Translation of "set ourselves up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ourselves - translation : Set ourselves up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But in the process, we set ourselves up to be isolated.
ولكن خلال العملية، نحكم على أنفسنا بالإنعزال.
And so we set it up, and we called ourselves the G7.
لذا جلسنا واطلقنا على انفسنا جي سيفن G7 7 GIRLS
So what we're going to do is we're actually going to set up these meetings ourselves.
يجب القيام بشيء آخر سوف نقوم باعداد هذه اللقاءات وحدنا ..
I'll walk straight out of shop with thee, and us two will set up by ourselves.
سأخرج معها من المحل وسنعتمد على أنفسنا
We looked it up ourselves.
لقد قمنا بالتحقيق بأنفسنا
We've cluttered ourselves up with all this.
شوشنا على أنفسنا بكل هذا.
We've cluttered ourselves up with all this.
شوشنا على أنفسنا بكل هذا. ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه
So let's draw it up for ourselves.
بالتالي لنرسمه هنا لانفسنا
We try to avoid blowing ourselves up.
نحن نحاول أن نتجنب تفجير أنفسنا
And we set ourselves a goal of turning the continent green.
و نصبنا هدفنا بأن نحو ل القارة إلى الأخضر
Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel.
نصعد على يهوذا ونقو ضها ونستفتحها لانفسنا ونمل ك في وسطها ملكا ابن طبئيل.
Set up on their own. Set up on their own.
يستقلان بذاتهما
We do the exact opposite. We close up we wrap ourselves up.
العكس تماما ،ننغلق وننطوي على أنفسنا.
We do exactly the opposite. We close up. We wrap ourselves up.
العكس تماما ،ننغلق وننطوي على أنفسنا.
Set Up Rules
التعيين القواعد
Set Up Changes
التعيين التغييرات
Everything set up?
هل كل شيء جاهز،ايها السادة
Set them up.
أبقيهم هنا .
Set 'em up?
تهيأهم
Set these up.
لنضع هذه. أنت !
Literally, the truth has set us free to be at peace with ourselves.
لقد حررتنا الحقيقة فعليا ، حتى أصبح بوسعنا أن نعقد السلام مع أنفسنا.
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
We have set for ourselves an intermediate goal of 0.56 per cent by 2010.
وحددنا لأنفسنا هدف متوسط الأجل لتخصيص نسبة 0.56 في المائة بحلول عام 2010.
So we should not get ourselves tied up in details.
وإذن، لا ينبغي أن نكب ل أنفسنا بالتفاصيل.
Set up your perimeter!
أوثيك، اهد ئ، هناك مدفعية حي ة،اخرج الآن! إبن العاهرة.
Set up your perimeter!
نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال.
You're all set up!
يمكنك المشاركة الآن
He set me up.
مرضي
Got to set up
وصلت المجموعة إلى فوق
Set 'em up, Pete!
مجموعة فوق، بيت.
lt's all set up.
ــ كل شيء جاهز.
Set 'em up, Ben.
أعدهم يا بن
Set them up again.
ضعهم كما كانوا مجددا ...
You set it up.
انت دبرتها
then ( as the sun climbs up ) , We roll it up little by little towards Ourselves .
ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس .
We must set a substantive agenda for development, commit ourselves to it and implement it.
ويجب أن نضع جدول أعمال مضمونيا للتنمية، وأن نلتزم به وننفذه.
It's very hard to come up with all those things ourselves.
من الصعب جدا أن نجد كل تلك الأشياء لوحدنا.
Set it up this way and it's a television set.
ضعه بهذا الشكل وسيكون كالتلفاز.
Set it up this way, and it's a television set.
ضعه بهذا الشكل وسيكون كالتلفاز.
Constitutional and Administrative set up.
الأوضاع الدستورية والإدارية
3. Set up and methodology
٣ اﻹنشاء والمنهجية
Did you set this up?
هل خططت لهذا الامر
So I set up everything.
لقد قمت بتركيب كل شيء
The hottest set up ever.
أفضل إعدادات على الإطلاق
We set up a foundation.
أنشائنا مؤسسة

 

Related searches : Set Ourselves Apart - We Set Ourselves - Pick Ourselves Up - Setting Ourselves Up - Set Up - Set Up Jointly - Shall Set Up - Administrative Set-up - Set Up Documentation - Set Up Point - Set Up Relations - Set Up Group - Set Up Dimensions