Translation of "serious damage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Damage - translation : Serious - translation : Serious damage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The damage was more serious than we thought.
كان الضرر أكثر خطورة مما كنا نظن.
The civil war did serious damage to the country's agriculture.
وتزايد عدد الأ سر التي تعولها امرأة.
7. The water supply and sewage system has suffered serious damage.
٧ وتعرضت شبكة امدادات المياه والصرف الصحي ﻷضرار بالغة.
30. Serious damage to the terrestrial ecosystem was observed in Kuwait.
٠٣ لوحظ أن ضررا شديدا قد لحق بالنظام اﻻيكولوجي اﻷرضي في الكويت.
Nevertheless, serious damage has also occurred since power was transferred in April 1992.
إﻻ أنه وقع كثير من اﻷضرار أيضا منذ انتقال السلطة في نيسان ابريل ١٩٩٢.
If the Council ignores this very fact its credibility will face serious damage.
وإذا تجاهل المجلس هذه الحقيقة فإن مصداقيته ستواجه ضررا خطيرا.
In addition, 3 vessels have been sunk and 17 others have sustained serious damage.
وباﻻضافة الى ذلك، غرقت ثﻻث سفن واصيبت ١٧ سفينة أخرى بأضرار بالغة.
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development.
إن الكوارث الطبيعية تسبب ضررا خطيرا لجميع البلدان، بصرف النظر عن مستويات تنميتها.
If Abe does so, Japan s relations with South Korea and China will suffer serious damage.
وإذا فعل آبي هذا، فإن علاقات اليابان مع كوريا الجنوبية والصين سوف تعاني من ضرر خطير.
But the damage to America s moral position is more serious for the health of the world.
إلا أن الضرر الذي لحق بالموقف الأخلاقي الأميركي يشكل خطورة شديدة على سلامة وأمن العالم.
quot This has led and leads still to serious damage to the health of the detainees.
quot وقد أدى ذلك، وما زال يؤدي، إلى حدوث أضرار خطيرة بصحة المحتجزين.
This mass exodus caused immeasurable damage and created extremely serious social and economic imbalances in those countries.
وهذا الخروج الجماعي تسبب بأضرار ﻻ حد لها، وولد اختﻻﻻت اجتماعية واقتصادية بالغة الخطورة في هذه البلدان.
This mass exodus caused immeasurable damage and created extremely serious social and economic imbalances in those countries ...
وهذا الخروج الجماعي تسبب بأضرار ﻻ حد لها، وولد اختﻻﻻت اجتماعيــة واقتصاديــة بالغة الخطورة في هذه البلدان.
Some countries have waste management plans that, if properly implemented, could prevent serious or irreversible environmental damage.
ولدى بعض البلدان خطط ﻹدارة النفايات، يمكن لو نفذت تنفيذا سليما أن تمنع وقوع ضرر بيئي خطير أو ﻹصﻻح له.
Prisoners shall not be assigned work that entails life risks or danger of serious damage to their health.
ولا يجوز تكليف السجناء بأداء أعمال تشكل خطرا على حياتهم أو خطر إلحاق أضرار جسيمة بصحتهم .
In addition to the losses I have described, three vessels were sunk and many others sustained serious damage.
وباﻹضافة إلى الخسائر التي وصفتها، أغرقت ثﻻث سفن وأصيبت عدة سفن أخرى بضرر فادح.
c) if by the act he or she causes serious bodily harm to or death of more than one person, extensive damage or any other especially serious consequences.
(ج) إذا أسفر ذلك الفعل عن ضرر بدني جسيم أو عن موت أكثر من شخص، أو عن أضرار فادحة، أو عن آثار جسيمة أخرى.
6. The most serious damage occurred on the east coast, where 95 per cent of the dwellings were flattened.
٦ وكانت أشد الخسائر وطأة في الساحل الشرقي حيث دمر ٩٥ في المائة من المنازل.
The material damage and the other consequences of all kinds for the lives of the population are very serious.
وقد تعرضت حياة السكان ﻷضرار مادية وعواقب أخرى بالغة الخطورة.
