Translation of "sail the seas" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Why don't you charter a boat and sail the high seas?
لما لا نستأجر قاربا ونبحر في أعالي البحار
Oh, his one wish... was to sail the seas with you.
أن يبحر معك
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts.
أحب أن يبحر البحار المحرمة ، والأراضي على السواحل وحشية.
In high seas, ancient galleys would set sail to run before the wind.
ففي البحار المرتفعة، كانت القوادس القديمة تبدأ في الإبحار قبل أن تهب الرياح.
to be an adventurer... and to sail the seas as Captain Sinbad does.
لكى أبحر فى البحار كما يفعل كابتن سندباد
MERCUTlO A sail, a sail, a sail!
MERCUTIO الشراع ، والشراع ، شراع!
Make sail! Make sail.
ابداء الابحار
If there's time before we sail, sir. Sail.
إذا كان لدينا متسع من الوقت قبل الإبحار
Get the sail!
إحصل على الشراع!
Hoist sail.
ـ أرفع الشراع
Sail ho!
أرى شراعا
What sail?
لأى سفينة
Strike sail!
هو الإله الذي يحمي الطرواديين هو الذي ساعدهم في بناء مدينتهم
Down sail.
أتوسل اليك، يا أوديسيوس نحن لا نعرف ماذا سنجد خلف هذه الصخور
Up with the sail!
! ارفعوا الأشرعة
Is the sail square?
هل الشراع مربع
They won't sail.
هم لن يبحروا
Sail ship. You?
الإبحار بسفينة، وأنت
Hoist all sail!
إرفع كل الاشرعه
I sail tomorrow.
بسفينة الغد
We sail at 6.
إلى أين
Don't sail, do you?
لا تبحرين , أليس كذلك كلا
When do we sail?
ـ الإبحار ـ متى موعد الإبحار
It's a Roman sail.
انها سفينة رومانية
She'll never sail again.
لن تبحر مجددا
We'll sail at once.
اديروا المجاديف, و ارفعوا المرساة ,سنبحر الى مصر
The route ahead of us might be long and arduous, but we are determined to sail through the rough seas, for we all know that reaching port will be worth our while.
وقد يكون الطريق أمامنا طويلا ووعرا، لكننا مصرون على أن نمخر عباب البحار المضطربة الأمواج، لأننا نعلم جميعا أن وصول الميناء يستحق ذلك.
Kovac, how's the sail coming along?
كيف حال الشراع .
Sure! Till the sail goes up.
حتى يرتفع الشراع.
Ernst, get the sail down quick!
إرنست) ، انزل الشراع ، بسرعة)
You'll sail on the Duchess Ann.
ستبحر على متن سفينة (دوشبز آن)
we'll set sail. We should sail now. We have lost too much time already.
نحن وضعنا شراعا جديدا والسفينة قد امتلأت بالمؤن
The ship must set sail this night.
أسرعوا .. يجب أن ت بحر السفينة هذه الليلة
You sail tonight on the Palestine galley.
ستبحر الليلة على متن سفينة فلسطينية
We sail at 10 00.
سن بحر في العـاشرة
We just sail away, huh?
سن بحر بعيدا ، صح
Can't sail without a crew.
لا يمكننا المغادرة بدون طاقم
Set sail from off Pimlico
ابحرت من خارج بميلك
Set sail from off Pimlico
ابحر من بيميلك
Set sail from off Pimlico
ابحر من خارج البيميلك
We'll set sail soon enough.
لتمنحك الآلهة القوة التي ستحتاجها
They won't sail without me.
لن يبحروا بدونك
Come aboard! We're setting sail!
اصعدوا لظهر السفينة، فنحن مبحرون!
A sail, sir, to starboard.
هناك سفينة نحو الميمنة
Sir, shall I shorten sail?
سيدي، هل أنزل الشراع

 

Related searches : On The Seas - Sail The World - Southern Seas - South Seas - Following Seas - Rising Seas - Seven Seas - European Seas - Big Seas - Pristine Seas - Freedom Of The Seas - Square Sail - Sail Out