Translation of "series of treatments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She went through a merciless series of treatments.
لقد مرت بسلسلة قاسية من المعالجة.
He relapsed a little bit, they gave him a series of treatments, and he was essentially cured.
انتكس قليلا، فأعطوه سلسلة من العلاجات، و قد تعالج أصلا.
Some will need touch up treatments, especially on large areas, after the initial set of 3 8 treatments.
ويحتاج البعض إلى بعض الرتوش, وخاصة في المناطق الكبيرة, أي بعد الجلسات 3 8 الأولية من العلاج.
Fertility Treatments and Services
علاج الخصوبة والخدمات المتعلقة بها
And best of all, we were able, in the last 50 years, to invent drug treatments and psychological treatments.
أفضل شئ على الإطلاق هو أننا تمكنا خلال الـ50 سنة الماضية أن نبتكر علاجات طبية وأخرى نفسية,
Fertility Rates, Treatments and Services
معدلات الخصوبة وحالات علاجها والخدمات المتعلقة بها
He received the standard treatments.
تلق ى العلاجات الاعتيادية.
127 showers and mud treatments.
127_BAR_ الإغتسال والعلاج بالوحل
They should be considered treatments of last resort.
ولذا، يتعين علينا أن ننظر إليها باعتبارها علاجات الملاذ الأخير.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Treatments are often used in combination.
وغالبا ما تستخدم في تركيبة العلاج.
These are our life saving treatments.
هذه هي العلاجات الفعالة
I don't want any more treatments.
لا أريد أى علاج.
Many people pursue alternative treatments, despite a lack of evidence.
ويسعى العديد من المرضى للعلاجات البديلة على الرغم من عدم إثبات فاعليتها.
Scarring or loss of color can complicate both these treatments.
تندب أو فقدان اللون يمكن أن يعقد كل من هذه العلاجات.
A number of experimental cancer treatments are also under development.
وهناك أيضا عدد من الطرق التجريبية لعلاج السرطان قيد التطوير.
Family doctors now prescribe about 60 of opiate substitution treatments.
يصف دكتور العائلة الان حوالي 60 من العلاج بديل للأفيوم .
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
ولكن مما يدعو للأسف وخيبة الأمل أن أحدا لم يتوصل بعد إلى علاجات جديدة.
MDR TB was inversely associated with successful treatments.
كان مرض السل المقاوم للعلاجات يرتبط ارتباطا عكسيا بالمعالجات الناجحة.
Certain individual features are treatable using standard treatments.
ميزات فردية معينة يمكن علاجها باستخدام العلاجات القياسية والمعروفة.
And in that simulation, what we could do is design for you specifically a sequence of treatments, and it might be very gentle treatments, very small amounts of drugs.
و في هذه المحاكاة، ما نستطيع عمله هو التصميم لكم بالتحديد سلسلة من العلاج، و قد يكون علاج خفيفا، كمية قليلة من الدواء.
And in that simulation, what we could do is design for you specifically a sequence of treatments, and it might be very gentle treatments, very small amounts of drugs.
و في هذه المحاكاة، ما نستطيع عمله هو التصميم لكم بالتحديد سلسلة من العلاج،
It is not known how many kleva are women or men and no study has been done on the efficacy of their treatments compared to western treatments.
ولا يعرف عدد الرجال أو النساء من بين هؤلاء المعالجين التقليديين، كما أنه لم يضطلع بدراسة ما بشأن مدى فعالية علاجهم بالقياس إلى العلاج الغربي.
Use of 300 series and 100 series appointments
استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
they're not exactly in mainstream cancer treatments right now.
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن.
Some alternative treatments may place the child at risk.
وقد تضع بعض العلاجات البديلةالطفل المصاب في خطر.
On a typical cruise, they'll do 400,000 patient treatments.
فى أى رحلة تقليدية فإنهما تقوما بعلاج 400,000 مريض
Common treatments include palliative care, surgery, chemotherapy, and radiation therapy.
العلاجات الشائعة تتضم ن الرعاية لتخفيف الألم، الجراحة، العلاج الكيميائي والعلاج الإشعاعي.
In medicine, there were advances in medical theory and treatments.
أما في الطب، فقد كان هناك تقدم ا في النظريات والعلاجات الطبية.
There are no FDA approved treatments, nothing they can do.
و ليس هناك أي علاجات أجيزت من قبل إدارة الأغذية والعقاقير لا شيء يمكن القيام به
In 2009, 1.42 billion dollars were spent on infertility treatments.
في 2009، تم إنفاق 1.42 مليار دولار على علاجات الخصوبة.
Now understanding this structure is very important for developing treatments.
إن فهم هذا الهيكل هو أمر في غاية الأهمية لتطوير العلاجات لها.
More research is required to better understand the efficacy of the treatments mentioned above.
مطلوب مزيد من البحوث لفهم أفضل لفعالية العلاجات المذكورة أعلاه.
They were making detailed journals of their spending, their mood, their symptoms, their treatments.
وهم يقومون اليوم بعمل ارشفة لمصاريفهم .. ولمزاجهم ولأعراضهم المرضية .. وعلاجاتهم الطبية
There's finite series, and infinite series.
هناك سلسلة منتهية وسلسلة غير منتهية.
So these drugs aren't exactly in mainstream cancer treatments right now.
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن.
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
هل توصي بمتابعة تلك الأدوية الآن ,لمعظم أمراض السرطان
In all our treatments, the patient holds a stop sonication button.
في كل العلاجات التي لدينا، ي مسك المريض بيده زر التوقف.
In fact, with 3 billion spent annually on combating malaria, it is very important to develop vaccines and diversified treatments, given the disease's resistance to current antimalarial treatments.
وكذلك أصبحت الحاجة ملحة إلى تطوير أنواع مختلفة ومتعددة من اللقاحات والعلاج، نظرا لتأقلم المرض ومقاومته للأمصال والأدوية المتوفرة حاليا.
Nevertheless, doses from the use of radiopharmaceuticals and from therapeutic treatments have also been evaluated.
ومع ذلك فقد تم أيضا تقييم الجرعات المتأتية من استخدام المواد الصيدلية المشعة ومن الممارسات العﻻجية.
The principal treatments consist of neurosurgical removal of the tumors and surgical treatment of the eye lesions.
تتكون العلاجات الرئيسية لإزالة الأعصاب من الأورام والعلاج الجراحي للآفات العين.
Staffing of field missions, including the use of 300 series and 100 series appointments
رابع عشر التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
أود حجز موعد للمعالجة بالفلورايد لابني.
But treatments based on these diagnoses did not alleviate the children s symptoms.
ولكن العلاجات التي استندت إلى هذين التشخيصين لم تنجح في التخفيف من الأعراض التي عانى منها الطفلان.
Treatments with some immunosuppressives take weeks to months before effects are noticed.
العلاجات مع بعض عقاقير كبت المناعة يستغرق أسابيع أو أشهر قبل أن الآثار هي لاحظت.

 

Related searches : Development Of Treatments - Number Of Treatments - Range Of Treatments - New Treatments - Treatments For - Therapy Treatments - Existing Treatments - Treatments Commonly - Treatments Used - Asthma Treatments - Materials And Treatments - Find New Treatments - Among The Treatments