Translation of "self asserting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Self - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's Ellen. You'd better start asserting yourself. | انها ايلين السبب يجب ان تبدأ الحزم معها |
So the Bundesbank s self righteous zeal in asserting that its responsibilities are somehow graver and more binding than those of other central banks is dangerously wrong headed. | وبالتالي فإن الحماس المتعصب من جانب البنك المركزي الألماني في التأكيد على أن مسؤولياته أخطر بشكل أو آخر ــ وأكثر إلزاما ــ من تلك المسؤوليات التي تتحملها البنوك المركزية الأخرى، يشكل في واقع الأمر عنادا بالغ الخطورة. |
During World War II, Iceland joined Denmark in asserting neutrality. | خلال الحرب العالمية الثانية، انضمت آيسلندا إلى الدنمارك في إعلان الحياد. |
There are claims in the fourth instalment asserting C3 Death losses. | وهناك 555 مطالبة من الفئة جيم 3 مندرجة في الدفعة الرابعة تتعلق بالتعويض عن خسائر في الأرواح. |
The Iraq war proves this a new American empire is asserting itself. | والحرب الدائرة الآن في العراق تثبت هذه الحجة فهناك إمبراطورية أميركية جديدة تفرض نفسها على الناس. |
There are 1,34 claims in the fourth instalment asserting C1 Money losses. | وهناك 834 1 مطالبة من الفئة جيم 1 ضمن الدفعة الرابعة يزعم فيها أصحابها تكبدهم خسائر نقدية. |
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding. | (ب) أو إثبات حق أو مصلحة في ممتلكات هي موضوع الدعوى. |
(a) The person asserting a claim against the carrier has the option of either | (أ) يكون للشخص الذي يتمس ك بمطالبة تجاه الناقل أحد الخيارين التاليين |
Many conflicts occurred because people sought independence as their only means of asserting their distinctiveness. | ولقد حدثت صراعات كثيرة نظرا لسعي الشعوب إلى الاستقلال بوصفه الوسيلة الوحيدة لتأكيد تميزها. |
And that's why so much of humor is the body asserting itself against the head. | وهذا السبب أن الكثير من الفكاهة هي الجسد الذي يفرض نفسه أمام الرأس |
Today, China is not shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts. | فالآن لم تعد الصين تخجل من استعراض قدراتها العسكرية وفرض نفسها على جبهات متعددة. |
That means raising productivity and strengthening competitiveness and, equally important, asserting Europe s place in the world. | وهذا يعني زيادة الإنتاجية وتعزيز القدرة التنافسية ــ وعلى نفس القدر من الأهمية، التأكيد على مكانة أوروبا في العالم. |
But they relied on fundamental change of circumstances, rather than asserting a right to take countermeasures. | غير أنها استندت على غرار الحال في سورينام إلى حدوث تغير سياسي في الظروف بدلا من ادعاء الحق في اتخاذ تدابير مضادة(). |
Most economists go a step further, asserting that the US deficit is caused by a savings shortage. | يذهب أغلب خبراء الاقتصاد إلى ما هو أبعد من هذا، فيؤكدون أن العجز الذي تعانيه الولايات المتحدة ناجم عن النقص في المدخرات. |
And, even if the state succeeds, re asserting control over Swat will only be the first step. | وحتى لو نجحت الدولة، فإن إعادة فرض السيطرة على سوات لن تكون أكثر من خطوة أولى. |
Morocco had then invaded the Territory, asserting that the International Court of Justice somehow supported its position. | ثم قام المغرب بغزو الإقليم، مدعيا بأن محكمة العدل الدولية أيدت موقفه على نحو ما. |
Serbia wants as much independence as possible for the Serb Republic, while asserting its own sovereignty over Kosovo. | إن صربيا تريد أكبر قدر ممكن من الاستقلال لجمهورية الصرب، بينما تحرص على تأكيد سيادتها على كوسوفو. |
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION | ثانيا المقترحات بشأن إمكانية تدمير الألغام الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي |
SPECIFICATIONS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZATION AND SELF DEACTIVATION | 2 المواصفات المتعلقة بالتدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتخميد الذاتي() |
Concept of self regulation, self regeneration and self repair | مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي. |
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. | أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الرأسمالية ليست ذاتية الخلق، وليست ذاتية الدعم أو التنظيم أو الاستقرار. |
But the most likely explanation is the simplest one China was deliberately asserting its authority over the disputed border. | ولكن التفسير الأكثر احتمالا هو الأكثر بساطة فالصين كانت تتعمد التأكيد على سلطتها على الحدود المتنازع عليها. |
