Translation of "seek to set" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He did that which was evil, because he didn't set his heart to seek Yahweh. | وعمل الشر لانه لم يهيئ قلبه لطلب الرب. |
Jehoshaphat was alarmed, and set himself to seek to Yahweh. He proclaimed a fast throughout all Judah. | فخاف يهوشافاط وجعل وجهه ليطلب الرب ونادى بصوم في كل يهوذا. |
And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah. | فخاف يهوشافاط وجعل وجهه ليطلب الرب ونادى بصوم في كل يهوذا. |
The project will seek to implement a harmonized set of trade and transport documents in the region. | وسيسعى المشروع إلى تنفيذ مجموعة متناسقة من وثائق التجارة والنقل في المنطقة. |
Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window. | ضبط إلى عرض a ثانية وقت شارة إلى يسار من استدعاء مزلق بوصة نافذة. |
I set my face to the Lord God, to seek by prayer and petitions, with fasting and sackcloth and ashes. | فوجهت وجهي الى الله السيد طالبا بالصلاة والتضرعات بالصوم والمسح والرماد. |
He said ' Would that I had the strength to set you straight , or could seek refuge in some powerful support . ' | قال لو أن لي بكم قوة طاقة أو آوي إلى ركن شديد عشيرة تنصرني لبطشت بكم فلما رأت الملائكة ذلك . |
He said ' Would that I had the strength to set you straight , or could seek refuge in some powerful support . ' | قال لهم حين أبوا إلا فعل الفاحشة لو أن لي بكم قوة وأنصار ا معي ، أو أرك ن إلى عشيرة تمنعني منكم ، ل ح ل ت بينكم وبين ما تريدون . |
The world knows too well those who seek to set fire to the Balkans and really threaten peace in Europe and beyond. | والعالم يعرف جيدا م ن هم الذين يسعون إلى إشعال الحريق في البلقان ويهدون بالفعل السلم في أوروبا وما وراءها. |
Finally, oil exporters such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates seek to set aside wealth during the boom years. | وأخيرا، تسعى الدول المصدرة للنفط مثل المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة إلى وضع بعض الثروة جانبا أثناء سنوات الرخاء. |
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplication, with fasting, and sackcloth, and ashes | فوجهت وجهي الى الله السيد طالبا بالصلاة والتضرعات بالصوم والمسح والرماد. |
For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. | لان عزرا هي أ قلبه لطلب شريعة الرب والعمل بها وليعل م اسرائيل فريضة وقضاء |
Seek to Position | اسع إلى موقع |
We do not seek to go beyond the mandate of the General Assembly as set out in Article 12 of the United Nations Charter. | إننا ﻻ نريد أن نتجاوز وﻻية الجمعية العامة على النحو الوارد في المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
You seek novel, you seek sensation. | وتراها تبحث عن المعرفة و العواطف |
In various declarations, the General Assembly had expressly set forth the right of peoples to struggle and to seek and receive support in order to achieve self determination. | ويﻻحظ أن الجمعية العامة قد نصت في إعﻻنات شتى وبصورة صريحة على حق الشعوب في الكفاح ومن أجل السعي لتلقي الدعم المطلوب ﻹنجاز حقها في تقرير المصير. |
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul they have not set God before them. Selah. | لان غرباء قد قاموا علي وعتاة طلبوا نفسي. لم يجعلوا الله امامهم. سلاه . |
And I seek no treaty, nor I seek a truce, nor I will drop a bomb to my chest, nor I will seek violence, nor I will seek abuse. | لا أريد معاهدة، ولا أريد ه دنة ولن أضع قنبلة في صدري. ولن أبحث عن العنف، ولن أسيئ لأحد |
Come outside to seek me | تعال للخارج للبحث عني |
I will continue to seek economies through the phased deployment and withdrawal of UNAMIR personnel, in accordance with the timetable set out in my implementation plan. | وسوف أواصل تلمس الوفورات عن طريق وزع وانسحاب أفراد البعثة على مراحل طبقا للجدول الزمني المبين في خطتي التنفيذية. |
