Translation of "sent out from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Sent - translation : Sent out from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Somebody could be sent out from America. Meanwhile...
يمكن ارسال احد آخر من امريكا واثناء ذلك...
Detective Squad. They sent him out from the city.
محقق، أرسلوه هنا من المدينة
I sent them out.
لقد تم طردهم
He sent from above, he took me he drew me out of many waters
ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة.
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة .
Already sent them out, sir.
بعثت بها لتوى , سيدى اوه , اوكى
Blaisdell sent you out here.
بليسديل أرسلك الى هنا.
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة .
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city
ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
Grandma sent me out on business.
.جدتي أرسلتني لقضاء عمل ما
He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة.
He sent me out looking like a mammy singer... and I don't take that from anybody.
لقد أرسلني وأنا أشبه ... المغنية السوداء ولن أقبل هذا من أي انسان
Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
فاخرجه الرب الاله من جنة عدن ليعمل الارض التي أخذ منها.
He sent out a dove from him, to see if the waters were abated from the surface of the ground,
ثم ارسل الحمامة من عنده ليرى هل قل ت المياه عن وجه الارض.
The campaigners sent out the following message
وعلى تويتر قالت سلام
So we sent our lab technician out.
لذا أطلقنا تقني مختبرنا
Sent it out to have it cleaned?
ارسله للتنظيف
And in fact, we did. We sent in planes, we sent in soldiers, we sent in jackals, we sent everything in to take him out.
وفي الواقع ، لم نكن. أرسلنا أرسلنا في الطائرات ، ونحن في إرسال جنود ، وابن آوى ،
And I sent out this call to singers.
و ارسلت هذا النداء الى المغنين
The Kongdong Sect has sent out two assassins.
إن طائفة كونج دونج أرسلت قاتلين
We sent some men out in a boat.
أرسلنا بعض الرجل للخارج في زورق
I thought you sent her out for something.
ظننت أنك أرسلتيها خارجا لشيء ما
. ..your subconscious sent its id monster out again.
قام عقلك الباطن بإطلاق وحشه مجددا
He sent me out to call Scotland Yard.
وقد أرسلنى لأتصل بـ (سكوتلانديارد)
You sent it from Mexico.
أنت أرسلتها من (المكسيك)
The young men of the princes of the provinces went out first and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, Men are coming out from Samaria.
فخرج غلمان رؤساء المقاطعات اولا. وارسل بنهدد فاخبروه قائلين قد خرج رجال من السامرة.
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.
فهذان اذ ارسلا من الروح القدس انحدرا الى سلوكية ومن هناك سافرا في البحر الى قبرس .
King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
وارسل الملك سليمان واخذ حيرام من صور.
He strictly warned him, and immediately sent him out,
فانتهره وارسله للوقت
And I sent out one last batch of postcards.
و أرسلت دفعة أخيرة من البطاقات البريدية
Which one sent you here to feel me out?
من الذى ارسلك الى هنا لتستطلعى امرى
. ..you sent your secret id out to murder them.
بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم
I've already sent out Colonel Brighton, who's a soldier.
لا بل تعنى انه ادرى بالكتب لقد بعثت بالفعل كولونيل بريجتون ،الجندى
He sent my dress out to have it cleaned.
لقد ارسل ثوبي للتنظيف
You have been sent from Cairo.
لقد ارسلوك من القاهرة
and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.
وارسل الغراب. فخرج مترددا حتى نشفت المياه عن الارض.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
فارسل الملك داود واخذه من بيت ماكير بن عميئيل من لودبار.
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo debar.
فارسل الملك داود واخذه من بيت ماكير بن عميئيل من لودبار.
and have sent down out of the rainclouds water cascading
وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا .
and have sent down out of the rainclouds water cascading
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
وارسل الملك سليمان واخذ حيرام من صور.
They knew there'd be trouble. They've sent their cavalry out.
إنهم يعلمون بوقوع هجوم اليوم وبعثوا بفرسانهم ليستعدوا لصده
This is six weeks since you sent your laundry out.
لقد مضت 6 اسابيع منذ ارسلت آخر غسيل لك
I sent out for the later editions of the papers.
أرسلت طلب للطبعـات التـالية للصحف
Where you been? Pierre sent Rémi out to find you.
أين كنت بيير أرسل ريمى للبحث عنك

 

Related searches : Sent Out - Sent From - Sent Out Yesterday - Invitation Sent Out - Are Sent Out - Have Sent Out - Is Sent Out - I Sent Out - Has Sent Out - We Sent Out - Already Sent Out - Sent Out Today - Being Sent Out - Were Sent Out