Translation of "seize by force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And if ye seize by force , seize ye as tyrants ? | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And if ye seize by force , seize ye as tyrants ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
And seize all suspects within. Security Force Rangers | . . . لكن واشنطن، بكل حكمتها , قر رت الرفض. |
We should certainly seize him by his right hand , | لأخذنا لنلنا منه عقابا باليمين بالقوة والقدرة . |
We should certainly seize him by his right hand , | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
And when you seize , seize you as tyrants ? | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when you seize , seize you as tyrants ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
And when ye seize , ye seize like unto tyrants . | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
And when ye seize , ye seize like unto tyrants . | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Seize them! | اقبض عليهم ! |
Seize him! | اعتقلوه ! |
Seize them! | اقبضواعليهم. |
Seize him. | أقبضوا عليه |
Seize him. | إمسكوه |
Seize them! | اقبضوا عليهم |
Seize him! | أوقفوه |
Seize him! | اقبضوا عليه |
Seize him! | إمسكوه |
Seize the day | اغتنم اليوم |
Seize this fisherman. | إقبض على هذا صياد السمك. |
Seize that creature! | اقبضوا على البتاعة دي |
Seize the moment. | استغلوا اللحظة |
seize a bone. | إمسك العظام و أقبض عليها جيدا |
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants . | وإذا بطشتم بضرب أو قتل بطشتم جبارين من غير رأفة . |
and when you seize someone for punishment , you seize him like tyrants . | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
That boat belonged to poor people who used to toil on the sea . I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force . | أما السفينة فكانت لمساكين عشرة يعملون في البحر بها مؤاجرة لها طلبا للكسب فأردت أن أعيبها وكان وراءهم إذا رجعوا أو أمامهم الآن ملك كافر يأخذ كل سفينة صالحة غصبا نصبه على المصدر المبين لنوع الأخذ . |
That boat belonged to poor people who used to toil on the sea . I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force . | أما السفينة التي خرقتها فإنها كانت لأناس مساكين يعملون في البحر عليها سعي ا وراء الرزق ، فأردت أن أعيبها بذلك الخرق لأن أمامهم ملك ا يأخذ كل سفينة صالحة غصب ا من أصحابها . |
The power struggle that developed at the same time and the attempts to seize power illegally, by force and undemocratically, have split society apart and led to a senseless, fratricidal war. | إن الصراع على السلطة الذي حدث في نفس الوقت، ومحاولة اﻻستيﻻء على السلطة بصورة غير شرعية وبالقوة وبوسائل غير ديمقراطية قد أديا الى تقسيم مجتمعنا وأسفرا عن حرب أهلية حمقاء بين اﻷشقاء. |
By no means ! If he desist not We shall seize and deal him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Stop him! Seize him! | توقفه يقبض عليه |
By force? | بالقوة |
By force? | بالإكراه |
Some rare attempts over the years by Marxist groups to seize power failed. | ولقد فشلت بعض المحاولات النادرة التي بذلتها جماعات ماركسية على مر السنين للاستيلاء على السلطة. |
Nay , but if he cease not We will seize him by the forelock | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Indeed , if he does not desist , We will seize him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Yes certainly , if he does not desist , We will seize him by the forelock . | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
No indeed ! If he does not cease , We shall seize him by the forelock , | كلا ردع له لئن لام قسم لم ينته عما هو عليه من الكفر لنسفعا بالناصية لنجرن بناصيته غلى النار . |
Policymakers must seize this chance. | ويتعين على صناع القرار السياسي أن ينتهزوا الفرصة. |
Seize him and manacle him , | خذوه خطاب لخزنة جهنم فغلوه اجمعوا يديه إلى عنقه في الغل . |
Seize him and fetter him , | خذوه خطاب لخزنة جهنم فغلوه اجمعوا يديه إلى عنقه في الغل . |
We must seize this opportunity. | ويجب أن نغتنم هذه الفرصة. |
We must seize this opportunity. | وواجبنا أن نغتنم هذه الفرصة. |
And seize all suspects within. | لا أحد يدخل أويخرج. |
They'd seize me here, anyway. | وعلى أي حال، ربما يعتقلونني هنا |
If we do not seize this moment for action, history could well pass us by. | وإذا لم نغتنم هذه اللحظة لترسيخ العمل البن اء فإن التاريخ سوف يتجاوزنا. |
Related searches : By Force - Damage By Force - By Brute Force - Enter By Force - By Force Majeure - Take By Force - By External Force - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence