Translation of "securely affixed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affixed - translation : Securely - translation : Securely affixed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tie him to this chair securely. | قيده با حكام فى المقعد |
See that the stone is securely fastened. | لترى هل الحجر مثبت بأحكام. |
Depart from evil, and do good. Live securely forever. | حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد . |
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
Everything will be dead with you securely dead, well insured. | كل شيء سيكون ميتا فيك ميت بآمان، مؤمن جيدا . |
The Chief Military Observer of UNASOG affixed his signature to the Declaration as a witness. quot | ووقﱠع كبير المراقبين العسكريين لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو على اﻹعﻻن بوصفه شاهدا. quot |
15. While there is war, no State is securely at peace. | ١٥ وما دامت هناك حرب، فلن تنعم أي دولة بالسﻻم. |
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble. | حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك. |
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you. | لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. |
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. | لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. |
It must be securely bolted either to the floor or the wall behind. | وينبغي أن يثبت المرمى بالملعب أو بالحائط من الخلف. |
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets. | ستصلك وحدات الفيديو المتداخلة بأمان ملفوفة بإحكام ببلاستيك سميك وموضوعة على منصات نقالة سابقة التصنيف. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signature under this Agreement on the dates indicated. | وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة. |
The siloviki , however, prefer Russia isolated and authoritarian, with power securely in their hands. | غير أن الساسة المنتمون إلى أجهزة أمنية سابقة يفضلون روسيا المعزولة الاستبدادية، حيث يصبح بوسعهم تأمين السلطة بين أيديهم. |
So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys. | بالتالي و لكي يتراسل بوب و أليس بسرية يجب أن يتشاركا مفتاحا واحدا |
See that she is securely locked up and her father notified that payment is demanded. | تأكدا من أحكام محبسها... وأبلغا أباها... أنه مطالب بالدفع. |
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state | أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . |
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm. | اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر |
Local institutions must be representative, and powers must be securely transferred in order to achieve effective decentralization. | 10 وينبغي أن تكون المؤسسات المحلية ممثلة للتعددية، كما أن السلطات ينبغي أن تنقل بأمان من أجل تحقيق لامركزية فعالة. |
Keeping the tax livestock securely in the compounds of the ruling classes is a three phase process. | الإبقاء على الجباية من الماشية في حظائر الطبقه الحاكمه ... تمر في ثلاث مراحل. |
They shall dwell securely therein yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them and they shall know that I am Yahweh their God. | ويسكنون فيها آمنين ويبنون بيوتا ويغرسون كروما ويسكنون في امن عندما اجري احكاما على جميع مبغضيهم من حولهم فيعلمون اني انا الرب الههم |
And He has affixed into the earth mountains standing firm , lest it should shake with you , and rivers and roads , that you may guide yourselves . | وألقى في الأرض رواسي جبالا ثوابت لـ أن لا تميد تتحرك بكم و جعل فيها أنهارا كالنيل وسبلا طرقا لعلكم تهتدون إلى مقاصدكم . |
And He has affixed into the earth mountains standing firm , lest it should shake with you , and rivers and roads , that you may guide yourselves . | وأرسى في الأرض جبالا تثبتها حتى لا تميل بكم ، وجعل فيها أنهار ا لتشربوا منها ، وجعل فيها طرق ا لتهتدوا بها في الوصول إلى الأماكن التي تقصدونها . |
Where articles or substances are specifically listed in the Dangerous Goods List, a danger class label shall be affixed for the hazard shown in Column 3. | حيثما تكون سلع أو مواد مدرجة على وجه التحديد في قائمة البضائع الخطرة تثبت عليها بطاقة تعريف لرتبة الخطر تبين الخطر المنصوص عليه في العمود 3. |
A subsidiary risk label shall also be affixed for any risk indicated by a class or division number in Column 4 of the Dangerous Goods List. | وتثبت أيضا بطاقة تعريف للخطر الإضافي فيما يتعلق بأي خطر مبين برقم رتبة أو شعبة في العمود 4 بقائمة البضائع الخطرة. |
The first is secured key establishment and then how do we communicate securely once we have a shared key. | يتكون من جزئين، الأول هو إنشاء إتصال بواسطة المفتاح السري, و بعدها كيف |
