Translation of "sector research" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Research - translation : Sector - translation : Sector research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parker, Senior Director for Research and Financial Services, The Private Sector Organization, Jamaica
ن. باركر، كبيرة المديرين للبحوث والخدمات المالية، منظمة القطاع الخاص، جامايكا
The Public Services International Research Unit (PSIRU) has engaged in cutting edge research into public sector issues, producing dozens of studies annually.
وتجري وحدة البحث التابعة للاتحاد الدولي للخدمات العامة أبحاثا رائدة في قضايا القطاع العام، وتصدر عشرات الدراسات سنويا.
The Research Center supports private sector research and development through this initiative by providing the results of its research as well as organism resources, genomes and other organism data.
والمركز مستعد كذلك لوضع مرافقه البحثية تحت تصرف الشركات، وفقا لاحتياجاتها.
69. Another research collaboration that involves the private sector (especially transnational corporations) is the traditional research and development links between companies and major universities.
٦٩ وهناك مجال آخر للتعاون البحثي الذي يشمل القطاع الخاص )ﻻسيما الشركات عبر الوطنية( وهو اقامة صﻻت بحث وتطوير تقليدية بين الشركات والجامعات الرئيسية.
I was able to attract major research funding from the private sector and the federal government.
تمكنت من جذب انتباه كبرى صناديق تمويل البحوث من القطاع الخاص و الحكومة الإتحادية.
At the same time, deregulation and competitive forces in the energy industry have led to private sector research and development investment being redirected from longer term, basic research towards low risk, market oriented research.
وفي الوقت ذاته، فقد أدت القوى الدافعة نحو إزالة القيود وزيادة المنافسة في صناعة الطاقة إلى أن تتحو ل وجهة استثمارات القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير من البحوث الأساسية طويلة الأجل إلى البحوث سوقية المنحى وقليلة التعرض للمخاطر.
Based on my year long research on Egyptian security sector reform, this faction is already the most powerful.
واستنادا إلى أبحاث قمت بها على مدى عام حول إصلاح القطاع الأمني في مصر، فبوسعي أن أقول إن هذا الفصيل هو الأقوى بالفعل.
Non governmental and other intergovernmental bodies, as well as the private sector and the research community, are highly relevant.
فالهيئات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، عﻻوة على القطاع الخاص والمجتمع البحثي لها صلة وثيقة جدا.
She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector.
وتتمتع بخلفية في مجال البحوث والعمل في القطاع الخاص.
This also applies to linkages between research and development and the production sector, a situation that has hindered technological innovation.
وينطبق هذا اﻷمر أيضا على الروابط القائمة بين البحث والتطوير وقطاع اﻻنتاج، وهو وضع يعوق اﻻبتكار التكنولوجي.
Qualitative research is a method of inquiry employed in many different academic disciplines, traditionally in the social sciences, but also in market research by the business sector and further contexts including research and service demonstrations by the non profit sectors.
البحث النوعي (Qualitative research) هو وسيلة لتحقيق المعتمد في العديد من التخصصات الأكاديمية المختلفة، تقليديا في مجال العلوم الاجتماعية، ولكن أيضا في أبحاث السوق وسياقات أخرى.
Research results suggest that the proportion of women in economic decision making roles in the private sector, on average, is more or less the same as the percentage in the public sector.
وتشير نتائج البحث الى أن نسبة النساء في مناصب اتخاذ القرارات اﻻقتصادية في القطاع الخاص هي، في المتوسط، والى حد ما، نفس نسبتها في القطاع العام.
Agronomical research and technical innovations are crucial to maximizing water efficiency in this sector, and they must be taken much further.
وتعتبر أبحاث التربة والنباتات والابتكارات الفنية المبدعة على قدر عظيم من الأهمية في تعظيم كفاءة استخدام المياه في هذا القطاع، ولابد من تعزيز مثل هذه الأبحاث والابتكارات.
Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media.
وشملت العديد منها مشاركة نشطة للمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in depth study of coastal zones was also reported as important.
وذ كر أن البحوث المتصلة بتحسين المعرفة العلمية في قطاع الغابات والدراسة المتعمقة للمناطق الساحلية، تتسم هي الأخرى بالأهمية.
That investment, primarily from the private sector, has been fostered through a programme of State sponsored education, research and financial incentives.
وقد تعزز هذا الاستثمار، الذي أتي بصفة رئيسية من القطاع الخاص، عن طريق برنامج للتعليم والبحث والحوافز الماليــة ترعاه الدولة.
Although a few developing countries do have notable research and development programmes in the energy sector, the vast majority of research and development is carried out by a small number of industrialized nations.