And he said to me that anything over six minutes you have a serious risk of hypoxic brain damage.
وقال لي بأن أي شيء أكثر من ستة دقائق ستصبح بحالة خطر جدي يؤدي لتلف الدماغ بسبب نقص الأوكسجين
Those measures were causing serious damage to the Palestinian economy, which had been severely affected by the destruction of infrastructure.
وقد ألحقت تلك التدابير أضرارا خطيرة بالاقتصاد الفلسطيني الذي تأثر تأثرا شديدا بتدمير الهياكل الأساسية.
(f) Unsustainable exploitation of water resources leading to serious environmental damage, including chemical pollution, salinization and exhaustion of aquifers and
)و( اﻻستغﻻل غير المستدام لموارد المياه مما يسفر عن أضرار بيئية خطيرة، بما في ذلك التلوث الكيميائي لمستودعات المياه الجوفية وتملحها واستنزافها
(f) unsustainable exploitation of water resources leading to serious environmental damage, including chemical pollution, salinization and exhaustion of aquifers and
)و( اﻻستغﻻل غير المستدام لموارد المياه مما يسفر عن أضرار بيئية خطيرة، بما في ذلك التلوث الكيميائي لمستودعات المياه الجوفية وتملحها واستنزافها
Another area which had received attention was the problem of recurrent drought, which had caused serious damage in recent times.
والمجال اﻵخر الذي حظي باﻻهتمام هو مشكلة تكرر الجفاف، وهي مشكلة أحدثت أضرارا بالغة في اﻵونة اﻷخيرة.
Should Germany spurn the first part of this formula, the European project would suffer serious damage and so will German national interests.
ولكن إذا رفضت ألمانيا الجزء الأول من المعادلة، فسوف يعاني المشروع الأوروبي من ضرر جسيم ـ وكذلك المصالح الوطنية الألمانية.
The object of the precautionary principle is to anticipate and prevent damage to the environment and to ensure that, where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone any measures to prevent such damage.
والهدف من هذا المبدأ اﻻحتراسي هو توقع الضرر الذي سيلحق بالبيئة والوقاية منه وضمان أﻻ يتم في الحاﻻت التي توجد فيها مخاطر بوقوع أضرار جسيمة أو يتعذر إبطالها، التذرع بعدم التيقن العلمي الكامل لتأجيل اتخاذ أي تدابير لمنع وقوع هذا الضرر.
Had they managed even a few more attacks similar to the ones on New York and Washington, they could have done serious damage.
ولو تسنى لهم شن بضع هجمات أخرى مماثلة لتلك التي استهدفت نيويورك وواشنطن، فإنهم كانوا ليحدثوا أضرارا جسيمة.
And avoiding serious damage and difficult recoveries requires us to get a lot better at recognizing these self limiting growth patterns early on.
ومن الأهمية بمكان حتى يتسنى لنا أن نتجنب الأضرار الجسيمة وفترات التعافي العصيبة أن نحسن من أدائنا كثيرا فيما يتصل بالتعرف على أنماط النمو المقيدة ذاتيا في وقت مبكر.
The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment.
وفي إطار هذا المكو ن البرنامجي، تساعد اليونيدو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الامتثال لاتفاقية ستوكهولم.
The little progress that had been made on the debt question had only served to arrest serious damage to the international financial system.
وكل ما سمح به التقدم المتواضع الذي تم في هذا الميدان هو استئصال أزمة النظام المالي الدولي.
The Convention requires States parties to prohibit the possession or use of nuclear material or devices with the intent to cause death or serious bodily injury to cause serious property damage or damage to the environment or to compel a person, organization or State to do or abstain from doing any act.
فالاتفاقية تقتضي من الدول الأعضاء حظر حيازة أو استعمال المواد أو المعدات النووية التي تكون بنية التسبب في القتل أو في الإصابات الجسمانية الخطيرة أو التسبب في أضرار في الممتلكات أو في أضرار بيئية جسيمة أو إجبار شخص أو منظمة أو دولة على القيام بأي عمل أو عدم القيام به().
Damage
الضرر
Damage?
