Translation of "series of initiatives" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The plan comprises a series of initiatives.
وتتألف الخطة من سلسلة من المبادرات.
The Brazilian Government has undertaken a series of initiatives to address this issue.
وتتخذ الحكومة البرازيلية مجموعة من المبادرات لمعالجة تلك المسألة.
During the last year, UNDP has provided support to a series of country level programming initiatives.
وخﻻل العام الماضي، قدم البرنامج اﻻنمائي الدعم الى سلسلة من مبادرات البرمجة على الصعيد القطري.
This led to a series of initiatives, including a recent launching of wastewater collection networks in the country.
وهذا أدى إلى سلسلة من المبادرات منها القيام مؤخرا باستحداث شبكات لاستجماع المياه المستعملة في البلد.
At the same time, Francis has launched a series of initiatives aimed at pleasing just about everyone.
ومن ناحية أخرى، أطلق فرانسيس سلسلة من المبادرات الرامية إلى إرضاء الجميع تقريبا.
This is often done as part of an overall youth plan rather than as a series of unconnected initiatives.
وكثيرا ما يكون هذا جزءا من خطة شاملة للشباب، وليس سلسلة مبادرات غير مترابطة.
The Republic of Korea supports the launching of a series of quick win development initiatives. To maximize their outcome, those initiatives should be coordinated with long term comprehensive development plans.
وتؤيد جمهورية كوريا إطلاق مجموعة من المبادرات الإنمائية للكسب السريع، وينبغي التنسيق بين تلك المبادرات والخطط الإنمائية الشاملة الطويلة الأجل لزيادة النتائج المترتبة عليها إلى أقصى حد.
Among the joint initiatives being pursued is a series of expert forums on demand reduction, regional and subregional levels.
ومن بين المبادرات المشتركة التي يجري القيام بها تنظيم سلسلة من محافل الخبراء معنية بخفض الطلب، على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
But a decade ago, something strange has happened when a small series of random initiatives and movements took place.
ولكن منذ عقد مضي اشياء غريبة حدثت عندماحدثت مبادرات لحركت استفتائية
The launches were complemented by a series of workshops and new project developments, concrete initiatives embodying the recommendations of the report.
وأعقب إصدار التقرير عقد سلسلة من حلقات العمل وإنشاء مشاريع جديدة، ومبادرات محددة ت جسد التوصيات الواردة في التقرير.
493. A series of high level initiatives have been taken to broaden and accelerate the delivery of relief assistance to conflict affected areas.
٤٩٣ وقد اتخذت سلسلة من المبادرات على مستوى رفيع لتوسيع وتسريع ايصال المساعدات الغوثية الى المناطق المتضررة من النزاع.
A series of policy briefs is planned for wide distribution by UN Water during the Decade, to reflect UN Water's thematic initiatives.
وتعتزم الآلية توزيع سلسلة من الإرشادات في مجال السياسة العامة على نطاق واسع أثناء العقد، لبيان مبادراتها المواضيعية.
The seminar focused on the development of a series of reform initiatives of particular relevance to the implementation of the United Nations Convention against Corruption.
وقد رك زت تلك الحلقة الدراسية على وضع سلسلة من المبادرات الإصلاحية التي تتميز بأهمية خاصة بالنسبة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
The Government had therefore launched a series of initiatives at the national and international levels aimed at preventing, combating and suppressing those phenomena.
ولذا فقد طرحت الحكومة سلسلة من المبادرات على المستويين المحلي والدولي بهدف حظر هذه الظواهر ومكافحتها وقمعها.
Use of 300 series and 100 series appointments
استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
Greece has undertaken a series of diplomatic initiatives aimed at promoting dialogue among the parties based on the principle of the peaceful resolution of disputes through negotiated settlement.
لقد اتخذت اليونان سلسلة من المبادرات الدبلوماسية الرامية إلى تعزيز الحوار بين الأطراف ارتكازا على مبدأ الحل السلمي للمنازعات عن طريق تسوية تفاوضية.
United Nations reform is increasingly being seen as a series of interlinked policy, programme and operational actions, and any additional measures should link clearly to ongoing initiatives.
فإصلاح الأمم المتحدة أصبح ينظر إليه بشكل متزايد بوصفه مجموعة من الإجراءات المترابطة المتصلة بالسياسات العامة والبرامج والعمل التنفيذي ويتعين أن ترتبط أي تدابير إضافية ارتباطا جليا بالمبادرات الجارية.
Brazil cooperates fully with the international community in order to fight this grave problem, especially albeit not exclusively by means of a series of multilateral, regional and bilateral initiatives.
وتتعاون البرازيل تعاونا كاملا مع المجتمع الدولي من أجل مكافحة هذه المشكلة الخطيرة، خاصة وإن لم يكن ذلك بشكل حصري عن طريق سلسلة من المبادرات متعددة الأطراف والإقليمية والثنائية.
AJC has led a series of initiatives that support the overall goals and objectives of the United Nations Economic and Social Council by providing humanitarian relief and development aid.
وقامت اللجنة اليهودية الأمريكية بدور قيادي في تنفيذ سلسلة من المبادرات لدعم مجمل أهداف وغايات المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة عن طريق توفير الإغاثة الإنسانية والمساعدة الإنمائية.
Through a series of initiatives like those for the Year of the Family, which is officially concluding today, that Year will prompt a series of reflections by Governments and mankind on the true values on which to base the future development of our society and individual life.
فمن خﻻل سلسلة من المبادرات، كمبادرات سنة اﻷسرة التي تنتهي رسميا اليوم، ستحفز سنة التسامح الحكومات والبشر عامة على القيام بسلسلة من التأمﻻت حول القيم الحقيقية التي يجب أن تقام على أساسها تنمية مجتمعنا وحياة اﻷفراد في المستقبل.
