Translation of "securely held" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Held - translation : Securely - translation : Securely held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tie him to this chair securely.
قيده با حكام فى المقعد
See that the stone is securely fastened.
لترى هل الحجر مثبت بأحكام.
Depart from evil, and do good. Live securely forever.
حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد .
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely
وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب .
Everything will be dead with you securely dead, well insured.
كل شيء سيكون ميتا فيك ميت بآمان، مؤمن جيدا .
15. While there is war, no State is securely at peace.
١٥ وما دامت هناك حرب، فلن تنعم أي دولة بالسﻻم.
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble.
حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
It must be securely bolted either to the floor or the wall behind.
وينبغي أن يثبت المرمى بالملعب أو بالحائط من الخلف.
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets.
ستصلك وحدات الفيديو المتداخلة بأمان ملفوفة بإحكام ببلاستيك سميك وموضوعة على منصات نقالة سابقة التصنيف.
The siloviki , however, prefer Russia isolated and authoritarian, with power securely in their hands.
غير أن الساسة المنتمون إلى أجهزة أمنية سابقة يفضلون روسيا المعزولة الاستبدادية، حيث يصبح بوسعهم تأمين السلطة بين أيديهم.
So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys.
بالتالي و لكي يتراسل بوب و أليس بسرية يجب أن يتشاركا مفتاحا واحدا
See that she is securely locked up and her father notified that payment is demanded.
تأكدا من أحكام محبسها... وأبلغا أباها... أنه مطالب بالدفع.
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين .
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state
أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين .
But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.
اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر
Local institutions must be representative, and powers must be securely transferred in order to achieve effective decentralization.
10 وينبغي أن تكون المؤسسات المحلية ممثلة للتعددية، كما أن السلطات ينبغي أن تنقل بأمان من أجل تحقيق لامركزية فعالة.
Keeping the tax livestock securely in the compounds of the ruling classes is a three phase process.
الإبقاء على الجباية من الماشية في حظائر الطبقه الحاكمه ... تمر في ثلاث مراحل.
They shall dwell securely therein yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them and they shall know that I am Yahweh their God.
ويسكنون فيها آمنين ويبنون بيوتا ويغرسون كروما ويسكنون في امن عندما اجري احكاما على جميع مبغضيهم من حولهم فيعلمون اني انا الرب الههم
The first is secured key establishment and then how do we communicate securely once we have a shared key.
يتكون من جزئين، الأول هو إنشاء إتصال بواسطة المفتاح السري, و بعدها كيف
It uses special and very specific financial communication protocols to interact securely with its custodians, brokers and various investment institutions.
وتستخدم بروتوكولات للاتصالات المالية خاصة وشديدة الدقة من أجل التفاعل بكيفية آمنة مع أمنائها للاستثمار وسماسرتها ومؤسساتها الاستثمارية.
I accordingly urge that unilateral or multilateral measures be taken to ensure that nuclear material is safely and securely stored.
وعلى ذلك فإنني أحث على اتخاذ تدابير ثنائية أو متعددة اﻷطراف لضمان تخزين المواد النووية على نحو تتوافر فيه السﻻمة واﻷمن.
Now, I want you to watch very carefully because I'm going to tie them together very securely in this manner.
والآن أريد منكم أن تراقبوا بعناية لأنني سأربطهم معا بطريقة م حكمة
We encourage all nuclear weapon States to securely reduce and dismantle their nuclear weapons arsenals with a maximum degree of transparency.
ونشجع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تخفض ترساناتها من الأسلحة النووية وتفككها بطريقة آمنة وبأقصى قدر من الشفافية.
So Alice and Bob are trying to communicate securely and there is an attacker who's trying to eavesdrop on their conversation.
التواصل بشكل آمن وهناك المهاجم الذي يحاول التنصت على
Essentially Alice is trying to communicate securely with Bob. Here Alice is on the laptop and Bob is on the server.
هنا (أليس) تريد الإتصال بـشكل آمن مع (بوب). حيث (أليس) على جهاز الابتوب
So to communicate securely, they're going to share a secret key, which I'll denote by K. They both know the secret key.
حديثهما. لذا للتواصل آمن، انهم ذاهبون لمشاركة مفتاح سري
AACS LA, a consortium founded in 2004, had been developing the DRM platform that could be used to securely distribute movies to consumers.
AACS LA كونسورتيوم ، تأسست في عام 2004, وقد تم تطوير منصة DRM التي يمكن أن تستخدم لتوزيع الأفلام بشكل آمن للمستهلكين.
Now once Alice and Bob have the shared key, you can use this key to communicate securely by properly encrypting data between them.
المفتاح المشترك، فأنهما يستطيعان استخدام هذا المفتاح للتواصل بشكل آمن بأستخدام تشفير البيانات بينهم. وهذا سوف يكون الجزء الأول من المنهج
Third, managers should recognize the value of the data collected in their companies everyday operations, and ensure that it is managed intelligently and securely.
