Translation of "service solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing issues that neither enhance our work nor provide pragmatic solutions to the conflict are of no service to any party. | وتناولها لمسائل لا تعزز عملنا ولا توفر حلولا عملية للصراع لا يخدم أي طرف. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
The Secretariat's focus is moving towards the delivery of turnkey service solutions such as electrical power rather than generators, and fuel rather than fuel storage systems. | وينتقل تركيز الأمانة العامة باتجاه توفير حلول تتمثل في توفير الخدمات الجاهزة مثل الطاقة الكهربائية عوضا عن المولدات والوقود عوضا عن أنظمة تخزين الوقود. |
No more solutions. | لا مزيد من الحلول. |
Connecting the Solutions | الربط بين الحلول |
Difficulties and Solutions | 5 3 المصاعب والحلول |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
C. New solutions | جيم الحلول الجديدة |
There are solutions. | هنالك حلول |
TED is solutions | TED هي حلول |
These leader organizations and or common service entities, such as the International Computing Centre (ICC), could offer payroll services to those organizations interested in their specific solutions. | ويمكن للمؤسسات القيادية هذه و أو كيانات الخدمات المشتركة، مثل المركز الدولي للحساب الإلكتروني، تقديم خدمات كشوف المرتبات إلى المنظمات المهتمة بحلولها المحددة. |
let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions. | دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. |
No more solutions available | لا مزيد من الحلول |
A Global Solutions Network | شبكة حلول عالمية |
Challenges, solutions and controversies | التحديات والحلول والنزاعات |
Difficulties, constraints and solutions | 3 5 الصعوبات والقيود والحلول |
Outstanding problems and solutions | 6 3 المشاكل العالقة والحلول |
Solutions structures and tools | ثانيا الحلول الهياكل والأدوات |
Solutions are not easy. | وليست حلولها بالمسألة اليسيرة. |
Subprogramme 5. Durable solutions | البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة |
SUBPROGRAMME 5. DURABLE SOLUTIONS | البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة |
With 10 million solutions. | بعشرة ملايين حل . |
I find my solutions. | أجد الحلول. |
They need political solutions. | انها تحتاج الى حلول سياسية |
with easy solutions around. | أو الوصفة المثالية لمحادثة تيد المسيلة للعاب |
Look for solutions within. | إبحث عن الحلول بالداخل |
TED is solutions, openness | TED هو حلول وانفتاحية |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
The active involvement of poor people in infrastructure and service planning through community based organizations is an approach that has proven effective in ensuring that solutions meet local needs. | 83 ويعتبر الإشراك الفعال للفقراء في التخطيط للهياكل الأساسية والخدمات من خلال المنظمات المجتمعية نهج أثبت فعاليته في ضمان تلبية الحلول للاحتياجات المحلية. |
Mr. Rivas Posada suggested saying not only alternative solutions but also additional solutions or measures. | 13 السيد ريفاس بوسادا ألمح إلى أن البحث ينبغي ألا يقتصر على إيجاد حلول بديلة، بل أيضا إيجاد حلول أو تدابير إضافية. |
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature. | مزارعين في الطبيعة حقا لحلول واجوبة احسن من طلب الحلول علي حساب الطبيعة |
So the solutions to this equation are the same as the solutions to this equation. | لذا, تكون حلول هذه المعادلة هي نفس حلول هذه المعادلة |
Global problems require Scottish solutions. | مقلدا براون ان المشاكل العالمية تحتاج حلولا اسكتلندية |
Global Solutions for Globalization s Problems | حلول عالمية لمشاكل العولمة |
But they differ on solutions. | ولكن الحلول تختلف بين الرأيين. |
Both solutions are extremely traumatic. | والحقيقة أن الحلين مؤلمان للغاية. |
System wide solutions are needed. | وكانت الحلول مطلوبة على مختلف مستويات النظام. |
Policy solutions are not easy. | إن التوصل إلى حلول منظمة لهذه القضية ليس بالأمر السهل. |
2.3 Outstanding problems and solutions | 2 3 المشاكل العالقة والحلول |
Some outstanding issues and solutions | 11 3 بعض المشاكل العالقة والحلول |
Related searches : Customer Service Solutions - Service And Solutions - Complete Service Solutions - Retail Solutions - Corporate Solutions - Manufacturing Solutions - Environmental Solutions - Security Solutions - Product Solutions - Solutions Architect - Building Solutions - Imaging Solutions - It Solutions - Industry Solutions