Translation of "citizenship law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
BiH Law on Citizenship of BiH | قانون البوسنة والهرسك بشأن الجنسية |
Latvia reaffirmed this when it passed its Citizenship Law. | وقد أكدت ﻻتفيا هذا من جديد عندما أصدرت قانون الجنسية الخاص بها. |
The Croatian citizenship law provides for the possibility of denying citizenship without explanation to a person who otherwise fulfils all conditions for being granted citizenship (art. 26, paras. 3 and 4, of the said Law). | وينص قانون المواطنة الكرواتي على جواز عدم منح المواطنة دون إبداء اﻷسباب ﻷي شخص بغض النظر عما اذا كان قد استوفى جميع الشروط لمنحه حق المواطنة )المادة ٢٦، البند ٣ والبند ٤ من القانون المذكور(. |
IV. Resolution on the application of the Law on Citizenship | ألف لمحة تاريخية باء |
The Law on citizenship prescribes that the marital partner of a BiH citizen can obtain citizenship under the following conditions | ويقرر قانون الجنسية أن الشريك الزواجي لمواطن من البوسنة والهرسك يمكن أن يحصل على الجنسية بموجب الشروط التالية |
One is that Latvia has not yet enacted a citizenship law. | وأحد هذه اﻷسباب أن ﻻتفيا لم تسن بعد قانونا للمواطنة. |
Article 2 of the Law stipulates that applicants for citizenship must | وتنص المادة ٢ من القانون على أنه يشترط في المتقدم بطلب للحصول على الجنسية أن يستوفي الشروط التالية |
Information on the incompatibility of Latvia apos s Law on citizenship | معلومات بخصوص عدم اتفاق قانون الجنسية في ﻻتفيا |
Contrary to the allegations of the Russian Federation, reinstatement of the Estonian Law on Citizenship did not deprive anyone of citizenship. | وخﻻفا لما ورد في مزاعم اﻻتحاد الروسي، لم تؤد إعادة تطبيق قانون الجنسية اﻻستوني إلى حرمان أي شخص من الجنسية. |
As the provisions of this article imply, the law on citizenship does not establish any impediments to citizenship that are based on sex. | ونتيجة لذلك، لا يحول القانون دون الحصول على الجنسية بسبب نوع الجنس. |
(article 9, law 555 1912) By minor children of persons acquiring Italian citizenship. | (المادة 9، والقانون 555 1912) من قبل الأطفال القصر للأشخاص الحصول على الجنسية الإيطالية. |
The rules and conditions for the acquisition or loss of citizenship are specified in the constitutional law of 1995 on Republic of Tajikistan citizenship. | وحدد القانون الدستوري لعام 1995 والخاص بالجنسية شروط الحصول على الجنسية وعوامل الحرمان منها. |
Persons who settled in Estonia during the Soviet occupation period and their descendants can apply for citizenship pursuant to the Estonian Law on Citizenship. | أما اﻷشخاص الذي استوطنوا في استونيا خﻻل فترة اﻻحتﻻل السوفياتي وذرياتهم فبامكانهم تقديم طلب للحصول على الجنسية عمﻻ بقانون الجنسية اﻻستوني. |
The law gives women equal rights with men regarding the citizenship of their children and does not establish any impediments to citizenship based on sex. | وبمقتضى القانون، تتمتع المرأة والرجل بحقوق متكافئة بالنسبة لجنسية أبنائهما، ولا توجد أية عقبة على أساس نوع الجنس في سبيل الحصول على الجنسية. |
Regarding action taken to amend the law on citizenship to permit spouses of Barbadian women to obtain citizenship, the representative stated that the law was already being addressed and that it would also deal with the transmission of citizenship by a married woman to her child. | ٤٣٠ وفيما يتعلق بما اتخذ من اجراءات لتعديل قانون الجنسية للسماح ﻷزواج النساء البربادوسيات بالحصول على الجنسية، ذكرت الممثلة أنه يجري بالفعل تناول هذا القانون وأن القانون سيعالج أيضا انتقال الجنسية من المرأة المتزوجة الى طفلها. |
