Translation of "salary increase rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

rate salary amounts in New York . 73
المعيلين في نيويورك
(iv) Salary increases below the inflation rate in recent years
'4 عدم تجاوز الزيادات في المرتبات لمعدل التضخم في السنوات الأخيرة
The variance reflects an increase in standard salary costs.
إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات
An important salary increase is decided, although it was never sought.
وتقرر في ذلك الاجتماع رفع الرواتب، رغم أن أحدا لم يطالب بذلك قط.
The increase of 77,800 relates to a change in standard salary costs.
شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية
With incredibly low salary rate for traffic police, corruption is still rampant in the agency.
مع مرتبات منخفضة للغاية لرجال شرطة المرور، لا يزال الفساد منتشر في الجهاز.
The rate of inflation continued to increase, however.
إﻻ أن معدل التضخم مستمر في الزيادة.
But when a country s growth rate continues to increase, its saving rate would increase faster than its investment rate, so it is more likely to run a current account surplus.
ولكن عندما يستمر معدل نمو أي دولة في الارتفاع فإن معدل الادخار لديها سوف يزيد بوتيرة أسرع من زيادة معدل الاستثمار، لذا فمن المرجح أن يسفر هذا عن زيادة في فائض الحساب الجاري لديها.
In other words, the rate of increase is exponential.
بمعنى اخر ان معدل الزيادة أسي
They kind of increase or decrease at the same rate.
هما عبارة عن زيادة او نقصان بنفس النسبة
The rate of increase as x changes is going up.
نسبة الزيادة تكون كلما ارتفعت قيمة x
Of course, the rate of increase of the price of oil in euros during the past year was lower than the rate of increase in dollars.
بالطبع، كان معدل الزيادة في أسعار النفط باليورو أثناء العالم الماضي أقل من معدل الزيادة بالدولار.
The increase of 3,413,300 relates to additional 18 posts and to a change in standard salary costs.
وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 300 413 3 دولار بالوظائف الجديدة البالغ عددها 18 وبحدوث في التكاليف القياسية للمرتبات.
The increase in resources relates to the new post and to a change in standard salary costs.
وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات.
A more rapid increase of the renminbi dollar exchange rate would shrink China s exports and increase its imports.
إن أي زيادة أسرع في سعر صرف الرنمينبي في مقابل الدولار من شأنها أن تقلص من صادرات الصين وتزيد من وارداتها.
So surface area, if you increase the surface area of interaction, then you'll also increase the reaction rate.
لذا سطح المنطقة،إذا قمت بزيادة مساحة السطح من التفاعل، فإنك سوف أيضا تزيد معدل التفاعل.
So what can be done? One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally.
ماذا نستطيع أن نفعل إذا يتمثل أحد البدائل في زيادة ساعات العمل دون زيادة الأجر عن الساعات تناسبيا .
The increase of 1,885,300 relates to the additional 15 posts and to a change in standard salary costs.
وتعزى الزيادة البالغ قدرها 300 885 1 دولار إلى التكاليف المتعلقة بخمس عشرة وظيفة إضافية، وحدوث تغيير في تكاليف المرتبات القياسية.
The increase of 1,180,200 relates to the additional 10 posts and to a change in standard salary costs.
وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية
The increase of 143,700 is due primarily to the new post and a change in standard salary costs.
وارتفع ذلك المبلغ إلى زهاء 59 مليون دولار في الفترة الراهنة.
The increase over the resources approved in the current period relates to a change in standard salary costs.
تقرير واحد عن مستجدات الوضع المالي بالنسبة إلى 20 بعثة منتهية
The increase of 874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs.
ويرجع الفرق أساسا للوظيفة الجديدة وحصول تغيير في تكاليف المرتبات القياسية.
The current rate of increase is about 100 new staff per month.
(ب) الاحتياجات من الموارد البشرية
Increase (decrease) in required rate of contributions (as percentage of pensionable remuneration)
الزيادة )اﻻنخفاض( في معدل اﻻشتراك المطلوب )بالنسبة المئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( صفر
So very slight rate of population increase. Then this picks up a
ازداد العدد إلى ١٠٠ مليون، تغيير طفيف جد ا في معد ل ازدياد الكثافة الس كاني ة
The United Nations has not so far determined a separate rate applicable to Hamburg in respect of standard salary costs.
2 لم تحدد الأمم المتحدة بعد معدلا منفصلا يمكن تطبيقه على هامبورغ فيما يتعلق بالتكاليف الموحدة للمرتبات.
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate.
401 ويدعي الأردن أن تدفق أعداد غفيرة من اللاجئين على أراضيه أدى إلى زيادة معدلات الفقر في الأردن، الأمر الذي أدى بدوره إلى ارتفاع معدلات الجريمة.
