Translation of "volume increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Increase Volume | زيادة الصوت |
Increase Volume | زد الصوت |
Increase Volume of Master Channel | المازجات المتوفرة |
With the increase in work volume, there is a significant increase in administrative tasks. | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف بدلاء الموظفين ممن هم في أجازة مرضية أو أجازة أمومة. |
The volume increase related to UNCDF amounts to 10 million. | فيما تبلغ زيادة الحجم المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 10 ملايين دولار. |
Table 4 below provides a breakdown of the volume increase by location. | وترد في الجدول 4 أدناه تفاصيل لحجم الزيادة حسب الموقع. |
This causes the balloon volume to increase. This is Avogadro's law in action. | وهذا يجعل حجم البالون يزداد. وذلك قانون أفوغادرو. |
As shown in table 4, this reflects a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million. | ويعكس هذا، كما يوضح الجدول 4، زيادة في حجم الميزانية قدرها 7.5 ملايين دولار وزيادة في التكاليف قدرها 65.3 مليون دولار. |
The gross proposed budget for 2006 2007 shows an increase of 72.8 million, comprising a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million. | وتظهر الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2006 2007 زيادة قدرها 72.8 مليون دولار، تشتمل على زيادة في الحجم بمقدار 7.5 مليون دولار، وارتفاع في التكاليف بمقدار 65.3 مليون دولار. |
Even if African exports grew in volume, they were unlikely to increase much in value. | وحتى إذا نمت الصادرات اﻻفريقية في الحجم، فإنه من غير المحتمل أن تزيد في القيمة. |
That increase, in addition to incorporating currency, inflation and other cost adjustments, includes a volume increase of 526,400 under the Office for Project Services (OPS) and a volume reduction of 438,000 for the United Nations Volunteers (UNV). | وتشتمل هذه الزيادة، فضﻻ عن ادماج التسويات المترتبة على تقلبات العملة والتضخم والتكاليف اﻷخرى، على زيادة في الحجم بمقدار ٤٠٠ ٥٢٦ دوﻻر في إطار مكتب خدمات المشاريع وتخفيضا في الحجم بمقدار٠٠٠ ٤٣٨ دوﻻر بالنسبة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
The proposed growth reflects the continuing increase in the volume of work being sent for contractual translation. | ويعكس النمو المقترح الزيادة المتواصلة في حجم العمل الذي يجري إرساله للترجمة التحريرية التعاقدية. |
The increase in overtime payments was attributed to the rising volume of documentation and its late receipt. | ٢١٧ وتعزى الزيادة في مدفوعات العمل اﻻضافي إلى ارتفاع حجم الوثائق وورودها متأخرة. |
This includes a proposed volume increase in salaries of 0.5 million and a volume increase in common staff costs of 0.4 million to accommodate the cost (for 12 months) of the staffing proposals as outlined in paragraphs 15 to 17 above. | ويشمل هذا المبلغ زيادة في حجم المرتبات تبلغ ٥, مﻻيين دوﻻر وزيادة في حجم التكاليف المشتركة للموظفين تبلغ ٤, مﻻيين دوﻻر وذلك ﻻستيعاب تكاليف اﻻقتراحات المتعلقة بالموظفين )لمدة ١٢ شهرا(، كما أوجزت في الفقرات ١٥ إلى ١٧ أعﻻه. |
He reported that United Nations system wide procurement from developing countries continued to increase, showing a large volume increase of 178 million between 1991 and 1992. | وذكر بأن المشتريات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من البلدان النامية ما فتئت تتزايد، مسجلة زيادة كبيرة في الحجم قدرها ١٧٨ مليون دوﻻر في الفترة ما بين ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
The massive increase in volume and pressure from this is used to drive a turbine to generate electricity. | ويتم استغلال الزيادة الهائلة في الحجم والضغط المتولد هذا في تشغيل التربين، ومن ث م توليد الكهرباء. |
As the Council's report attests, both the volume and the scope of the Council's activities continue to increase. | ويشهد تقرير المجلس بأن كلا من حجم أنشطة المجلس ونطاقها آخذان في الازدياد. |
