Translation of "sales volume increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increase - translation : Sales - translation : Sales volume increase - translation : Volume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increase Volume | زيادة الصوت |
Increase Volume | زد الصوت |
None of these sales are high volume. | ولم تكن ضمن هذه الصفقات أية مبيعات كبيرة. |
(f) Card sales volume of 133 million. | (و) حجم مبيعات من البطاقات قدره 133 مليون دولار |
Speakers expressed satisfaction over the increase in gross proceeds from sales of cards and products and asked if this was due mainly to growth in sales volume or price increases. | وأعرب المتكلمون عن ارتياحهم للزيادة في العائدات الإجمالية من مبيعات البطاقات والمنتجات واستفسروا عما إذا كان هذا يعزى بشكل رئيسي للزيادة في حجم المبيعات أم الزيادات في الأسعار. |
This is an increase of 4 million cards in sales volume and 6.6 million in gross proceeds over the 2005 latest estimates. | وتمثل هذه الإسقاطات زيادة قدرها 4 ملايين بطاقة في حجم المبيعات و 6.6 ملايين دولار في الحصيلة الإجمالية مقارنة بأحدث تقدير لعام 2005. |
Increase Volume of Master Channel | المازجات المتوفرة |
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices. | وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار. |
Sales volume for 2006 is projected at 118 million cards, an increase of 4 million cards (3.5 per cent) over the 2005 latest estimates. | 17 ومن المتوقع أن يبلغ حجم مبيعات عام 2006 من البطاقات 118 مليون بطاقة، أي بزيادة قدرها 4 ملايين بطاقة (3.5 في المائة) عن آخر توقعات لعام 2005. |
The growth in construction was reflected in dramatic growth in the real estate industry, with the real estate market recording an annual sales volume of 245 million, representing a 68 per cent increase over 2003 sales.28 | 32 وقد ظهر حجم النمو في قطاع البناء في النمو الكبير للنشاط العقاري إذ سجل سوق العقارات حجم مبيعات سنوية بلغ 245 مليون دولار مما يمثل زيادة بنسبة 68 في المائة عن مبيعات 2003(). |
With the increase in work volume, there is a significant increase in administrative tasks. | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف بدلاء الموظفين ممن هم في أجازة مرضية أو أجازة أمومة. |
In card and gift sales, for 2006, sales volume is projected at 118 million cards and gross proceeds are projected at 161.0 million. | 9 وفي مجال مبيعات البطاقات والهدايا، ت بين الإسقاطات لعام 2006 عن حجم مبيعات البطاقات سيصل إلى 118 مليون بطاقة بحصيلة إجمالية تبلغ 161.0 مليون دولار. |
He said that the 2004 sales volume was 111 million cards sold and affirmed that the sales trends would be included in future reports. | وقال إن حجم مبيعات عام 2004 كان 111 مليون بطاقة وأكد ان اتجاهات المبيعات ستدرج في التقارير المقبلة. |
The volume increase related to UNCDF amounts to 10 million. | فيما تبلغ زيادة الحجم المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 10 ملايين دولار. |
Fleet sales of Ford for the same period rose 35 to 386,000 units while retail sales increase 19 . | وارتفعت مبيعات أسطول فورد لنفس الفترة من 35 إلى 386000 وحدة بينما مبيعات التجزئة زيادة بنسبة 19 . |
PSD was asked to provide the figure for the actual sales volume in 2004 and to include sales and fund raising trends in future financial reports. | وط لب إلى شعبة القطاع الخاص أن تقدم أرقاما للحجم الفعلي للمبيعات في عام 2004 وإدراج اتجاهات المبيعات وجمع الأموال في التقارير المالية المقبلة. |
To a question about the decline in volume of card sales, where PSD had fallen short of its plan targets in recent years, especially in terms of sales by field offices, the Director replied that early indications showed a modest positive growth in sales volume in almost all markets for 2004. | وردا على سؤال حول انخفاض حجم مبيعات البطاقات، حيث لم تحقق شعبة القطاع الخاص أهدافها المحددة في خطة عملها في السنوات الأخيرة، وخصوصا من حيث مبيعات المكاتب الميدانية، أجاب المدير أن المؤشرات المبكرة تدل على زيادة بسيطة في حجم المبيعات في جميع الأسواق تقريبا خلال عام 2004. |