دمار شامل يا سيدى
But, while banks undoubtedly have the capacity to inflict serious damage on economies and livelihoods, a well run financial system can offer significant benefits.
ولكن في حين تمتلك البنوك بلا أدنى شك القدرة على إلحاق أضرار جسيمة بالاقتصادات وسبل العيش، فإن النظام المالي الذي يتمتع بإدارة جيدة من الممكن أن يقدم فوائد كبيرة.
Only recently has specific attention been given to the most serious drawbacks of small scale mining (particularly informal mining), namely environmental damage and pollution.
ولم يول اهتمام خاص بأخطر عيوب أنشطة التعدين الصغيرة )ﻻسيما التعدين غير النظامي إﻻ مؤخرا، وبالتحديد إلحاق الضرر بالبيئة وتلوث البيئة.
97. Serious efforts are still needed in small scale mining regulation and promotion, particularly to mitigate environmental damage, minimize social upheavals and curb smuggling.
٩٧ وﻻ يزال يتعين بذل جهود جادة في مجال تنظيم وتعزيز أنشطة التعدين الصغيرة، ﻻسيما للتخفيف من اﻷضرار البيئية، وتحقيق أقل قدر ممكن من اﻻضطرابات الفجائية اﻻجتماعية والحد من التهريب.
The attackers ransacked, looted and caused serious damage to the UNTAC District office, and the nearby District Civil Administration office also came under attack.
ونهب المهاجمون المكتب القطاعي للسلطة اﻻقليمية والحقوا به اضرارا بالغة كما تعرض أيضا مكتب اﻹدارة المدنية القطاعية المجاور للهجوم.
Also noting with concern the serious damage and loss of life caused by natural disasters and their negative impact on public health and health systems,
وإذ تلاحظ مع القلق أيضا الأضرار الخطيرة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وما يترتب عليها من خسائر في الأرواح، وأثرها السلبي على الصحة العامة والنظم الصحية،
Either the damage caused by the financial crisis was more serious than people realized, or the economic medicine prescribed was less efficacious than policymakers believed.
فإما أن الضرر الذي أحدثته الأزمة المالية كان أشد خطورة مما استشفه منها الناس، وإما أن الدواء الاقتصادي الموصوف كان أقل فعالية مما تصور صناع القرار السياسي.
People who become dependent on uppers may suffer paranoia, kidney failure, and internal bleeding, and even serious mental health problems, brain damage, or heart attack.
فالأشخاص الذين يعتمدون على المنشطات قد يعانون من جنون الشك والاضطهاد، والفشل الكلوي، والنزيف الداخلي، بل وحتى بعض المشاكل العقلية الخطيرة، والضرر الدماغي، أو الأزمات القلبية.
Also noting with concern the serious damage and loss of life caused by natural disasters and their negative impact on public health and health systems,
وإذ تلاحظ مع القلق أيضا الأضرار الخطيرة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وما يترتب عليها من خسائر في الأرواح، وأثرها السلبي على الصحة العامة والنظم الصحية،
During this time he was made to feel he was suspected of poisoning a dog... a truly despicable act, causing serious damage to his reputation.
أثناء ذلك جعلوا موكلى يشعر بأنه متهم بتسميم كلبة عمل مشين تماما تسبب فى دمار خطير لسمعته
The world has witnessed natural disasters of growing magnitude over the past few years, which have resulted in heavy losses of life and serious damage to the environment and to biodiversity, and subsequent long term damage to the affected areas.
لقد شهد العالم كوارث طبيعية متزايدة الضخامة طوال السنوات القليلة الماضية، نتجت عنها خسائر جسيمة في الأرواح وتسببت في أضرار خطيرة للبيئة وللتنوع البيولوجي، ونتج عنها خراب طويل الأجل في المناطق المتضررة.
Crash damage
ضرر التحطم
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all.
مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق

 

Related searches : More Serious Damage - Serious Property Damage - Serious Eye Damage - Cause Serious Damage - Do Serious Damage - Serious Environmental Damage - Serious Nature - Serious Violation - Serious Doubts - Serious Error - Serious Commitment - Not Serious