Translation of "safe refuge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It includes, at a minimum, admission to the country of refuge, respect for the principle of non refoulement and basic human rights, and permission to remain in the country of refuge until conditions allow for safe return to the country of origin. | وتشمل الحماية المؤقتة، كحد أدني، السماح بدخول بلد اللجوء، واحترام مبدأ عدم اﻻعادة القسرية وحقوق اﻹنسان اﻷساسية، والسماح بالبقاء في بلد اللجوء إلى أن تسمح الظروف بالعودة اﻵمنة الى الوطن. |
Alas ! No refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Alas ! No refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Places of refuge | أماكن اللجوء |
My country has frequently been their first safe harbour, and, while proud of our record of assistance, we have been and remain ill equipped to offer such refuge. | وكثيرا ما كان بلدي أول مرفأ آمن لهم، ومع اعتزاز بﻻدي بسجلها في مجال تقديم المساعدة، إﻻ أننا كنا وما زلنا غير مهيأين لتوفير هذا الملجأ. |
You're safe. You're safe now. | ! أنت آمن . آمن الآن |
Have a safe trip! Be safe! | أتمنـى لـك رحلــة آمنــه، إنتبــه على نفسـك |
Safe, Octavius. Brutus is safe enough. | بأمان يا (أوكتافيوس) (بروتس) بأمان |
God , the Everlasting Refuge , | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
Allah , the Eternal Refuge . | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
God , the Everlasting Refuge , | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
Allah , the Eternal Refuge . | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
Safe. I never asked for anything safe. | الامان . لم أسع ابدا لأي شيء آمن |
I said there was a refuge foryou here. I was wrong. There is no refuge. | لقد قلت أنه يوجد هنا ملجأ لك لقد كنت مخطئة ، ليس لك ملجأ هنا |
Never ! There is no refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
No indeed not a refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
By no means ! NO refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
No ! There is no refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
No , there is no refuge . | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
No ! There is no refuge . | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Never ! There is no refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
No indeed not a refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
By no means ! NO refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
No ! There is no refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
No , there is no refuge . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
No ! There is no refuge . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
There's no refuge from yourself. | لا يوجد ملجأ لنفسك |
Your home is a refuge. | إن بيتك مثل ملجأ. |
Safe | سليم |
Safe. | الامان |
Safe! | نحنبأمان! |
Safe. | آمن |
Safe. | سألعبها آمنة. |
Safe. | احضريه الى |
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. | ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق . |
He isn't listed. Oh, he's safe, he's safe. | إنه آمن، إنه آمن |
Yeah, safe for you. Not safe for me. | نعم، آمن لك، وليس لي |
The recent military operations have already resulted in significant casualties and so far, 30,000 Azeri citizens, fleeing their homes, have entered the territory of the Islamic Republic of Iran seeking safe refuge. | وقد أدت العمليات العسكرية اﻷخيرة بالفعل الى خسائر كبيرة من القتلى والجرحى، وحتى اﻵن دخل اقليم جمهورية ايران اﻻسﻻمية ٠٠٠ ٣٠ من مواطني أذربيجان الهاربين من منازلهم طلبا للملجأ اﻵمن. |
She took refuge in her own home, believing herself to be safe, and welcomed her neighbours, who had nowhere else to go three women, an elderly lady and a paralyzed old man. | دخلوا إلينا وصوبوا بنادقهم نحونا ودفعونا إلى غرفة صغيرة حيث س ج ن ا لمدة أحد عشر يوما . خلال تلك المدة كلها جلبوا لنا مياه الشرب مرتين فقط، |
Abolishing safe havens for terrorists and denying them refuge and exchange of information about members of terrorist organizations, individuals and groups involved in executing terrorist acts, or recruitment or training of new members. | 3 عقد مؤتمر دولي لزعماء الدول لدراسة قضية الإرهاب الدولي بشمولية مع كون هيئة الأمم المتحدى المنتدى الأفضل الذي يقوم برعاية المؤتمر وتنسيق أعماله. |
No criminal should have the liberty to seek refuge or safe haven in countries that impose minimal punishment for crimes related to drugs, whether it be for illicit trafficking or for money laundering. | فﻻ ينبغي أن تطلق حرية أي مجرم في طلب الملجأ أو المﻻذ اﻵمن في بلدان تفرض أدنى العقوبات على الجرائم المتصلة بالمخدرات، سواء كانت لﻻتجار غير المشروع بها أو غسل اﻷموال الناتجة عن هذا اﻻتجار. |
He then obtained refuge in France. | ثم استحصل اللجوء في فرنسا. |
surely Hell shall be the refuge . | فإن الجحيم هي المأوى مأواه . |
surely Paradise shall be the refuge . | فإن الجنة هي المأوى وحاصل الجواب فالعاصي في النار والمطيع في الجنة . |
No indeed ! There is no refuge . | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Related searches : Sought Refuge - Seeking Refuge - Find Refuge - Refuge Camp - Animal Refuge - Search Refuge - Refuge From - Temporary Refuge - Mountain Refuge - Last Refuge - Provide Refuge