Translation of "selective focus" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An international organization should be selective in its work and focus on what it does best.
إن أية منظمة دولية ينبغي أن تكون انتقائية في عملها وتركز على ما تتقن عمله.
I'm selective.
أنا إنتقائي.
Selective Cash Assistance
المساعدة النقدية الانتقائية
Selective cash assistance
المساعدة النقدية الانتقائية
Selective analyses and recommendations
تحليﻻت محددة وتوصيات
It's the selective logic.
أنه المنطق الإنتقائي
6710 Selective approval of importers
6710 موافقة انتقائية للمستوردين
This is after selective logging.
هذا بعد القطع الانتقائي
The Democratic Merits of Selective Schools
الأهلية الديمقراطية للمدارس الانتقائية
Toggle selective view on printer list
تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة
He has a selective one, though.
مع ذلك ، ذاكرته إنتقائية.
The fight for democracy cannot be selective.
وفي النهاية لا يجوز لنا أن نجعل الكفاح في سبيل الديمقراطية انتقائيا .
Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
إن ليفني صانعة سلام تتسم بتحكيم العقل لا المشاعر، فضلا عن قدرتها على الاختيار والانتقاء.
And here's Lincoln Meadow before selective logging.
وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي
No, I think he s talking about selective forestry.
لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية.
No, I think he's talking about selective forestry.
لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية.
At previous sessions, the Assembly had called on JIU to adopt a more selective approach in formulating its work programme and to focus greater attention on management, budgetary and administrative issues.
وكانت الجمعية العامة في دورات سابقة قد دعت وحدة التفتيش المشتركة الى اعتماد نهج أكثر انتقائية في صياغة برنامج عملها والى تركيز اهتمام أكبر على قضايا التنظيم والميزانية واﻻدارة.
Even as we focus renewed attention on certain countries and objectives, our basic approach to the development of Papua New Guinea apos s foreign relations remains one of active and selective engagement.
وحتى إذا كنا نركز اهتمامنا المتجدد على بلدان معينة وأهداف معينة، فإن نهجنا اﻷساسي في تطوير عﻻقات بابوا غينيا الجديدة الخارجية ﻻ يزال نهجا يتسم بالتواصل النشط واﻻنتقائي.
With selective intensification, cure rates began to increase steadily.
وفي ظل التكثيف الانتقائي، بدأت معدلات الشفاء تتزايد بشكل مضطرد.
(b) Plan and implement selective and sustainable preventive measures
)ب( التخطيط لتدابير وقائية انتقائية ومستدامة وتنفيذها
(a) Recurrent publications Transnational Corporations a selective bibliography (1994)
)أ( المنشورات المتكررة quot الشركات عبر الوطنية ثبت مراجع مختارة quot )١٩٩٤(
(b) Special Political Committee (on a selective basis only)
)ب( اللجنة السياسية الخاصة )على أساس انتقائي فقط(
Of course not, you can be selective. It's expected.
بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع
Isn't it time we stopped talking about selective pressures?
ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas.
ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة.
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications
نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized.
فقد كان القرار يتسم بالتحيز والتدخل والانتقائية والذاتية وكان مسيسا للغاية.
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas .
ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة .
However, I think that such promotion must not be selective.
ومع ذلك، اعتقد أن هذا العمل ﻻ ينبغي أن يكون انتقائيا.
The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
وأيضا تنطبق تهمة تطبيق القانون بشكل انتقائي على أمر اعتقالالبشير.
None should be excluded on the basis of selective political discrimination.
ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي.
Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis.
ولن يفكر البنك في الصحة أو الزراعة إلا على أسس انتقائية.
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar.
إن الذاكرة الانتقائية عبارة عن آلية دفاعية مألوفة لدينا جميعا.
What we need is selective, well targeted reforms, not a laundry list.
إننا نحتاج بالفعل إلى إصلاحات انتقائية موجهة جيدا ، وليس قائمة غسيل.
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts.
غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ.
So far, Xi s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution.
فحتى الآن، ظلت حملة شي شأنا تقليديا ينطوي على مقاضاة الفاسدين بشكل انتقائي.
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament.
إننا نطلب ألا يكون نزع السلاح تدريجيا وانتقائيا، فنحن بحاجة إلى نزع سلاح عام.
Indeed, the whole draft resolution took a selective approach to the Convention.
وأضاف أن مجمل مشروع القرار ينتهج، في الواقع، نهجا انتقائيا تجاه اﻻتفاقية.
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife.
إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى.
I'm going to stop talking about selective pressures, you can take The Origin of Species and throw it out of the window, for it's about nothing else but selective pressures.
سأتوقف عن الحديث عن موضوعات انتقائية اذا عليك ان تلقي بنظرية اصل الانواع من النافذة لأنها لا تتحدث سوى عن موضوعات انتقائية
But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive.
بيد أن ردود الأفعال الانتقائية في مواجهة تصرفات الأنظمة الاستبدادية قد تكون هد امة وقد تسبب نوعا من الحيرة والارتباك.
The US should not be selective in its support for freedom and democracy.
ويتعين على الولايات المتحدة ألا تكون انتقائية في دعمها للحرية والديمقراطية.
But the appearance of selective or controlled justice will defeat the tribunal s purpose.
لكن ظهور المحكمة في هيئة من يحرص على إقامة عدالة اختيارية أو موجهة، من شأنه أن يطيح بمصداقيتها والغرض الذي أقيمت من أجله.
As a result, I'm very selective when I choose a topic to translate.
عرفنا على مدونتك وعلى باقي المواقع التي تساهم فيها
What is important is that human rights should remain universal and non selective.
والمهم أن تبقى حقوق اﻻنسان عالمية وغير انتقائية.

 

Related searches : Selective Pressure - Be Selective - Selective Perception - Selective Distribution - More Selective - Selective Attention - Selective Service - Selective Approach - Selective Lipectomy - Selective Memory - Selective Information - Selective Advantage - Selective Amnesia