Translation of "serbian citizenship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Citizenship - translation : Serbian - translation : Serbian citizenship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
Serbian | صربيةName |
Serbian | الصربيةName |
Citizenship rights | ألف حقوق المواطنة |
Citizenship Russian | الجنسية روسي |
A. Citizenship | ألف المواطنة |
(d) Citizenship | )د( المواطنة |
Serbian Dinar | صربياName |
Serbian Ijekavian | صربية لاتينيةName |
Serbian Latin | صربية لاتينيةName |
Serbian Ijekavian | الصربية اللاتينيةName |
Serbian Latin | الصربية اللاتينيةName |
Citizenship is acquired | وت كتسب الجنسية |
Serbian Ijekavian Latin | صربية لاتينيةName |
Serbian Ijekavian Latin | الصربية اللاتينيةName |
(Serbian) Good afternoon. | باللغة الصربية عمتم مساءا |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | ومواطنية أي من الوالدين تؤثر بنفس القدر على مواطنية الأطفال المكتسبة لدى الولادة. |
He has Ukrainian citizenship. | لديه الجنسي ة الأوكراني ة. |
Is Citizenship a Right? | هل المواط نة حق |
Citizenship Act (Cap 112) | قانون المواطنية (الباب 112) |
Country of Citizenship Japan | بلد الجنسية اليابان |
D. Citizenship and nationality | دال المواطنة والجنسية |
D. Citizenship and Nationality | دال المواطنة والجنسية |
The question of citizenship | مسألة الجنسية |
(Audience, Serbian) Good afternoon. | الجمهور عمت مساءا |
Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. | وبموجب هذه المعاهدة، فقد صاحب البلاغ مواطنته التشيكوسلوفاكية تلقائيا بحصوله على المواطنة الأمريكية. |
According to the Citizenship Act, citizenship could be transmitted from a father to his children. | ووفقا لقانون الجنسية، يمكن نقل جنسية البلد من اﻷب الى أبنائه. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | ولابد وأن ندرك أن الأمن الأوروبي معلق على تماسك صربيا، بقدر تعلق الطموحات الصربية بالاتحاد الأوروبي. |
The Ethics of Citizenship Tests | اختبارات المواطنة والقواعد الأخلاقية |
It doesn't accept full citizenship. | ورد طارق المطيري |
Subject matter Retention of citizenship | الموضوع الاحتفاظ بالجنسية |
Citizenship is the key category. | والفئة التي تتمتع بحق المواطنة هي الفئة الرئيسية. |
You got your citizenship yet? | هل حصلت على الجنسية بعد |
Citizens of the Serbian Republic, | اﻹخوة المواطنون في الجمهورية الصربية، |
Jelena Janković (Serbian Cyrillic Јелена Јанковић, , born 28 February 1985) is a Serbian professional tennis player. | إيلينا يانكوفيتش (بالصربية Јелена Јанковић) (ولدت 28 فبراير 1985، بلغراد) لاعبة تنس صربية محترفة. |
Mileva Marić (Serbian Cyrillic Милева Марић December 19, 1875 August 4, 1948) was a Serbian physicist. | ميلفا ماريك (بالصربية Милева Марић) من مواليد 19 ديسمبر 1875 بتيتل صربيا وتوفيت بها في 4 أغسطس 1948. |
The Serbian aggression, committed by the Serbian military and paramilitary forces, has caused terrible human suffering. | لقــــد تسبب العدوان الصربي الذي ارتكبته القوات الصربية العسكرية وشبه العسكرية فـــي معانــاة إنسانية شديدة. |
The services in the insignificant number of functioning temples are held by Serbian priests in Serbian. | وتقام القداديس )الخدمات( في عدد ملموس من الهياكل العاملة من جانب كهنة من الصربيين وباللغة الصربية. |
that their previous citizenship is terminated once the citizenship is obtained, unless a bilateral agreement states otherwise. | (ب) إنهاء جنسيتهما السابقة لدى الحصول على الجنسية ما لم ينص اتفاق ثنائي على خلاف ذلك. |
BiH Law on Citizenship of BiH | قانون البوسنة والهرسك بشأن الجنسية |
In the field of migration citizenship | 8 في ميدان الهجرة الجنسية |
(c) Dual citizenship shall be allowed. | )ج( يسمح بازدواج المواطنة. |
quot REPUBLIC OF SERBIAN KRAJINA quot | quot جمهورية كرايينا الصربية quot |
The current situation in Iran strongly resembles non Serbian ethnic groups struggle for representation in Serbian ruled Yugoslavia. | إن الوضع الراهن في إيران يشبة صراع الجماعات العرقية الغير صربية في يوغوسلافيا في محاولاتها لكي تحصل على تمثيل لها في دولة يحكمها الصرب. |
Substantive issues Discrimination on grounds of citizenship | المسائل الموضوعية التمييز على أساس المواطنة |
Related searches : Serbian Latin - German Serbian - Citizenship Rights - European Citizenship - German Citizenship - Citizenship German - Eu Citizenship - Citizenship Certificate - Social Citizenship - Citizenship Law - Renounce Citizenship - Democratic Citizenship