموية. |
And like a tumor, fat grows when blood vessels grow. | و مثل الورم, تنمو الدهون عندما تنمو الأوعية الدموية. |
I'm gonna be like you dad when you grow up? | سأكون مثلك يا أبي عندما تكبر |
And they also grow real men who fight like beasts. | وت زر ع فيها التريس اللي يحاربو زي الوحوش |
Who'd have thought we could grow a sprout like this? | من كان يظن بأننا سنزرع مثل هذا |
How would you like to grow up a clever man and write books, eh? | أتحب أن تنضج لتكون رجل ذكي ,يألف كتب |
How can a guy grow up in a circus like that? | كيف لرجل أن يكبر في سيرك كهذا |
I can't have him grow up on the street like this. | لا يمكنني أن أدعه يكبر هكذا في الطرقات. |
And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell. | ومن خلال عملية تطور انتقائي، يمكن اختيار واحد من البليون يقوم بما نود إنجازه، مثل إنتاج بطارية أو خلية شمسية. |
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon. | الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو . |
The righteous shall flourish like the palm tree he shall grow like a cedar in Lebanon. | الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو . |
And let me tell you what it's like to grow these cells in the lab. | ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر. |
They grow in tropical forests like this one and they also grow in temperate rainforests, that we find in Washington state. | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
I wanna be a smart man like Jamal when I grow up. | أريد ان أكون رجلا ذكيا مثل جمال عندما أكبر. |
And not only does it grow like crazy, but it becomes invasive. | وهو ليس فقط ينمو بجنون ولكن يصبح إجتياحي |
As stars like our sun age, they grow hotter and more luminous. | بالنسبة لنجوم بعمر شمسنا، فإنها تزداد حرارة ولمعانا. بعد بلايين السنين من |
We could have watched him grow up free and strong, like you | كنا سنراه وهو ينمو حر وقوي مثلك |
And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth . | والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا . |
And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
As you grow older, you'll discover that life is very much like coffee | كلما تقدمت فى السن ستكتشف ان الحياة تشبه القهوة كثيرا |
When progress is not being made, non tariff barriers grow like weeds in response to domestic interests. | ومع عدم إحراز أي تقدم ملموس فإن هذا يفسح المجال أمام نمو الحواجز غير الجمركية في استجابة لمصالح محلية. |
It teaches kids to re vision their communities, so when they grow up in places like this, they can imagine it like this. | يعل م الطل اب إعادة النظر في مجتمعاتهم، حتى عندما يكبرون في أماكن مثل هذه، بإمكانهم تخيلها هكذا. |
Better to destroy it... to grow old inevitably as all men grow old. | من الأفضل أن يدمرها لكي يهرم كسائر البشر |
Well, neurons, like trees, can grow new branches, and they can lose old ones. | حسنا ، الخلايا العصبية، كالأشجار، قد تكو ن فروعا جديدة، و تفقد الفروع القديمة. |
And now we're going to grow customers with the series of activities just like in the physical channel. | وسنزيد من عدد العملاء بسلسلة من الأنشطة كما هو الحال في القناة المادية. |
Making things to grow. | تجقل الاشياء تنمو |
You don't wanna watch things like that or you're gonna grow up mean, just like all my brothers and cousins. | أو ستشبان وضيعين ، تماما كأخوتي و أبناء عمي |
He only wants to grow beef, and we want to grow families... to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. | يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به |
Related searches : Grow Like Mushrooms - To Grow - To Like - Like-to-like Basis - Desire To Grow - Chance To Grow - Cease To Grow - Want To Grow - Grow To Become - Started To Grow - Able To Grow - Begin To Grow - To Grow Knowledge - Began To Grow