Under the Law on citizenship of Bosnia and Herzegovina, the means, conditions and the procedure for the acquiring and terminating of BiH citizenship have been determined. | 138 بموجب قانون الجنسية في البوسنة والهرسك، فإن وسائل وشروط وإجراءات اكتساب جنسية البوسنة والهرسك وإنهائها، قد تم تحديدها. |
30. In the concrete context, Estonian citizenship is granted pursuant to the 1938 Law on Citizenship, in the version that was valid on 16 June 1940. | ٣٠ أما في الممارسة الواقعية، فتمنح الجنسية اﻻستونية عمﻻ بقانون عام ١٩٣٨ للمواطنة، بالصيغة التي كانت سارية في ١٦ حزيران يونيه ١٩٤٠. |
Discrimination extended also to citizenship rights, family codes, pension law and the administration of justice. | ويمتد التمييز أيضا ليشمل حقوق المواطنة والقوانين المتعلقة باﻷسرة وقانون المعاشات التقاعدية وتصريف العدالة. |
Although the Law on Citizenship Law is liberal, the language requirement, which is not per se objectionable, at present bars the great majority of the ethnic Russian, ethnic Belarusian and ethnic Ukrainian population from acquiring citizenship. | ومع أن قانون الجنسية يتسم بالتحرر، فإن شرط معرفة اللغة، وهو شرط ﻻ اعتراض عليه في حد ذاته، يحول في الوقت الراهن دون حصول غالبية كبيرة من السكان من ذوي اﻷصول اﻹثنية الروسية أو البيﻻروسية أو اﻷوكرانية على الجنسية. |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
Based on careful comparison with the citizenship laws of other countries, the mission found that the Estonian Law on Citizenship does not contradict any internationally recognized norms or standards. | واستنادا لمقارنة دقيقة مع قوانين الجنسية المعمول بها في بلدان أخرى، وجدت البعثة أن قانون الجنسية اﻻستوني ﻻ يتعارض مع القواعد أو المعايير المعترف بها دوليا. |
Latvia apos s democratically elected Parliament, the Saeima, will in the near future adopt a citizenship law which will set the requirements, in accordance with international law, for obtaining Latvian citizenship for residents of Latvia who arrived after 1940. | وبرلمان ﻻتفيا المنتخب بطريقة ديمقراطية، أي اﻟ quot سايما quot ، سيعتمد في المستقبل القريب قانونا للمواطنة يحدد شروط الحصول على المواطنة الﻻتفية للمقيمين في ﻻتفيا الذين وصلوا بعد ١٩٤٠، وفقا للقانون الدولي. |
Finally, the recent adoption of the Code of Greek Citizenship (Law 3284 2004, Greek Official Gazette, F.E.K. | وأخيرا جاء صدور قانون الجنسية اليونانية (القانون 3284 2004 المنشور في الجريدة الرسمية اليونانية ألف 217) منطويا على التغييرات الآتية فيما يتعلق بمساواة الجنسين |
The citizenship and language laws examined are also compatible with general principles of international human rights law. | وتتفق أيضا قوانين الجنسية واللغة التي تم فحصها مع المبادئ العامة للقانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
(a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament. | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد. |
He is concerned that the 1982 Citizenship Law, which recognizes the right to nationality for those defined as indigenous, excludes the Rohingya minority from citizenship, leaving them de facto stateless. | 80 ومن دواعي قلقه قانون المواطنة لعام 1982، الذي يعترف بحق للأشخاص الذين يعر فون بأنهم من الشعب الأصلي، ويحرم أقلية روهينيا من المواطنة، بحيث يتركها في الواقع عديمة الجنسية. |
Citizenship rights | ألف حقوق المواطنة |
Citizenship Russian | الجنسية روسي |
A. Citizenship | ألف المواطنة |
(d) Citizenship | )د( المواطنة |
