Translation of "scale up solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Local, large scale solutions are emerging. | والواقع أن الحلول المحلية الواسعة النطاق بدأت تظهر بالفعل. |
Agro ecology points to solutions, but strong support from governments is needed to scale up existing best practices. | وتشير الزراعة البيئية إلى بعض الحلول في هذا الصدد، ولكن الدعم القوي ق ب ل من الحكومات مطلوب لتصعيد وتوسيع نطاق أفضل الممارسات القائمة. |
The scale of the problems makes more elaborate solutions necessary. | إن حجم هذه المشاكل يؤكد على ضرورة الاستعانة بحلول أكثر وضوحا وتفصيلا وأشد إحكاما . |
There are essentially two solutions, but neither has been deployed on a large scale. | هناك حلان في الأساس، ولكن لم يتم نشر أي منهما على نطاق واسع. |
log scale up the side. | إنها قفزة قياسية كبيرة كما ترون . |
Things can scale up, and they have scaled up. | يمكن للأمور أن تنمو، وقد نمت بالفعل. |
Pick up a bathroom scale today. | اخذيها من الحمام اليوم |
Solutions are viable only if they are conceived and put into effect on a global scale. | والحلول ﻻ تكون وجيهة إﻻ عندما توضع وتنفذ على نطاق عالمي. |
Small scale demonstration projects prove how success can be achieved the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs. | إن مشاريع البيان العملي صغيرة النطاق هذه تبين لنا كيف يمكن تحقيق النجاح والتحدي إذن يتمثل في توسيع نطاق هذه الحلول حتى تشمل المستويات الوطنية أو حتى البرامج الدولية في مختلف أنحاء العالم. |
We then decided to scale it up. | عندها قررنا توسيع نطاق المشروع . |
So now we're ready to scale up. | إذا الآن نحن مستعدون لرفع المستوى |
So I can scale this guy up. | بالتالي سأضرب المتجه هذا. |
If we scale X up by a certain amount, we are going to scale up Y by the same amount | اذا قمنا بالتدرج تصاعديا في قيمة X، نتدرج ايضا في قيمة Y بشكل تصاعدي بنفس النسبة |
But when you scale one variable up by 7, you also have to scale up the other variable by 7. | لكن عندما نتدرج بمتغير مقدار 7 وحدات علينا ان نتدرج بالمتغير الآخر بنفس المقدار اي 7 وحدات |
There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized. | انها مخططات لها مقياس يمكن تكبيره وتصغيره .. ولدينا مخطط عن المعزوفات التي تعزف من الذاكرة |
Or if you scale it up by some amount, you have to scale up the other variable by the same amount. | او اذا درجته بشكل تصاعدي لمقدار ما فعليك ايضا ان تدرج المقدار الآحر تصاعديا |
In direct variation, if you scale up one variable in one direction, you would scale up the other variable by the same amount. | في التغيرات المباشرة اذا قمنا بالتدرج تصاعديا بمقدار وحدة واحدة في اتجاه واحد بالتالي ستدرج المتغير الآخر تصاعديا |
Alternative solutions were being explored to link up the remaining sites. | وثمة حلول بديلة يجري استكشافها في الوقت الراهن لربط المواقع المتبقية. |
Whoever gives up money is a full scale idiot! | أي أحد يتخلى عن المال بهذه الطريقة فهو أحمق! |
Improved sanitation should be of high priority, employing small scale solutions in urban areas and the exchange of best practices. | كما يجب إيلاء الإصحاح المحسن أولوية كبيرة، وذلك باستخدام الحلول الصغيرة في المناطق الحضرية وتبادل أفضل الممارسات. |
How do I calculate position? They come up with therefore distinctive solutions. | مشكلة. كيف أقوم بحساب موقع خرجوا بعدة حلول لذلك. |
Now, what if students could come up with solutions to these things? | ماذا لو استطاع التلامذة ايجاد حلول لهذه الأشياء |
Scale image to screen size, if smaller, up to factor | تكبير الصورة إلى حجم الشاشة ، إذا الصورة صغيرة ، حتى المعامل |
With new, innovative solutions appearing every day, the real challenge lies in bringing them to scale and that requires international cooperation. | ومع ظهور حلول إبداعية في كل يوم، فإن التحدي الحقيقي يكمن في تعميم هذه الحلول على نطاق واسع ــ وهذا يتطلب التعاون الدولي. |
And they d come up with a bunch of interesting solutions and actually, quite valid solutions to the things that they d been working on. | وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها. |
These are the issues that we need to come up with solutions for. | هذه هي القضايا التي يجب أن نحلها. |