رغم أن بعض البلدان النامية لديها بالفعل برامج للبحث والتطوير جديرة بالملاحظة في قطاع الطاقة، فإن الغالبية العظمى من نشاط البحث والتطوير يقوم به عدد صغير من الدول الصناعية.
6. Set up a monitoring group consisting of the relevant government departments, research institutions, the private sector and NGOs to apply the GSS Monitoring Guidelines for NSS and the shelter sector performance indicators.
٨ استنادا إلى اﻻستعراض أعﻻه، تحديد التقييدات في انتاج المأوى وأسباب اﻻفتقار إلى القدرة على تحمل كلفة الحلول المختلفة المتعلقة بالمأوى واستحداث اﻹجراء العﻻجي.
Participants from both discussions identified research and capacity building needs, such as the integration of gender issues into security sector reform assessments.
وأشار المشاركون في كلتا المناقشتين إلى احتياجات البحث وبناء القدرات من قبيل الحاجة إلى إدماج القضايا الجنسانية في تقييمات إصلاح قطاع الأمن.
Research networks or consortia can provide opportunities for cross sector information sharing and collaboration without requiring a major investment by individual parties.
أما شبكات أو اتحادات البحوث فيمكنها أن توفر فرصا لتبادل المعلومات والتعاون فيما بين القطاعات ولا تتطلب قيام الأطراف بتنفيذ استثمارات كبيرة بصورة مستقلة.
The need for capacity building and strengthening Indian technological capability deserves closer attention by the Government, the private sector and research institutions.
وينبغي للحكومة والقطاع الخاص ومؤسسات البحوث أن تولي اهتماما كبيرا لضرورة بناء قدرات الهند التكنولوجية وتعزيزها.
The goal is to link agricultural technology from research institutes with the experience of women working directly in the food production sector.
والهدف هو الوصل بين التكنولوجيا الزراعية من معاهد البحث بتجربة النساء العامﻻت مباشرة في قطاع انتاج اﻷغذية.
(d) Undertake research and policy analysis on ways and means of establishing closer linkages between research and development activities and the productive sector, particularly in developing countries and countries in transition to a market economy
)د( اﻻضطﻻع بتحليﻻت للبحوث والسياسات المتعلقة بسبل وسائل إقامة روابط أوثق بين أنشطة البحث والتطوير، والقطاع اﻻنتاجي، وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال الى اقتصاد السوق
Countries that are experiencing significant agricultural growth, such as Brazil and Thailand, have benefited from public sector investment in research and infrastructure development.
والواقع أن البلدان التي تشهد نموا زراعيا كبيرا ، مثل البرازيل وتايلاند، استفادت كثيرا من استثمارات القطاع العام في البحث وتطوير البنية الأساسية.
Based on the Cwili experience, the CSIR has planned additional digital doorway research sites, with growing interest and support from the private sector.
وانطلاقا من تجربة بلدة كويلي، خطط مجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا لإنشاء مواقع إضافية لإجراء بحوث في إطار مشروع البوابة الرقمية، مع تنامي اهتمام ودعم القطاع الخاص.
Chile was implementing an ambitious cost shared project to integrate the research capacity and knowledge available in government, the private sector and universities.
وتنفذ شيلي برنامجا طموحا، مع تقاسم التكاليف، ﻻدماج القدرات والمعرفة البحثية المتوفرة لدى الحكومة والقطاع الخاص والجامعات.
The United Nations system should encourage an active partnership with Governments, the private sector, non governmental organizations and the scientific and research community.
وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تشجع قيام شراكة نشطة مع الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية واﻷوساط العلمية والبحثية.
Several entities of the United Nations have disseminated findings of their research in different sector areas to support gender mainstreaming at the national level.
60 وتعمل عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة على تعميم نتائج أبحاثها في مختلف المجالات القطاعية من أجل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني.
1. Emphasizes the role of the educational sector, including universities and research institutions, as the basis, inter alia, for effective science and technology transfer
١ تؤكد على دور قطاع التعليم، بما فيه الجامعات ومؤسسات البحث، بوصفه اﻷساس، في جملة أمور، لنقل العلم والتكنولوجيا بصورة فعلية
More research is needed on the type of regulations that could best promote the development of the distribution sector, while avoiding distortions and fostering competition.
وتدعو الحاجة إلى المزيد من البحث في نوع اللوائح الجديرة أكثر من غيرها بتطوير قطاع التوزيع، في الوقت الذي ت تجنب فيه الانحرافات وتشج ع المنافسة.
f. Personnel likely to be involved in the execution of the proposed project (including indigenous peoples, private sector staff, research institutions, government employees and others)
و الموظفون الذين من المرجح مشاركتهم في تنفيذ المشروع المقترح (بما في ذلك الشعوب الأصلية وموظفو القطاع الخاص ومؤسسات البحث والموظفون الحكوميون وغيرهم)
Many countries reported that their ministries responsible for the environment, energy and agriculture conduct sector specific research on GHG inventories, vulnerability, and the ozone layer.