To a question about the decline in volume of card sales, where PSD had fallen short of its plan targets in recent years, especially in terms of sales by field offices, the Director replied that early indications showed a modest positive growth in sales volume in almost all markets for 2004. | وردا على سؤال حول انخفاض حجم مبيعات البطاقات، حيث لم تحقق شعبة القطاع الخاص أهدافها المحددة في خطة عملها في السنوات الأخيرة، وخصوص من حيث مبيعات المكاتب الميدانية، أجاب المدير أن المؤشرات المبكرة تدل على زيادة بسيطة في حجم المبيعات في جميع الأسواق تقريبا خلال عام 2004. |
Sales volume of 40,000 units for the U.S. industry in 1970 grew to one million by 1975. | حجم المبيعات لصناعة الولايات المتحدة من 40،000 وحدة في عام 1970 ارتفع إلى مليون بحلول عام 1975. |
While sales of online products have continued to increase, the income generated from those sales would be insufficient to compensate for the loss from traditional print sales. | وفي حين أن مبيعات المنتجات بالاتصال المباشر قد استمرت في الزيادة فإن دخل الناتج عن تلك المبيعات لن يكون كافيا لتعويض الخسارة الناتجة عن بيع المطبوعات التقليدية. |
Table 4 below provides a breakdown of the volume increase by location. | وترد في الجدول 4 أدناه تفاصيل لحجم الزيادة حسب الموقع. |
This causes the balloon volume to increase. This is Avogadro's law in action. | وهذا يجعل حجم البالون يزداد. وذلك قانون أفوغادرو. |
In Canada, Internet sales continued to increase substantially reaching 22.9 million in 2004. | وفي كندا، استمرت المبيعات عبر شبكة إنترنت في الزيادة بصورة كبيرة حيث بلغت 22.9 مليون دولار في عام 2004. |
As shown in table 4, this reflects a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million. | ويعكس هذا، كما يوضح الجدول 4، زيادة في حجم الميزانية قدرها 7.5 ملايين دولار وزيادة في التكاليف قدرها 65.3 مليون دولار. |
The 1972 report, with scientific annexes, was entitled Ionizing Radiation Levels and Effects, Volume I Levels and Volume II Effects (United Nations publication, sales Nos. E.72.IX.17 and 18). | وكان تقرير ١٩٧٢ مع المرفقات العلمية، معنونا quot اﻻشعاع المؤين المحتويات واﻵثار، المجلد اﻷول المحتويات والمجلد الثاني اﻵثار quot )منشورات اﻷمم المتحدة، رقمي المبيع E.72.IX.17 و 18(. |
The gross proposed budget for 2006 2007 shows an increase of 72.8 million, comprising a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million. | وتظهر الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2006 2007 زيادة قدرها 72.8 مليون دولار، تشتمل على زيادة في الحجم بمقدار 7.5 مليون دولار، وارتفاع في التكاليف بمقدار 65.3 مليون دولار. |
Even if African exports grew in volume, they were unlikely to increase much in value. | وحتى إذا نمت الصادرات اﻻفريقية في الحجم، فإنه من غير المحتمل أن تزيد في القيمة. |
2010 Capitale du Crime Volume 2 The disk Capitale du Crime Volume 2 released on January 18, 2010, ranks third in the album sales in France in the first week of its release. | عام 2010 Capitale دو حجم الجريمة 2 القرص Capitale دو حجم الجريمة 2 صدر يوم 18 يناير 2010، تحتل المرتبة الثالثة في مبيعات الألبوم في فرنسا في الأسبوع الأول من إطلاقه. |
Effective trade networks and access to livestock markets would enable them to increase sales substantially. | وسوف تمكنهم شبكات التجارة الفع الة والقدرة على الوصول إلى أسواق الثروة الحيوانية من زيادة مبيعاتهم بشكل كبير. |
That increase, in addition to incorporating currency, inflation and other cost adjustments, includes a volume increase of 526,400 under the Office for Project Services (OPS) and a volume reduction of 438,000 for the United Nations Volunteers (UNV). | وتشتمل هذه الزيادة، فضﻻ عن ادماج التسويات المترتبة على تقلبات العملة والتضخم والتكاليف اﻷخرى، على زيادة في الحجم بمقدار ٤٠٠ ٥٢٦ دوﻻر في إطار مكتب خدمات المشاريع وتخفيضا في الحجم بمقدار٠٠٠ ٤٣٨ دوﻻر بالنسبة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
The key driver of the increase in final sales was a strong rise in consumer spending. | كان الارتفاع القوي في الإنفاق الاستهلاكي هو المحرك الرئيسي للزيادة في المبيعات النهائية. |
