Translation of "saying that though" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Saying - translation : Saying that though - translation : That - translation : Though - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What I am saying though is that human beings are not one dimensional.
ما أقوله هو أن على الرغم من البشر ليسوا ذوي ب عد واحد.
Though he kept saying no, he kept asking me about my impression of you.
بالرغم من أنه ظل يقول لا لكنه ظل يسألني عن انطباعي عنكي
Let me be clear though and this is very important in no way am I saying that preference doesn't exist.
أسمحو لي ان اكون اكثر وضوحا وهذا هام جدا لا يمكنني القول ان التفضيل ليس موجودا
The minister discounted her vote, saying that, though she was a member of the church, she was not a voting member.
لم يقبل الوزير صوتها م فسر ا أنها بالرغم من كونها عضوة في الكنيسة فهي ليست عضوا له حق التصويت.
I'm not saying it's not nice or pleasant or that it's bad for polar bears or forests, though it certainly is.
لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك.
Recreation One popular saying goes that every family in Rauma owns a boat this is not true, though the city has room for ca.
يقول المثل الشعبي أن كل عائلة في راوما تملك قاربا وهذا ليس صحيحا، رغم أن للمدينة مجال لحوالي 2800 قارب في مرفأها.
You're saying something that I should be saying.
انتى تقوليين الشىء الذى يجب علي قوله
This amounts to saying that even though rich countries (or regions) no longer need the benefits of free trade, they must continue to suffer its costs.
والأمر وكأنهم يقولون حتى رغم أن البلدان الغنية (أو المناطق الغنية) لم تعد في احتياج إلى الفوائد المترتبة على التجارة الحرة، فإنها لابد وأن تستمر في تكبد تكاليفها .
And they were saying that in any place, saying that what we require.
وهم كانوا عقلاء في طريقة حياتهم, اكثر عقلا منا نحن
Though not that one.
ولكن ليس ذاك العمل
I've done that, though.
فعلت هذا، مع ذلك.
(American accent) But we feel as though there are times when a lot of us you know what I'm saying?
ولكننا نشعر كما لو كانت هناك أوقات حيث الكثير منا تعرفون ما أقوله
You've heard that saying.
سمعتم ذلك القول
Saying boring like that.
قول مزعج هكذا
You're saying that again?
أتقولي هذا مرة أخرى
I'm just saying that.
أنا أقول هذا فحسب
He's not saying that.
إنه لا يقول ذلك !
You keep saying that.
لا تنفك تكرر ذلك.
That goes without saying.
هذا بالتاكيد
I ain't saying that.
لا أقول ذلك
What's that you're saying?
ماذا كنت تقول
You keep saying that.
استمري في قول ذلك .
We're saying that there are four jacks and we're saying that there thirteen hearts.
نحن نقول أن هناك أربعة مقابس ونقوله أن هناك ثلاثة عشر القلوب.
Well, that's not what I'm saying. Is that what you're saying?
حسنا ، ليس هذا ما أقصده أو أقوله أنه ما انتي تقولينه
And whenever a surah is revealed , they glance at each other as though saying Is anyone watching ? Then they slip away .
وإذا ما أنزلت سورة فيها ذكرهم وقرأها النبي صلى الله عليه وسلم نظر بعضهم إلى بعض يريدون الهرب يقولون هل يراكم من أحد إذا قمتم فإن لم يرهم أحد قاموا وإلا ثبتوا ثم انصرفوا على كفرهم صرف الله قلوبهم عن الهدى بأنهم قوم لا يفقهون الحق لعدم تدبرهم .
Even though these people are the same people who've been for the last 30 years saying let the market determine everything.
حتى لو كان هؤلاء الناس هم نفس الناس الذين يقولون خلال الثلاثين عاماص الماضية دع السوق يحدد كل شيء.
Shyam, I was saying that that
شام بني أنا كنت أقول ...
We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
Even that though. Another confession
حتى أنه على الرغم من اعتراف آخر
That doesn't stop him though.
لكن هذا لا يوقفه مع ذلك
Don't worry about that, though.
على الرغم من ذلك لا تقلقي بهذا الشأن
And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
Nobody is saying that now.
ولكن لا أحد يزعم هذا الآن.
And that old newspaper saying,
فمقولة الصحف القديمة،
If you keep saying that...
اذا بقيت تتحدث هكذا ....
They're saying things like that.
...هذا ما قيل
Can you imagine saying that?
أيمكنكم تخيل قول ذلك
I should be saying that!
لماذا هذه الكلمات تخرج من فمك
Thank you for saying that...
شكرا لقولك ذلك
Why are you saying that?
لماذا اصبحت هكذا فجأة
He is. Stop saying that.
حسن ا إذ ا، تودد إليها بالموسيقى الجميلة وأضواء الشموع الرومانسية
Saying a thing like that!
قول شيء مثل ذلك.
Oh, you're just saying that.
أنت تقول ذلك والسلام
You're right. I'm saying that.
أنت م حق ة أنـا أقول ذلك والسلام
Why are you saying that?
لماذا تقولين ذلك

 

Related searches : Saying That - Though That - Keep Saying That - Saying That You - Letter Saying That - In Saying That - With Saying That - By Saying That - Message Saying That - That Even Though - Even Though That - Common Saying