The Estonian Law on Citizenship was passed in 1938 and re entered into force on 26 February 1992. | وكان قانون الجنسية اﻻستوني قد سن في عام ١٩٣٨ ووضع موضع النفاذ من جديد في ٢٦ شباط فبراير ١٩٩٢. |
Since the modification of the Belgian nationality law in 1984 more than 1.3 million migrants have acquired Belgian citizenship. | منذ تعديل قانون الجنسية البلجيكية في عام 1984 اكتسبت أكثر من 1.3 مليون مهاجر على الجنسية البلجيكية. |
Colonial Assimilation argued that French law and citizenship was based on universal values that came from the French Revolution. | ويقوم مبدأ الاستيعاب الاستعماري على أساس أن القانون الفرنسي والمواطنة الفرنسية تعتمد على قيم عالمية مأخوذة من الثورة الفرنسية. |
Thus, the draft articles did not allow either the acquisition or the granting of citizenship inconsistent with international law. | وبالتالي، فإن مشاريع المواد لا تسمح بمنح الجنسية أو اكتسابها بطريقة تتنافى مع القانون الدولي. |
28. International law has traditionally left the issue of citizenship within the realm of a State apos s jurisdiction. | ٢٨ يجري العرف في القانون الدولي على ترك موضوع المواطنة لوﻻية الدولة. |
37. In view of the frequency of mixed marriages, amendments to the current law on citizenship are being considered. | ٣٧ ونظرا ﻻنتشار الزيجات المختلطة، يجري النظر في إدخال تعديﻻت على القانون الحالي للجنسية. |
Article 3 (a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament. | )أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد. |
The Estonian Law on Citizenship has been deemed liberal by numerous expert missions from different countries and international organizations. | وقد اعتبر قانون الجنسية اﻻستوني قانونا متحررا من جانب العديد من بعثات الخبراء التابعة لبلدان ومنظمات دولية مختلفة. |
Citizenship is acquired | وت كتسب الجنسية |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | ومواطنية أي من الوالدين تؤثر بنفس القدر على مواطنية الأطفال المكتسبة لدى الولادة. |
The new Code on Greek Citizenship (law 3284 2004) abolishes any further discrimination against children of Greek or alien women. | ويلغي القانون الجديد الصادر بشأن الجنسية اليونانية (القانون 3284 2004) أي تمييز آخر ضد أبناء المرأة اليونانية أو الأجنبية. |
Some of the revisions of Law No 62 of 1958 on Citizenship that now complement the Convention are as follows | 91 ومن تنقيحات القانون 62 لسنة 1958 بشأن المواط نة ما أصبح يكم ل الآن الاتفاقية على النحو التالي |
33. On 26 February 1992 the Estonian Supreme Council adopted a resolution on the application of the Law on Citizenship. | ٣٣ وفي ٢٦ شباط فبراير ١٩٩٢ اتخذ مجلس استونيا اﻷعلى قرارا بشأن تطبيق قانون الجنسية. |
They consider the Estonian citizenship law to be in contravention of international legal standards, in particular of human rights norms. | وهم يعتبرون قانون الجنسية اﻻستونية انتهاكا للمعايير القانونية الدولية وﻻ سيما مبادئ حقوق اﻹنسان. |
51. The Law on Estonian Language Requirements for Applicants for Citizenship was adopted by the Riigikogu on 10 February 1993. | ٥١ واعتمد البرلمان في ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣ القانون المتعلق بالشروط المتصلة باللغة اﻻستونية التي يتعين توفرها من أجل تقديم طلب للحصول للجنسية. |
Related searches : Reich Citizenship Law - Citizenship Rights - European Citizenship - German Citizenship - Citizenship German - Eu Citizenship - Citizenship Certificate - Social Citizenship - Renounce Citizenship - Democratic Citizenship - Digital Citizenship - Current Citizenship