Seek | أسبوع واح د |
On climate change, it makes sense to seek mini agreements that set minimum common standards for fuel efficiency, slow deforestation, or limit the largest economies carbon output. | ومن المنطقي في التعامل مع قضية تغير المناخ أن نسعى إلى عقد اتفاقيات مصغرة تضع معايير مشتركة للحد الأدنى من كفاءة استخدام الوقود، أو إبطاء إزالة الغابات، أو الحد من إنتاج الاقتصادات الكبرى للكربون. |
The Office therefore continues to take steps to advocate and seek support and resources on behalf of small island developing States to achieve the objectives set out in the Mauritius Strategy. | ويواصل المكتب بالتالي اتخاذ الخطوات لتعزيز والتماس الدعم والموارد باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية لتحقيق الأهداف المبينة في استراتيجية موريشيوس. |
We seek to reverse destabilizing currents. | إننا نسعى الى عكس اتجاه التيارات المزعزعة لﻻستقرار. |
I'm going to seek my fortune. | أنا ذاهب لأؤمن بعض المال |
Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God. | غير انه وجد فيك أمور صالحة لانك نزعت السواري من الارض وهي أت قلبك لطلب الله |
From set A to set B. | من المجموعة أ لتعيين باء |
PRSPs provided an invited space for NGOs, but NGOs should seek to create their own space, where they would be free to set their own agendas and to question macro economic policies. | وتتيح الورقات للمنظمات غير الحكومية مجالا للتعبير عن آرائها، لكن المنظمات غير الحكومية ينبغي أن تعمل على إنشاء منبر خاص بها، تحظى فيه بحرية وضع جداول أعمالها وتقييم سياسات الاقتصاد الكلي. |
After them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers. | وبعدهم جاء الى اورشليم من جميع اسباط اسرائيل الذين وجهوا قلوبهم الى طلب الرب اله اسرائيل ليذبحوا للرب اله آبائهم. |
Seek Forward | اسع إلى الأمام |
Seek Backward | اسع إلى الخلف |
Seek Forward | البحث للأمام |
Seek Back | البحث للخلف |
Goal Seek | السعي للهدف |
Goal Seek... | الـسعي للهدف... |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | اطلبوا الرب وعز ه. التمسوا وجهه دائما. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما . |
Seek the LORD and his strength, seek his face continually. | اطلبوا الرب وعز ه. التمسوا وجهه دائما. |
Seek the LORD, and his strength seek his face evermore. | اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما . |
He set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God and as long as he sought Yahweh, God made him to prosper. | وكان يطلب الله في ايام زكريا الفاهم بمناظر الله وفي ايام طلبه الرب انجحه الله. |
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness. | فلما رأى بلعام انه يحسن في عيني الرب ان يبارك اسرائيل لم ينطلق كالمرة الاولى والثانية ليوافي فألا بل جعل نحو البرية وجهه. |
When you said, Seek my face, my heart said to you, I will seek your face, Yahweh. | لك قال قلبي قلت اطلبوا وجهي. وجهك يا رب اطلب . |
The Tanzanian programmes seek to limit the increasing number of school dropouts migrating from rural to urban areas to seek employment. | وتسعى برامج تنزانيا إلى الحد من زيادة عدد المتسربين من المدارس المهاجرين من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية سعيا للحصول على عمل. |
And used to seek forgiveness before dawn . | وبالأسحار هم يستغفرون يقولون اللهم اغفر لنا . |
Our torment seek they to hasten on ! | فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . |
Related searches : Set-to - Set To - Seek To Offer - Seek To Overcome - Seek To Demonstrate - Seek To Incorporate - Seek To Act - Seek To Serve - Seek To Emulate - Seek To Manage - Seek To Capture - Seek To Become - Seek To Give - Seek To Show