The drop in the saving rate can be readily traced to a massive increase in the rate of household consumption.
وبوسعنا أن نتتبع هذا الهبوط في معدل الادخار بسهولة إلى الزيادة الهائلة في معدلات استهلاك الأسر الأميركية.
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate.
)ب( يدفع المبلغ اﻻضافي المشار اليه في الفقرة الفرعية ٦ أعﻻه بمعدل مثلي مجموع صافي اﻷجر اﻷساسي للموظف.
The remaining portion represents support costs and items budgeted centrally, including working capital and area staff salary increase requirements.
أما الجزء المتبقي فيمثل تكاليف الدعم والبنود التي وضعت ميزانيتها مركزيا، بما فيها احتياجات رأس المال المتداول والاحتياجات المتعلقة بزيادات رواتب الموظفين المحليين.
The increase under salary costs is due to the lower than budgeted vacancy rates for the biennium 2004 2005.
وتعزى الزيادة في تكاليف المرتبات إلى انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في ميزانية فترة السنتين 2004 2005.
The increase over the resources approved for the 2004 05 period relate to a change in standard salary costs.
وتعزى الزيادة عن الموارد المعتمدة للفترة 2004 2005 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
An increase or decrease in the current interest rate of 6.5 per cent would trigger a decrease or increase in the required rate of contributions by both participants and member organizations.
ومن شأن اجراء زيادة أو تخفيض في سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة أن يؤدي الى تخفيض أو زيادة في اﻻشتراك المطلوب من كل من المشتركين والمنظمات اﻷعضاء.
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth.
ولكن مع ثبات المعروض فلابد وأن ترتفع إيجارات مثل هذه العقارات بمعدل يساوي معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أو يفوقه.
Salary
المرتب
staff months salary costs ment salary costs ment
التكاليـف العامــــة للموظفين
The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, resulted in GS 13 GS 14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base floor salary scale.
وأسفرت الزيادة في الجدول العام في عام 2005، إلى جانب تأثير التغيرات الضريبية، عن ارتفاع مستويات المرتبات في الرتبتين ج ع 13 ج ع 14 بنسبة 2.49 في المائة عــن جدول المرتبات الأساسية الدنيا الحالي.
The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, resulted in GS 13 GS 14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base floor salary scale.
وأسفرت الزيادة في الجدول العام في عام 2005، بالاقتران بأثر التغيرات الضريبية، عن ارتفاع مستويات المرتبات في الرتبتين ج ع 13 و ج ع  14 بنسبة 2.49 في المائة عــن جدول المرتبات الأساسية الدنيا الحالي.
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts.
وبموجب هذا النهج، تتضمن جميع جداول المرتبات ثﻻثة سطور على اﻷقل تبين المرتب اﻻجمالي والمرتب اﻻجمالي الداخــل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ المرتبات الصافية.
It also supported the recommendation for an increase in the base floor salary scale with effect from 1 March 1994.
وأعلن أن اﻻتحاد اﻷوروبي يؤيد أيضا التوصية بزيادة جديدة في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ابتداء من ١ آذار مارس ١٩٩٤.
The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population.
وتبلغ نسبة الزيادة السنوية في عدد السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة ويتجاوز معدل الزيادة الإحمالية للسكان.
The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, had resulted in GS 13 GS 14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base floor salary scale.
وقد أسفرت الزيادة لعام 2005، مقترنة بأثر التغيرات الضريبية، عن زيادة نسبتها 2.49 في المائة للرتبتين 13 و 14 من الجدول العام عن المرتبات الأساسية الدنيا لجدول الأمم المتحدة.
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary which is used to derive the gross pensionable salary. Net pensionable salary is the total net salary less the non pensionable component, i.e., 100 per cent of total net salary.
'4 يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه، ويجوز، تبعا لمقتضيات العمل، منح هذه الإجازة التعويضية في أي وقت خلال الأشهر الأربعة التالية للشهر الذي تم فيه العمل الإضافي.
After a small increase in 1998, the gonorrhea rate has decreased slightly since 1999.
بعد زيادة طفيفة في عام 1998 ،انخفض معدل السيلان قليلا منذ عام 1999.
Second, the rate of increase is double for women compared to that of men.
ثانيا، معدل الزيادة يبلغ الضعف للمرأة بالمقارنة مع معدل الرجل.

 

Related searches : Increase Salary - Salary Increase - Salary Rate - Increase Rate - Rate Increase - Salary Increase For - Increase In Salary - Salary Merit Increase - General Salary Increase - Annual Salary Increase - Increase Interest Rate - Compensation Increase Rate - Pension Increase Rate - Temperature Increase Rate