وثالثا، يتعين على المديرين أن يدركوا قيمة البيانات التي يتم جمعها في إطار العمليات اليومية، وضمان إدارتها بذكاء وبشكل آمن.
The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded, that it is hard to imagine a protest happening there soon.
فما زالت أحداث 1989 بالغة الحساسية، هذا فضلا عن الحراسة المشددة التي يخضع لها ميدان السلام السماوي، والتي تجعل من الصعب علينا أن نتصور حدوث احتجاجات هناك في المستقبل المنظور.
I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands and they shall know that I am Yahweh.
وارسل نارا على ما جوج وعلى الساكنين في الجزائر آمنين فيعلمون اني انا الرب.
She who sees herself and her face as a shame or a disgrace should just stay home but civilians have the right to live securely.
اللى بتعانى من تلف خلايا الاحساس ودمار فى خلايا الاخلاق أو شايفة فى نفسها عورة او اللى عامله مصيبة ومش عايزة حد يعرفها تستخبى فى بيتها مش تخرج منه .
Say , If there were upon the earth angels walking securely , We would have sent down to them from the heaven an angel as a messenger .
قل لهم لو كان في الأرض بدل البشر ملائكة يمشون مطمئنين لنز لنا عليهم من السماء ملكا رسولا إذ لا يرسل إلى قوم رسول إلا من جنسهم ليمكنهم مخاطبته والفهم عنه .
Say , If there were upon the earth angels walking securely , We would have sent down to them from the heaven an angel as a messenger .
قل أيها الرسول رد ا على المشركين إنكارهم أن يكون الرسول من البشر لو كان في الأرض ملائكة يمشون عليها مطمئنين ، لأرسلنا إليهم رسولا من جنسهم ، ولكن أهل الأرض بشر ، فالرسول إليهم ينبغي أن يكون من جنسهم ليمكنهم مخاطبته وف ه م كلامه .
So now we have prototypes that can show that four people can actually sleep securely and much more comfortably than a tent could ever provide.
إذن لدينا الآن نموذج أولي يرينا أنه بإمكان 4 أشخاص أن يناموا بشكل آمن و براحة كبيرة لا يمكن لأي خيمة أن توفرها .
Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, Thus says the Lord Yahweh In that day when my people Israel dwells securely, shall you not know it?
لذلك تنبأ يا ابن آدم وقل لجوج. هكذا قال السيد الرب. في ذلك اليوم عند سكنى شعبي اسرائيل آمنين أفلا تعلم.
States and other responsible authorities may also consider establishing procedures for copying records (including in digital format), transferring them securely and recognizing the authenticity of said copies.
ويجوز أيضا للدول وغيرها من السلطات المسؤولة النظر في وضع إجراءات لنسخ السجلات (بما في ذلك في صيغة رقمية) ونقلها بشكل مأمون والاعتراف بأصالة هذه النسخ.
Of course investors who believe that their wealth is securely liquid, and that they are adding value for themselves by buying and selling are suffering from a delusion.
لا شك أن المستثمرين الذين يتصورون أن ثرواتهم سائلة بشكل آمن، وأنهم يضيفون قيمة إلى أنفسهم بالشراء والبيع، واهمون في حقيقة الأمر.
Information sharing information will be shared and accessed easily, rapidly, securely and systematically, and will include policies, operational guidance and procedures, reports, maps, mission specific data, news, etc.
تبادل المعلومات سيجري تبادل المعلومات والوصول إليها بسهولة وسرعة وعلى نحو مؤم ن وبشكل منهاجي، وستشمل المعلومات السياسات والتوجيه التشغيلي وإجراءات التشغيل والتقارير والخرائط والبيانات الخاصة بكل بعثة والأخبار وما إلى ذلك
The international gatherings recently held in Vienna and Geneva, while making it possible to take the measure of the sad reality of human rights violations throughout the world, provided at the same time an opportunity for States to reaffirm the need for concerted international action with a view to guaranteeing more securely these values.
لقد مكنت اﻻجتماعــات الدوليــة التي عقدت مؤخرا في فيينا وجنيـف مــن إدراك الواقــع اﻷليم ﻻنتهاكات حقوق اﻻنسان في جميع أنحاء العالم، وأتاحت الفرصة للدول، في نفس الوقت، لكي تؤكد من جديد الحاجة الى العمل الدولي المتضافر بغية إيجاد ضمان أكبر لهذه القيم.
He's held the first charge! Rodrigo's held!
لقد اخذ الضربة الاولى رودريجو احتجز
Together, we have traversed a long distance since the popular consultations organized in 1999 and Timor Leste is now securely anchored on the path towards democracy, peace and development.
لقد قطعنا معا شوطا طويلا منذ المشاورات الشعبية التي نظمت في عام 1999.

 

Related searches : Is Securely Held - Securely Attached - Stored Securely - Securely Affixed - Securely Holds - Securely Packed - Securely Engaged - Fits Securely - Securely Access - Securely Protected - Securely Mounted - Tighten Securely