Translation of "separated from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Separated from everyone else. | معزولا عن كل البشر. |
St. Thomas separated philosophy from theology. | القديس توماس فصل الفلسفة عن اللاهوت. |
I can not be separated from home. | ثم أدرك إنني أحلم لا يمكن الانفصال عن الوطن. |
We've separated the males from the females. | قمنا بفصل الذكور عن الإناث. |
Gravity separated away from the other forces. | انفصلت الجاذبية بعيدا عن القوى الأخرى. |
Radium still refuses to separated from barium. | الراديوم ما زالت ترفض فصل من الباريوم. |
Don't get separated from the company again. | لا تنفصل عن السريه مره اخرى |
You do and not anaesthetized, separated from life. | نعم تراه لست مخدرا منفصلا عن الحياة |
It's from the first time we were separated. | ذلك كان الصيف الاول الذي كنا فيه بعيدين عن بعضنا البعض |
Because I can never be separated from him. | لانه لا يمكنني ان افترق عنه |
Alright, then, radium wouldn't be separated from barium. | حسنا، ثم والراديوم لن فصله من الباريوم. |
We won't be separated from Teddy. I'm sorry. | . لا يمكننا فراق تيدى . أنا آسف |
Sami has been separated from his mother for weeks. | ف ص ل سامي عن أم ه لمد ة أسابيع. |
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations. | إن السياسة الخارجية لا يمكن فصلها عن الأسس المحلية التي تستند إليها. |
Wilde too was separated from his wife and sons. | وقد تم عزل وايلد نفسه عن زوجته وأبنائه. |
The Museum was separated from the Academy in 1965. | أنفصلت المتحف عن الأكاديمية في عام 1965. |
You were separated from your family by the state. | يتم فصلك من عائلتك من قبل الدولة |
I've become uncomfortable when I'm separated from my laptop. | واشعر بعدم الارتياح .. عندما ابتعد عن الكمبيوتر المحمول |
You just said you were separated from your husband. | لقد قلتى للتو انكما منفصلان |
And be separated ( from others ) this day , O you criminals ! | و يقول امتازوا اليوم أيها المجرمون أي انفردوا عن المؤمنين عند اختلاطهم بهم . |
And be separated ( from others ) this day , O you criminals ! | ويقال للكفار في ذلك اليوم تمي زوا عن المؤمنين ، وانفصلوا عنهم . |
Peacemaking cannot be separated from the protection of human rights. | ﻻ يمكن أن يكون صنع السلم منفصﻻ عن حماية حقوق اﻻنسان. |
Additional hardships result from the fact that families are separated. | وتنشأ مصاعب إضافية من تفكك اﻷسر. |
Separated? | مطلق |
It was separated from the city by two sets of walls. | وتم فصله عن المدينة بمجموعتين من الجدران. |
When that day comes , ( people ) will be separated from one another . | ويوم تقوم الساعة يومئذ تأكيد يتفرقون المؤمنون والكافرون . |
When that day comes , ( people ) will be separated from one another . | ويوم تقوم الساعة يفترق أهل الإيمان به وأهل الكفر ، فأما المؤمنون بالله ورسوله ، العاملون الصالحات فهم في الجنة ، يكر مون ويسر ون وينع مون . |
Some 500 unaccompanied children separated from their families remain in Guinea. | وما زال في غينيا قرابة 500 طفل غير مصحوبين بأحد بعد أن حيل بينهم وبين ذويهم. |
I was separated from my family, running constantly for my life. | انفصلت عن عائلتي, وكنت أهرب بإستمرار لإنقاذ حياتي |
We've been separated from the oneness, and that's what religion exploits. | لقد تم فصل ونحن من وحدانية ، وهذا ما يستغل الدين. |
Papua today can't be separated from the various conflicts it faces | هناك خلاف المصالح، حيث أن البابويين يتواجهون مع الحكومة الإندونيسية خصيصا بشأن المصالح السياسية |
So the central issue in Islam has not been whether the state can be separated from religion, but whether society can be so separated. | وعلى هذا فإن القضية المركزية في الإسلام ليست ما إذا كان من الممكن فصل الدولة عن الدين، بل ما إذا كان من الممكن فصل المجتمع عن الدين. |
But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves. | ولكن من غير الممكن فصل محنتهم عن محنة اليونانيين أنفسهم. |
In 1830 it separated from those nations and became an independent republic. | في عام 1830 أنه فصل من تلك الدول و أصبحت جمهورية مستقلة . |
Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend. | الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه. |
Wealth maketh many friends but the poor is separated from his neighbour. | الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه. |
Internally displaced children separated from their families often face extremely precarious situations. | 55 كثيرا ما يواجه الأطفال المشردون داخليا الذين انفصلوا عن أسرهم ظروفا محفوفة بمخاطر بالغة. |
A father and daughter separated from a bicycle by a mysterious wall. | أب وابنته يفصلهما عن الدراجة جدار غريب.. |
I was separated, largely, from my family, including my mother and father. | لقد فصلت عن عائلتي بشكل كبير، بمن فيهم امي و ابي. |
Some have a miraculous birth and then are separated from their family. | بعضهم ولادتهم كانت إعجازية فبذلك ف صلو عن عائلتهم. |
I made it ashore, but I got separated from the other survivors. | لقد وصلت إلى الشاطئ , ولكنى إفترقت عن بقية الناجين |
A Separated Peace | سلام منفصل |
We were separated. | لقد ا فترقنا |
The ECB s supervisory role will be fully separated from its monetary policy responsibilities. | وسوف يكون الدور الإشرافي للبنك المركزي الأوروبي منفصلا بشكل تام عن مسؤولياته المتصلة بالسياسة النقدية. |
It is separated from the east coast of Sumatra by the Berhala Strait. | ويفصلها عن الساحل الشرقي لجزيرة سومطرة طريق مضيق بيرهالا. |
Related searches : Are Separated From - Is Separated From - Separated By From - Are Separated - Comma Separated - Physically Separated - Legally Separated - Separated For - Is Separated - Separated Couple - Were Separated - Separated Through