Although the Chairman of their Supreme Council had signed the timetable, they now told us this signature had been affixed in his personal, not his official capacity. | وعلى الرغم من أن رئيس مجلسهم اﻷعلى وقع على الجدول الزمني، قالوا لنا اﻵن إنه وقع بصفته الشخصية، ﻻ بصفته الرسمية. |
It uses special and very specific financial communication protocols to interact securely with its custodians, brokers and various investment institutions. | وتستخدم بروتوكولات للاتصالات المالية خاصة وشديدة الدقة من أجل التفاعل بكيفية آمنة مع أمنائها للاستثمار وسماسرتها ومؤسساتها الاستثمارية. |
I accordingly urge that unilateral or multilateral measures be taken to ensure that nuclear material is safely and securely stored. | وعلى ذلك فإنني أحث على اتخاذ تدابير ثنائية أو متعددة اﻷطراف لضمان تخزين المواد النووية على نحو تتوافر فيه السﻻمة واﻷمن. |
Now, I want you to watch very carefully because I'm going to tie them together very securely in this manner. | والآن أريد منكم أن تراقبوا بعناية لأنني سأربطهم معا بطريقة م حكمة |
We encourage all nuclear weapon States to securely reduce and dismantle their nuclear weapons arsenals with a maximum degree of transparency. | ونشجع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تخفض ترساناتها من الأسلحة النووية وتفككها بطريقة آمنة وبأقصى قدر من الشفافية. |
So Alice and Bob are trying to communicate securely and there is an attacker who's trying to eavesdrop on their conversation. | التواصل بشكل آمن وهناك المهاجم الذي يحاول التنصت على |
Essentially Alice is trying to communicate securely with Bob. Here Alice is on the laptop and Bob is on the server. | هنا (أليس) تريد الإتصال بـشكل آمن مع (بوب). حيث (أليس) على جهاز الابتوب |
So to communicate securely, they're going to share a secret key, which I'll denote by K. They both know the secret key. | حديثهما. لذا للتواصل آمن، انهم ذاهبون لمشاركة مفتاح سري |
AACS LA, a consortium founded in 2004, had been developing the DRM platform that could be used to securely distribute movies to consumers. | AACS LA كونسورتيوم ، تأسست في عام 2004, وقد تم تطوير منصة DRM التي يمكن أن تستخدم لتوزيع الأفلام بشكل آمن للمستهلكين. |
Now once Alice and Bob have the shared key, you can use this key to communicate securely by properly encrypting data between them. | المفتاح المشترك، فأنهما يستطيعان استخدام هذا المفتاح للتواصل بشكل آمن بأستخدام تشفير البيانات بينهم. وهذا سوف يكون الجزء الأول من المنهج |
Finally, the claim form requires a certification from the PAAC official who conducted the interview confirming the claimant's signature and that the affixed photograph is a true likeness of the claimant. | 28 وأخيرا ، تستلزم الاستمارة تصديقا من موظف الهيئة العامة لتقدير التعويضات الناجمة عن خسائر العدوان العراقي الذي أجرى المقابلة على توقيع صاحب المطالبة وعلى أن الصورة الفوتوغرافية المرفقة هي صورة صاحب المطالبة. |
Third, managers should recognize the value of the data collected in their companies everyday operations, and ensure that it is managed intelligently and securely. | وثالثا، يتعين على المديرين أن يدركوا قيمة البيانات التي يتم جمعها في إطار العمليات اليومية، وضمان إدارتها بذكاء وبشكل آمن. |
The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded, that it is hard to imagine a protest happening there soon. | فما زالت أحداث 1989 بالغة الحساسية، هذا فضلا عن الحراسة المشددة التي يخضع لها ميدان السلام السماوي، والتي تجعل من الصعب علينا أن نتصور حدوث احتجاجات هناك في المستقبل المنظور. |
I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands and they shall know that I am Yahweh. | وارسل نارا على ما جوج وعلى الساكنين في الجزائر آمنين فيعلمون اني انا الرب. |
The provision in paragraph 3 (b), however, would allow the court to consider the circumstances in which the signature had been affixed, thereby permitting something that fell short of a digital signature. | بيد أن الحكم الوارد في الفقرة 3 (ب) يسمح للمحكمة بأن تنظر في الظروف التي وضع فيها التوقيع، وبذلك تسمح بشيء أقل من التوقيع الإلكتروني. |
She who sees herself and her face as a shame or a disgrace should just stay home but civilians have the right to live securely. | اللى بتعانى من تلف خلايا الاحساس ودمار فى خلايا الاخلاق أو شايفة فى نفسها عورة او اللى عامله مصيبة ومش عايزة حد يعرفها تستخبى فى بيتها مش تخرج منه . |
Say , If there were upon the earth angels walking securely , We would have sent down to them from the heaven an angel as a messenger . | قل لهم لو كان في الأرض بدل البشر ملائكة يمشون مطمئنين لنز لنا عليهم من السماء ملكا رسولا إذ لا يرسل إلى قوم رسول إلا من جنسهم ليمكنهم مخاطبته والفهم عنه . |
Related searches : Seal Affixed - Are Affixed - Affixed With - Is Affixed - Permanently Affixed - Signature Affixed - Firmly Affixed - Affixed Seal - Affixed Label - Labels Affixed - Label Affixed - Securely Attached