Translation of "set ground rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ground - translation : Rules - translation : Set ground rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Establish ground rules and deal breakers and stick to the criteria that we set for ourselves. | إنشاء القواعد الأساسية والتمسك بالمعايير التي وضعناها لأنفسنا. |
So we have ground rules like | لذلك لدينا قوانين ثابتة مثل |
Set Up Rules | التعيين القواعد |
A set of inference rules. | مجموعة من قواعد الاستدلال. |
We should set some rules | يجب أن نضع بعض القوانين |
Men designed a set of rules, and his rules operate. | القانون الذي اسسه الانسان ونظامه فشل |
Set Traditional rules for this game | ضبط تقليدي لـ لعبة |
Set KGoldrunner rules for this game | ضبط الركض للذهب ك لـ لعبة |
We need to introduce new ground rules for political discourse. | ينبغي علينا أن نقدم قواعد أساسية جديدة للحوار السياسي. |
Hamas has its own set of rules. | فإن حماس لديها مجموعة القوانين الخاصة بها. |
There also is a set of rules. | هناك ايضا مجموعة من القوانين |
Has his own peculiar set of rules. | ولديه قوانينه الخاصة به |
And then, before you get together, agree on some ground rules. | ومن ثم اجتمعوا معا اتفقوا على قواعد حوار اساسية .. |
lay the ground rules or a ground understanding of the actual voltage potential across the membrane of a neuron. | وضع قوانين اوليه او فهم او حقيقه الشحنات الكهربائية خلال اغشيه الخلايا العصبيه |
And then my other second set of rules | أما المجموعة الثانية من القواعد |
This function is just a set of rules. | هذا الاقتران عبارة عن مجموعة قواعد |
I make the money, so I set the rules! | أوفر المال، لذلك أضع القوانين! |
Nature has put a set of rules out there. | يوجد قوانين في الطبيعة |
And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. | الأمر الذي حدا بهم لصياغة مجموعة من اللوائح الخاصة بهم، وأطلقوا عليها قواعد الإنترنت. |
16. The concepts set out below appear throughout these Rules. | ١٦ ترد المفاهيم أدناه في مجمل هذه القواعد. |
3. A purpose made set of rules . 75 83 24 | والتحري ٣ مجموعة من القواعد لها اغراض محددة |
C. Another purpose made set of rules . 101 104 31 | جيم مجموعة أخرى من القواعد لها أغراض محددة |
We'll set a few rules and we'll stick to them. | سوف نعي ن بعض القواعد وسنتبعها بالحرف. |
In Charles Darwin s world, however, creationism set the rules for science. | ولكن في عالم دارون، حددت نظرية الخلق قواعد العلم. |
Developing countries, regional groupings and the Set of Principles and Rules | دال البلدان النامية والتجمعات الإقليمية ومجموعة المبادئ والقواعد |
We're asking to go in and set up a perimeter until ground support arrives. | فهمت هذا هل ما زلت تريد الدخول هناك نعم يا سيدي. |
At TEDxPeachtree, bioethicist Paul Root Wolpe describes an astonishing series of recent bio engineering experiments, from glowing dogs to mice that grow human ears. He asks Isn't it time to set some ground rules? | يصف أخصائي أخلاقيات الطب الحيوي بول روت ولب في TEDxPeachtree، سلسلة مذهلة من أواخر التجارب في الهندسة الحيوية، من الحيوانات الأليفة الهجينة إلى الفئران التي تنشئ آذانا بشرية. ويتسائل ألم يحن الوقت لوضع بعض القواعد الأساسية |
(c) The priority rules set forth in section III of the annex | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق أو |
Germany s binding fiscal rules set a positive example for other eurozone countries. | إن القواعد المالية الملزمة التي وضعتها ألمانيا تشكل مثالا إيجابيا لغيرها من بلدان منقطة اليورو. |
The question of confined international groundwaters required a different set of rules. | وفيما يتعلق بمسألة المياه الجوفية المحصورة، فإنها تتطلب أن تكون محل مجموعة مختلفة من القواعد. |
And, like water, they will find cracks in any set of rules. | انهم كما الماء يمكنها ان تجد الشقوق على الفور في اي حزمة من القوانين |
(d) The priority rules set forth in section IV of the annex or | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق أو |
They rely on courts, legal frameworks, and regulators to set and enforce rules. | فهي تعتمد على المحاكم، والأطر القانونية، والأجهزة التنظيمية لوضع القواعد وفرضها. |
The rules should be set up so as to avoid excessive administrative burdens. | وقالت تلك الوفود ن هذه القواعد ينبغي أن توضع على نحو يحول دون وجود أعباء إدارية مفرطة. |
Language is not just a body of vocabulary or set of grammatical rules. | واد ديفيز اللغة ليست مجرد وعاء للمعاني أو مجموعة من القواعد النحوية. |
Euclid set out to formalize mathematics by establishing the rules of the game. | لقد عرض قوانين الرياضيات بترسيخ قوانين اللعبة |
(e) The priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex. | (هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق. |
It wants to help set the rules and build the institutions for enforcing them. | فهي تريد أن تساعد في وضع القواعد وبناء المؤسسات اللازمة لفرض هذه القواعد. |
The representative of Germany recalled the importance of the Set of Principles and Rules. | 5 أشار ممثل ألمانيا إلى أهمية مجموعة المبادئ والقواعد. |
But poor countries seem to have to play by a different set of rules. | ولكن يبدو أن على البلدان الفقيرة أن تعتمد مجموعة قواعد مغايرة. |
The set of questions should address implementation plans for the Standard Rules in States. | وينبغي أن تتناول مجموعة اﻷسئلة خطط تنفيذ القواعد الموحدة في الدول. |
So, creating those institutions that mature over time around a set of cogent rules, | إذا خلق هذه المؤسسات التي تنضج مع الوقت حول حزمة من القواعد المقنعة |
Detailed rules for green box payments are set out in Annex 2 of the AoA. | وضعت قواعد تفصيلية لمدفوعات الصندوق الأخضر في الملحق 2 من الاتفاقية. |
These special rules do not necessarily prevail over principles set out in the present draft. | وهذه القواعد الخاصة لا تسود بالضرورة على المبادئ المبينة في هذا المشروع(). |
The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts. | 58 ينبغي أن يتضمن القانون مجموعة كاملة من قواعد الأولوية تتناول جميع المنازعات المحتملة بشأن الأولوية. |
Related searches : Ground Rules - Establish Ground Rules - Set The Ground - Set Rules For - Rules Are Set - Set Forth Rules - Rules Set Out - Rules Set Forth - Set Of Rules - Set Set Set - Set - Ground Travel