8 وأفاد العديد من البلدان بأن وزاراتها المسؤولة عن البيئة والطاقة والزراعة تقوم ببحوث تتعلق بقطاعات محددة بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وسرعة التأثر وطبقة الأوزون.
quot 1. Emphasizes the role of the educational sector, including universities and research institutions, as the basis, inter alia, for effective science and technology transfer
quot ١ تؤكد على دور قطاع التعليم، بما فيه الجامعات ومؤسسات البحث، بوصفه اﻷساس، في جملة أمور، لنقل العلم والتكنولوجيا بصورة فعلية
7. Hold national, subnational and municipal workshops to review the results of the application of the monitoring guidelines and the shelter sector performance indicators, involving all relevant government ministries and agencies, the private sector, NGOs, CBOs and research institutes.
٤ تقوم الوكاﻻت الثنائية والمتعددة اﻷطراف باستعراض أنشطتها دعما لﻻستراتيجية العالمية للمأوى خﻻل خطط العمل السابقة وإعداد خطة عمل جديدة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ مع التشديد بوجه خاص على ما يلي
The manufacturing sector. The service sector.
قطاع الصناعات، قطاع الخدمات.
But Abe is also pressing for change in medical research and the technology sector by embracing long shunned innovations such as iPS cells (artificial stem cells).
ولكن آبي يمارس الضغوط أيضا من أجل التغيير في مجال البحوث الطبية وقطاع التكنولوجيا من خلال تبني إبداعات كانت منبوذة لفترة طويلة مثل خلايا الجذعية الاصطناعية.
(a) Policy oriented research and analysis on the structure and functioning of the financial sector of developing countries and countries in transition to a market economy.
)أ( التوجيه السياسي لبحث وتحليل يتصﻻن بهيكل قطاع المالية في الدول النامية والدول التي هي بصدد التحول الى اقتصاد السوق وبسير عمله.
(b) Policy oriented research and publication of reports on privatization policies and programmes, including regulatory environment, tax policies and financial sector development to promote national entrepreneurship
)ب( اﻻضطﻻع ببحوث موجهة نحو السياسة العامة ونشر التقارير المتعلقة بسياسات وبرامج التحول الى القطاع الخاص، بما في ذلك البيئة التنظيمية وسياسات الضرائب وتنمية القطاع المالي لتشجيع القدرة الوطنية على مباشرة اﻷعمال الحرة
Eldis, a major resource for policy and research documents in the development sector, uses the API to provide readers with synonyms and definitions at a glance.
مدخل، موردا رئيسيا لوثائق السياسات والبحوث في قطاع التنمية، يستخدم API لتزويد القراء بالمترادفات والتعاريف في لمحة.
In introducing the item, the Chief of the Research and Policy Analysis Branch of the Transnational Corporations and Management Division stated that the service sector was the largest sector in foreign direct investment and that its predominance was likely to continue.
٢ وذكر رئيس فرع البحوث وتحليل السياسات بشعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة، في معرض تقديمه للبند، أن قطاع الخدمات هو أكبر قطاع في اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وأن هيمنته من المرجح أن تستمر.
(50) Nuclear energy research reactor safety research
)٠٥( بحوث في مجال الطاقة النووية بحوث بشأن سﻻمة المفاعﻻت النووية
The term is widely used in health research, legal research, and in market research.
ي ستخدم المصطلح على نطاق واسع في الأبحاث الطبية والأبحاث القانونية, وكذلك في بحوث السوق.
Existing and potential partners include local and national governments, United Nations agencies, bilateral donor agencies, specialist WASH organizations, NGOs, funding foundations, research institutes and the private sector.
ويشمل الشركاء الحاليون والشركاء المحتملون الحكومات المحلية والحكومات الوطنية ووكالات الأمم المتحدة والوكالات المانحة الثنائية والمنظمات المتخصصة في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات التمويل ومعاهد البحث والقطاع الخاص.
In most cases, UNDP will rely on the expertise of others, including United Nations system agencies, bilateral agencies, NGOs, private sector institutions and research and academic institutions.
وفي أغلب الحاﻻت، يعتمد البرنامج اﻹنمائي على خبرة جهات مانحة أخرى، بما في ذلك وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة، والوكاﻻت الثنائية، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات القطاع الخاص، والمؤسسات البحثية واﻻكاديمية.
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
هناك القطاع الحديث ، والقطاع غير الرسمي والقطاع التقليدي.

 

Related searches : Research Sector - Public Sector Research - Public Research Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Activity Sector