Some delegations, however, raised queries about the two options, asserting that neither was ideal as a stand alone option. | 55 ولكن بعض الوفود أثارت استفسارات حول الخيارين، مؤكدة أن كلا الخيارين ليسا مثاليين إذا أ ريد لهما أن يكونا قائمين بذاتيهما. |
Self Measurement and Self Manipulation | القياس الذاتي والتلاعب الذاتي |
2002 Self government and self determination | ٢٠٠٢ الحكم الذاتي وتقرير المصير |
The self you are self aware. | الذات, أنت واعي لذاتك. |
Talking about self esteem have self esteem. | ان كنتم تريدون احترام الذات، اذن احصلوا عليها |
Your human self is your weaker self. | نفسك الانسانيه هي الضعيفه |
The self comes, and the self goes. | ويأتي الذات، والذات يذهب. |
The third set of competing claims comprise five Pakistani claimants all asserting ownership of a jewellery business with the same name. | 24 تتألف المجموعة الثالثة من المطالبات المتعارضة من مطالبات مقدمة من خمسة أطراف باكستانية، يجزم كل واحد منها بأنه مالك محل المجوهرات الذي يحمل نفس الاسم. |
Self study, self exploration, self empowerment these are the virtues of a great education. | الدراسة الذاتية، واستكشاف الذات، والتمكين الذاتي هذه هي فضائل التعليم العظيم. |
In fact, the kind of markets that modern economies need are not self creating, self regulating, self stabilizing, or self legitimizing. | والواقع أن ذلك النوع من الأسواق التي يحتاج إليها الاقتصاد الحديث لا تخلق نفسها ولا تنظم نفسها ولا تحافظ على استقرارها بنفسها ولا تكتسب الشرعية من تلقاء نفسها. |
Self | ذاته |
Stop the self talk, the negative self talk. | أوقف التحدث مع النفس، السلبي منه. |
(i) All remotely delivered MOTAPM should have self destruction or self neutralization self deactivation capabilities. | 1 جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي ت طلق من ب عد ينبغي أن تكون مجهزة بآلية لإتلافها ذاتيا أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتيا بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتيا . |
Third, all remotely delivered MOTAPM should have self destruction or self neutralization self deactivation capabilities. | 18 ثالثا ، ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة بآلية لإتلافها ذاتيا أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتيا بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتيا . |
Recent years have seen an explosion of activities indicating that Twitter has become the coordinating platform for many campaigns asserting citizens rights. | فقد شهدت الأعوام الأخيرة زيادة هائلة في الأنشطة، الأمر الذي يشير إلى أن تويتر تحول إلى منصة التنسيق بالنسبة للعديد من أصحاب الحملات الساعين إلى التأكيد على حقوق المواطنين. |
Upon the day when He shall call to them , and He shall say , ' Where now are My associates whom you were asserting ? ' | و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي . |
Upon the day when He shall call. to them , and He shall say , ' Where now are My associates whom you were asserting ? ' | و اذكر يوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون ذكر ثانيا ليبنى عليه . |
Upon the day when He shall call to them , and He shall say , ' Where now are My associates whom you were asserting ? ' | ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء |
Upon the day when He shall call. to them , and He shall say , ' Where now are My associates whom you were asserting ? ' | ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي |
But then there's this other self, the future self. | ولكن هناك نفس آخرى .. انها النفس المستقبلية |
But, while Europe no doubt remains important for asserting both common and national interests, it is no longer a project of the future. | ولكن رغم أن المشروع الأوروبي يظل بلا أدنى شك على جانب عظيم من الأهمية في التأكيد على كل من المصالح العامة والوطنية، فإنه لم يعد مشروعا للمستقبل. |
The Human Rights Committee issued general comment No. 21 (44), asserting what had already become the practice (HRI GEN 1 Rev.3, para. | فقد أصدرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 21 (د 44) الذي أكدت فيه ما قد أصبح بالفعل هو الع رف المتبع (HRI GEN 1 Rev.3، الفقرة 5) |
Self defence | الدفاع عن النفس |
Related searches : Self-asserting - Asserting Claims - Asserting Against - From Asserting - Asserting Rights - Asserting That - Asserting Myself - By Asserting - Asserting(a) - Asserting Power - Asserting Legal Rights - Precluded From Asserting - In Asserting That - Asserting A Claim - Asserting Claims Against