So hang in there, and you come up with some pretty peculiar solutions. | لذا أنتظر هناك، وستخرج ببعض الحلول الغريبة جدا . |
We need solutions either one or several that have unbelievable scale and unbelievable reliability, and, although there's many directions people are seeking, | نحن نحتاج لحلول ، سواء واحد أو عدة حلول ، التي لديها حجم كبير للغاية وموثوقة بالفعل ، |
Efforts are needed to scale up food fortification in many countries. | ويلزم بذل جهود لمضاعفة تقوية الأغذية في عديد من البلدان. |
I could just scale this guy up, multiply him by 3. | أسنطيع أن أضرب هذا بـ3. |
They've been sponsoring a design competition to come up with innovative medical housing solutions, clinic solutions, in Africa, and they've had a design competition. | لقد كانت ترعى مسابقة التصميم من أجل التوصل إلى حلول مبتكرة للسكن الطبي ، عيادة الحلول ، في أفريقيا ، وكان لديهم مسابقة التصميم. |
They've been sponsoring a design competition to come up with innovative medical housing solutions, clinic solutions, in Africa, and they've had a design competition. | لقد كانت ترعى مسابقة التصميم من أجل التوصل إلى حلول مبتكرة للسكن الطبي ، عيادة الحلول ، في أفريقيا ، |
They work to ensure the local solutions they create get copied and scaled up. | فهم يعملون لكي يتم استقدام حلولهم الجديدة على نطاقات أوسع |
What we need is not just patching up, not just solutions to current problems. | فما نحتاج إليه لا يقتصر فقط على الترقيع أو إيجاد حلول للمشاكل الحالية فحسب |
There's a about a tenfold difference there, log scale up the side. | كما ترون هناك حوالى عشرة أضعاف ، إنها قفزة قياسية كبيرة كما ترون . |
Where activities already exist, Governments should replicate and scale up such initiatives. | فإذا كانت هذه الأنشطة قائمة بالفعل، ينبغي للحكومات تكرار هذه المبادرات والنهوض بها. |
We go to school, and we're trained to actually come up with answers, to come up with solutions, and everything. | نحن نذهب الى المدرسة ، ونتدرب فعلي ا على الإتيان بهذه الاجابات لنخرج بحلول و كل شيء |
The international community should set forth appropriate rules and standards regulating large scale population movements and seeking solutions for their root causes and consequences. | وعلى المجتمع الدولي أن يضع القواعد والمعايير المناسبة لتنظيم التحركات الجماعية للسكان، وأن يبحث عن حلول ﻷسبابها الجذرية وعواقبها. |
There's a scale paradigm, which is playing a scale up and down, memorized, then there's improvising on a scale, quarter notes, metronome, right hand scientifically very safe, but musically really boring. | انها مخططات لها مقياس يمكن تكبيره وتصغيره .. ولدينا مخطط عن المعزوفات التي تعزف من الذاكرة وتلك التي تمت ارتجاليا وعن مقاطع ربعية .. سريعة .. معزوفة باليد اليمنى |
In the past two decades, governments have come up short on solutions to environmental threats. | في العقدين الماضيين، نضب معين الحكومات من الحلول للتهديدات البيئية. |
There is consensus on the need to scale up prevention and treatment simultaneously. | 16 هناك توافق في الآراء على الحاجة لتحسين الوقاية والعلاج في آن واحد. |
If you're up the scale a little bit more, why, a brass thali. | اذا كنت في نطاق اعلى قليلا لماذا سالي من النحاس |
Then, maybe you can move up to more large scale project based learning. | و بعد ذلك يمكن التحرك أكثر نحو تعليم على أساس مشروع أكبر حجما. |
Instead of a writing y this way, I could scale up y, right? | بدلا من كتابة y بهذه الطريقة، يمكنني أن أن أضربها بثابت، أليس كذلك |
But they seem to view the issue of health system financing as an either or choice scale up control of AIDS, TB, and malaria, or scale up financing of primary health systems. | ولكن يبدو أن هذه البلدان تنظر إلى قضية تمويل الأنظمة الصحية وكأنها تستلزم الاختيار بين أمرين فإما توسيع نطاق السيطرة على الايدز والسل والملاريا، أو توسيع نطاق تمويل أنظمة الصحة الأولية. |
Related searches : Scale Up - Solutions At Scale - Scale Up Operations - Scale Up Potential - Scale Up Projects - Scale-up Process - Scale Up Phase - Scale Up Trials - Scale-up Factor - Scale Up Production - Scale-up Studies - Scale Up Activities - Scale Up With - Scale Up Business