Translation of "be selective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The fight for democracy cannot be selective. | وفي النهاية لا يجوز لنا أن نجعل الكفاح في سبيل الديمقراطية انتقائيا . |
Of course not, you can be selective. It's expected. | بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع |
I'm selective. | أنا إنتقائي. |
However, I think that such promotion must not be selective. | ومع ذلك، اعتقد أن هذا العمل ﻻ ينبغي أن يكون انتقائيا. |
Selective Cash Assistance | المساعدة النقدية الانتقائية |
Selective cash assistance | المساعدة النقدية الانتقائية |
None should be excluded on the basis of selective political discrimination. | ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. |
Selective analyses and recommendations | تحليﻻت محددة وتوصيات |
It's the selective logic. | أنه المنطق الإنتقائي |
Health and agriculture will be considered only on a highly selective basis. | ولن يفكر البنك في الصحة أو الزراعة إلا على أسس انتقائية. |
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament. | إننا نطلب ألا يكون نزع السلاح تدريجيا وانتقائيا، فنحن بحاجة إلى نزع سلاح عام. |
But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. | بيد أن ردود الأفعال الانتقائية في مواجهة تصرفات الأنظمة الاستبدادية قد تكون هد امة وقد تسبب نوعا من الحيرة والارتباك. |
The US should not be selective in its support for freedom and democracy. | ويتعين على الولايات المتحدة ألا تكون انتقائية في دعمها للحرية والديمقراطية. |
Humanitarian arguments should not be used to shield maximalist, selective or discriminatory positions. | وﻻ يجوز استخدام الحجج اﻹنسانية لحماية مواقف متطرفة أو انتقائية أو تمييزية. |
6710 Selective approval of importers | 6710 موافقة انتقائية للمستوردين |
This is after selective logging. | هذا بعد القطع الانتقائي |
Dawn raids are resource intensive the competition agency must be selective in their use. | 49 إن المداهمات التي تنفذ عند الفجر تعتمد على الاستخدام الكثيف للموارد ويجب على الوكالة المعنية بالمنافسة أن تكون انتقائية في استخدامها. |
A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent. | إن القيام بتوسيع انتقائي ينفذ على مراحل لعدد اﻷعضاء الدائمين، ليس من شأنه أن يكون حكيما. |
The sensor would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive. | يجب أن يكون المستشعر غير مكلف، وسريع، وبسيط، وحساس، وانتقائي، مع حد أدنى من التدخل الجراحي. |
The Democratic Merits of Selective Schools | الأهلية الديمقراطية للمدارس الانتقائية |
Toggle selective view on printer list | تبديل اعرض يعمل طابعة قائمة |
He has a selective one, though. | مع ذلك ، ذاكرته إنتقائية. |
There can be no selective standards in fighting terror, as there can be no good or bad terrorism. | ولا يمكن أن يكون هناك معايير انتقائية في محاربة الإرهاب، كما لا يمكن أن يكون هناك إرهاب حميد وإرهاب خبيث. |
Livni is a selective and unsentimental peacemaker. | إن ليفني صانعة سلام تتسم بتحكيم العقل لا المشاعر، فضلا عن قدرتها على الاختيار والانتقاء. |
And here's Lincoln Meadow before selective logging. | وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي |
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? | يمكننا ربما أن نكون أكثر انتقائية وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام |
First, in general, a selective, unbalanced and politicized approach can be noted in the resolution adopted. | أولا، وبشكل عام، يمكن ملاحظة إتباع نهج انتقائي وغير متوازن ومسيس في القرار الذي اتخذ. |
An international organization should be selective in its work and focus on what it does best. | إن أية منظمة دولية ينبغي أن تكون انتقائية في عملها وتركز على ما تتقن عمله. |
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? | وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام |
No, I think he s talking about selective forestry. | لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية. |
No, I think he's talking about selective forestry. | لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية. |
In order to succeed, counter terrorism efforts must be global and universal, not selective, partial or partisan. | 17 وأوضح أن النجاح يقتضي أن تتسم جهود مكافحة الإرهاب بالطابع العالمي الشامل بحيث لا تكون انتقائية ولا جزئية ولا فئوية. |
He cannot be selective or discriminatory in his mission because all human rights are indivisible and interdependent. | وﻻ يمكنه أن يكون انتقائيا أو تمييزيا في مهمته ﻷن جميع حقوق اﻹنسان مترابطة وغير قابلة للتجزئة. |
How come, then, it's not so expected to be selective when we go to an art gallery? | فلماذا إذا لا يكون متوقعا أن نكون انتقائيين عندما نذهب إلى معرض فنون |
With selective intensification, cure rates began to increase steadily. | وفي ظل التكثيف الانتقائي، بدأت معدلات الشفاء تتزايد بشكل مضطرد. |
(b) Plan and implement selective and sustainable preventive measures | )ب( التخطيط لتدابير وقائية انتقائية ومستدامة وتنفيذها |
(a) Recurrent publications Transnational Corporations a selective bibliography (1994) | )أ( المنشورات المتكررة quot الشركات عبر الوطنية ثبت مراجع مختارة quot )١٩٩٤( |
(b) Special Political Committee (on a selective basis only) | )ب( اللجنة السياسية الخاصة )على أساس انتقائي فقط( |
Isn't it time we stopped talking about selective pressures? | ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية |
That Conference rightly reiterated that the issue must be dealt with in an objective, impartial and non selective manner. | وأعاد المؤتمر التأكيد بحق على أنه يجب معالجة المسألة على نحو موضوعي نزيه غير انتقائي. |
Cooperation with UNCTAD should be demand driven, selective and well founded, and should reflect the priorities of African countries. | وينبغي أن يستند التعاون مع اﻷونكتاد الى الطلب، وأن يكون انتقائيا ووطيد اﻷساس، وأن يعكس أولويات البلدان اﻻفريقية. |
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas. | ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة. |
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications | نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها |
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. | فقد كان القرار يتسم بالتحيز والتدخل والانتقائية والذاتية وكان مسيسا للغاية. |
The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas . | ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة . |
Related searches : Be Selective About - Selective Pressure - Selective Perception - Selective Distribution - More Selective - Selective Attention - Selective Focus - Selective Service - Selective Approach - Selective Lipectomy - Selective Memory - Selective Information - Selective Advantage