To that end, Japan intends to increase its ODA volume by 10 billion over the next five years. | وفي سبيل ذلك، تعتزم اليابان زيادة حجم مساعداتها الإنمائية الرسمية بـ 10 مليارات دولار، على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
The report reflects the continued increase in the volume and the scope of the activities of the Council. | إن التقرير يبرز الزيادة المستمرة في حجم ونطاق أنشطة المجلس. |
An additional volume increase of 0.3 million relating to the strengthening of the office in Uzbekistan is proposed | ويعتزم إجراء زيادة حجمية بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر تتصل بتعزيز المكتب في أوزبكستان. |
To supplement the resources made available through internal redeployment, the Administrator is proposing a volume increase of 150,000. | ولتكملة الموارد المتاحة عن طريق النقل الداخلي، يقترح مدير البرنامج زيادة في الحجم قدرها ٠٠٠ ١٥٠ دوﻻر. |
Finally, the High level Committee reiterated the need to increase the UNDP core resources, which would also increase the volume of resources available for promoting SSC activities. | وأخيرا كررت اللجنة تأكيد ضرورة زيادة الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي، مما من شأنه أن يؤدي أيضا إلى زيادة حجم الموارد المتاحة لتشجيع أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The report of the Security Council highlights the continued increase in the volume and the scope of that agenda. | ويبرز تقرير مجلس الأمن الزيادة المستمرة في حجم ونطاق جدول الأعمال ذاك. |
The continuing use of electronic typesetting should help to increase the volume of official records issued during the biennium. | ومن المحتمل أن يؤدي استمرار استخدام التنضيد اﻻلكتروني إلى المساعدة على زيادة حجم الوثائق الرسمية الصادرة خﻻل فترة السنتين. |
As the number of particles of gas added to a container are increased, the volume will increase as well. | وبزيادة عدد جزيئات الغاز المضافة إلى الوعاء، يزداد الحجم كذلك. |
Volume | شدة الصوت |
Volume | حجم الصوت |
Volume | حجم الصوت |
Volume | الحجم |
Volume | الحجم |
Volume | الحجمUnknown type of document |
Volume | الصوت |
volume | الصوت |
Volume | الكمية |
Volume | الحجم |
Volume | حجم |
Volume | ش عر خشن |
Volume | الحجم |
Volume... | الصوت ... |
It is impossible to infer solely from an increase in the volume of transactions how the price of oil will change. | فمن المستحيل أن نخمن على أساس الزيادة في حجم الصفقات وحدها حجم التغيير الذي قد يطرأ على أسعار النفط. |
Moreover, Chinese exports sometimes would increase in the face of a slump in the volume of cargo being shipped from ports. | وعلاوة على ذلك فإن الصادرات الصينية تزيد أحيانا في مواجهة الركود في حجم البضائع التي يتم شحنها من الموانئ. |
For the secretariat, they meant an evolution in the character of its work, and a major increase in volume of work. | فقد كان معناها بالنسبة للأمانة تطورا في طبيعة عملها وزيادة كبرى في حجم العمل. |
On development assistance, there appears to be a new determination to increase the volume of aid and to improve its quality. | وبالنسبة إلى المساعدة الإنمائية، يبدو أن هناك عزما جديدا على زيادة حجم المعونة وتحسين نوعيتها. |
This significant Norwegian sink is mainly caused by an annual increase in the standing volume of Norwegian forests. Policies and measures | والسبب الرئيسي لهذا القدر الهام من الترسيب في النرويج هو حدوث زيادة سنوية في المساحة القائمة لﻷحراج في النرويج. |
Intermediate treatment and recycling are now reducing the volume of waste ultimately in landfills, but waste emissions are on the increase. | والمعالجة واعادة التدوير اﻻنتقاليتان تخفضان من حجم النفايات في المدافن في نهاية اﻷمر، ولكن انبعاثات النفايات ما زالت في اﻻرتفاع. |
Related searches : Increase Volume - Increase Sales Volume - Increase Order Volume - Sales Volume Increase - Increase In Volume - Increase Sale Volume - Volume Volume - Cargo Volume - Volume Overload - Volume Commitment - Volume Depletion - Volume Business