The proposed growth reflects the continuing increase in the volume of work being sent for contractual translation. | ويعكس النمو المقترح الزيادة المتواصلة في حجم العمل الذي يجري إرساله للترجمة التحريرية التعاقدية. |
The increase in overtime payments was attributed to the rising volume of documentation and its late receipt. | ٢١٧ وتعزى الزيادة في مدفوعات العمل اﻻضافي إلى ارتفاع حجم الوثائق وورودها متأخرة. |
This includes a proposed volume increase in salaries of 0.5 million and a volume increase in common staff costs of 0.4 million to accommodate the cost (for 12 months) of the staffing proposals as outlined in paragraphs 15 to 17 above. | ويشمل هذا المبلغ زيادة في حجم المرتبات تبلغ ٥, مﻻيين دوﻻر وزيادة في حجم التكاليف المشتركة للموظفين تبلغ ٤, مﻻيين دوﻻر وذلك ﻻستيعاب تكاليف اﻻقتراحات المتعلقة بالموظفين )لمدة ١٢ شهرا(، كما أوجزت في الفقرات ١٥ إلى ١٧ أعﻻه. |
(c) Gross proceeds from product sales of 161.0 million (4.3 per cent higher than the 2005 latest estimates) with a card sales volume of 118 million cards (3.5 per cent higher than the 2005 latest estimates). | (ج) حصيلة إجمالية من مبيعات المنتجات تبلغ 161.0 مليون دولار (بزيادة 4.3 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005)، مع حجم مبيعات بطاقات يصل إلى 118 مليون بطاقة (بزيادة 3.5 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005) |
Unless there is a marked increase in sales activity, the sales publication revolving fund is expected to have only a modest balance by the end of the biennium. | 9 يرد أدناه عرض للبنود الأخرى التي تأت ت منها إيرادات متفرقة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها، وذلك لاطلاع الدول الأعضاء عليها. |
Hence, the sales that Prime Minister Putin announced will not increase the demand for pro market institutions. | وعلى هذا فإن المبيعات التي أعلن عنها رئيس الوزراء بوتن لن تنجح في زيادة الطلب على المؤسسات الداعمة للسوق. |
62. Resources have been set aside in the 1994 budget to issue volume 3 of the sales publication on the work of the Committee. | ٦٢ وخ صصت موارد في ميزانية عام ١٩٩٤ ﻹصدار المجلد ٣ من المنشور المخصص للبيع عن عمل اللجنة. |
He reported that United Nations system wide procurement from developing countries continued to increase, showing a large volume increase of 178 million between 1991 and 1992. | وذكر بأن المشتريات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من البلدان النامية ما فتئت تتزايد، مسجلة زيادة كبيرة في الحجم قدرها ١٧٨ مليون دوﻻر في الفترة ما بين ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
The massive increase in volume and pressure from this is used to drive a turbine to generate electricity. | ويتم استغلال الزيادة الهائلة في الحجم والضغط المتولد هذا في تشغيل التربين، ومن ث م توليد الكهرباء. |
As the Council's report attests, both the volume and the scope of the Council's activities continue to increase. | ويشهد تقرير المجلس بأن كلا من حجم أنشطة المجلس ونطاقها آخذان في الازدياد. |
To that end, Japan intends to increase its ODA volume by 10 billion over the next five years. | وفي سبيل ذلك، تعتزم اليابان زيادة حجم مساعداتها الإنمائية الرسمية بـ 10 مليارات دولار، على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
The report reflects the continued increase in the volume and the scope of the activities of the Council. | إن التقرير يبرز الزيادة المستمرة في حجم ونطاق أنشطة المجلس. |
An additional volume increase of 0.3 million relating to the strengthening of the office in Uzbekistan is proposed | ويعتزم إجراء زيادة حجمية بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر تتصل بتعزيز المكتب في أوزبكستان. |
To supplement the resources made available through internal redeployment, the Administrator is proposing a volume increase of 150,000. | ولتكملة الموارد المتاحة عن طريق النقل الداخلي، يقترح مدير البرنامج زيادة في الحجم قدرها ٠٠٠ ١٥٠ دوﻻر. |
Related searches : Volume Increase - Increase Volume - Sales Volume - Volume Sales - Sales Increase - Increase Sales - Increase Order Volume - Increase In Volume - Increase Sale Volume - Gross Sales Volume - Export Sales Volume - Global Sales Volume