Building on a series of innovative initiatives, UNF, the Coalition for Environmentally Responsible Economies and UNFIP hosted the Second Institutional Investor Summit on Climate Risk in May 2005.
274 وتأسيسا على سلسلة من المبادرات الإبداعية، استضافت مؤسسة الأمم المتحدة، والتحالف من أجل اقتصادات مسؤولة بيئيا، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، مؤتمر القمة الثاني لمؤسسات الاستثمار بشأن المخاطر المناخية في أيار مايو 2005.
The new initiatives comprise a series of procedural adjustments to facilitate work planning, reporting, monitoring and performance measurement, and to introduce measures for improving programme and project quality.
وتشمل المبادرات الجديدة مجموعة من التكييفات اﻹجرائية الرامية إلى تيسير تخطيط العمل واﻹبﻻغ والرصد وقياس اﻷداء، وإلى اعتماد تدابير لتحسين نوعية البرامج والمشاريع.
There's finite series, and infinite series.
هناك سلسلة منتهية وسلسلة غير منتهية.
and initiatives in Africa initiatives
في افريقيا
12. In addition to providing humanitarian assistance to Liberia since the inception of the crisis, the United Nations has undertaken a series of initiatives to promote a peaceful settlement of the conflict.
١٢ عﻻوة على تقديم المساعدات اﻹنسانية إلى ليبريا منذ بدأت اﻷزمة، اضطلعت اﻷمم المتحدة بمجموعة من المبادرات لتعزيز التسوية السلمية للنزاع.
Staffing of field missions, including the use of 300 series and 100 series appointments
رابع عشر التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
In this spirit, we have developed a series of domestic initiatives which have achieved substantial reductions in the army, as well as a decrease in armaments and the military budget.
ووفقا لهذه الروح، قمنا بسلسلة من المبادرات على الصعيد الداخلي أدت الى خفض كبير في الجيش والى تخفيض اﻷسلحة والميزانية العسكرية.
Thus there has been a series of pan African good offices initiatives in Burundi and an OAU mission was dispatched, with a military component deployed in the five regions of the country.
ولهذا اضطلعت بسلسلة من مبادرات المساعي الحميدة اﻻفريقية في بوروندي وأرسلت بعثة تابعة لمنظمة الوحدة اﻻفريقية، ووزعت عنصرا عسكريا في المقاطعات الخمس في البﻻد.
Series
متسلسلات
Series...
متسلسلات...
The major grade used in stainless steel fasteners 200 series, 300 series, and 400 series.
ودرجة الفولاذ في وسائل التثبيت غير القابلة للصدأ هي السلسلة 200 والسلسلة 300 والسلسلة 400.
Other initiatives of interest
مبادرات أخرى ذات أهمية
In a series of studies,
في سلسلة من الدراسات،
Subsequently a series of initiatives have been implemented to strengthen the management support to UNODC in terms of financial monitoring and control, harmonizing internal procedures and systems, and strengthening field offices' administrative capacity.
وبناء على ذلك جرى تنفيذ مجموعة من المبادرات لتدعيم الدعم الإداري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فيما يتعلق بالرصد والرقابة الماليين، ومواءمة الإجراءات والنظم الداخلية، وتعزيز القدرة الإدارية للمكاتب الميدانية.
During the first part of this year when Greece held the presidency of the European Union, my country undertook a series of initiatives, aimed at arriving at a political solution of the conflict through negotiations.
وأثناء الجزء اﻷول من هذا العام عندما تولت اليونان رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي، اتخذت بﻻدي سلسلة من المبادرات الرامية إلى تحقيق حل سياسي للصراع عن طريق المفاوضات.
Throughout the year, the Department of Public Information undertook a series of outreach initiatives that bolstered United Nations efforts to promote tolerance and understanding, most notably through three major seminars addressing specific manifestations of intolerance.
254 وطوال العام، اضطلعت إدارة شؤون الإعلام بسلسلة من مبادرات التوعية عززت من جهود الأمم المتحدة لتشجيع التسامح والتفاهم، وعلى الأخص من خلال ثلاث حلقات دراسية رئيسية تناولت مظاهر معينة من التعصب.
(b) Reviewing current publications and initiatives, providing background analysis, and proposing a series of options for the establishment and maintenance of a mechanism regarding the potential use of weapons of mass destruction in terrorist acts 21
(ب) استعراض المنشورات والمبادرات الحالية، وتوفير تحليل للمعلومات الأساسية، واقتراح مجموعة من الخيارات لإنشاء آلية إزاء الاستخدام المحتمل لأسلحة الدمار الشامل في أعمال إرهابية والحفاظ على هذه الآلية(21)
In 2002, national committees in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Near East coordinated a series of events and initiatives that created a growing network of support for mountain development around the world.
وفي عام 2002، نسـ ـقت هذه اللجان الوطنية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والشرق الأدنـى مجموعـة من المناسبات والمبادرات التي أقامت شبكة متنامية للدعم لتنميـة الجبال في أرجاء العالم.
uMG series
متتاليات uMG
100 series
ألف المجموعة 100
Insert Series
أدرج تسلسل
Series A.
السلسلة أ
Review of United Nations initiatives
ثانيا دينامية التصديق على نطاق العالم
(c) Consideration of further initiatives.
(ج) النظر في المبادرات الأخرى.
Initiatives of the Palestinian Authority
باء مبادرات السلطة الفلسطينية

 

Related searches : Delivery Of Initiatives - List Of Initiatives - Coherence Of Initiatives - Range Of Initiatives - Set Of Initiatives - Portfolio Of Initiatives - Series Of Caves - Series Of Movies - Series Of Digits - Series Of Treatments - Series Of Processes - Series Of Emails