Translation of "sadly for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Sadly - translation : Sadly for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why sadly?
ل م الأسف
A little studio and it's sadly for sale.
استوديو صغير وللاسف انه للبيع.
Sadly there's nothing we can do for her.
للأسف، لا يمكننا القيام بشيء لها
But sadly, today,
لكن اللغات اليوم
leaning over sadly.
يميل أكثر للأسف.
No. Suzanne... sadly.
لا، سوزان ..
Ciudad de Juárez is sadly well known for this.
مدينة خورايز، مشهورة بهذا الأمر مع الأسف.
Sadly, it's metaphorically true.
ولكن وللأسف فمجازيا هي صحيحة !
Sadly, he isn't me.
الآن انظري إلي للأسف هو ليس أنا
Sadly, it's come true.
بكل أسف، أنه أمر واقع. الملاريا، كما نعلم جميعا ،
Sadly I've forgotten them
لسوء الحظ لقد نسيتهم
Sadly, wars in Chechnya have been going on for 300 years.
من المحزن أن رحى الحرب في الشيشان ظلت دائرة طيلة ثلاثمائة عام.
Sadly, his prediction proved correct.
ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها.
Sadly, the situation remained critical.
وأعربت عن أسفها لأن الموقف مازال حرجا.
And, sadly, we don't know.
المحزن هو، أننا لا نعلم.
But sadly tell me who.
ولكن للأسف اقول لي منظمة الصحة العالمية.
I went and dressed sadly.
ذهبت ويرتدي أسف.
Unfortunately, the foundation for such a conflict has already, sadly, been laid.
من المؤسف أن أسس مثل هذا الصراع قد أرسيت بالفعل.
Sadly, there is little to celebrate.
ولكن من المحزن أن ما يستحق الاحتفال ليس بالكثير.
Sadly sometimes even children chew it.
للأسف في بعض الأحيان حتى الأطفال يمضغونه.
The old, sadly, we will die.
كبار السن، للأسف نحن، سوف نموت.
But sadly, the President has diminished
واليوم. ولكن للأسف، قد تضاءل هذا الرئيس
Sadly, this device has been dismantled.
للاسف .. لقد تم الاستغناء عن هذا الجهاز
But sadly, I didn't believe her.
لكــن من المحـزن أني لم اصدقــها
Sadly, this one will be no different.
ومن المحزن أن هذه المقالة لن تختلف عن سابقاتها.
The worst, sadly, is yet to come.
ومن المؤسف أن الأسوأ لم يأت بعد.
This faith is sadly and dangerously misplaced.
ولكن هذا اليقين في غير محله على نحو مؤسف ـ وخطير.
Sadly, this is not yet the case.
ولكن من المؤسف أن هذا لم يتحقق بعد.
Sadly, they are unlikely to end soon.
غير أن المحزن في الأمر أن هذه المفاوضات من غير المحتمل أن تنتهي في أي وقت قريب.
And there, sadly, will always be wars.
و ص د ق .. للأسف .. سيكون هناك دائما حروب.
Very sadly, he took his own life.
لانه وللأسف .. اقدم على الانتحار
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
للأسف ، يظن آبائهم خطأ أن الأغطية هي طعام تتقاذفه الأمواج على سطح المحيط
Sadly, this will not be so by 1995.
والمحزن أن ذلك لن يتحقق بحلول عام ١٩٩٥.
And we turn our opponents sadly into things.
وننتقل خصومنا للأسف إلى الأشياء.
Sadly, this isn't even close to the reality.
للأسف هذا ليس حتى قريبا من الواقع
Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned.
للاسف .. اسمه غير معروف وسيبقى مجهولا
You said sadly, have you. Aren't you happy ?
لقد قلت ذلك بحزن ألست سعيدا
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.
لندع إلى احترام كرامة الفرد، والعدالة والسلام، وهذا وللأسف ما لم تفعله حكومتنا إلى الآن.
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.
لندع إلى احترام كرامة الفرد، والعدالة والسلام، وهذا وللأسف ما لم تفعله حكومتنا إلى الآن. شكرا جزيلا لكم
Sadly for the church, its photo editors forgot to remove the watch s reflection on a tabletop.
ولسوء حظ الكنيسة، سها محررو الصور عن إزالة انعكاس الساعة على الطاولة.
And, sadly, I don't think we'll have time for you to meet everybody I brought, but
للأسف، لا أعتقد بأن لدينا وقت لنقابل جميع من أحضرت معي ، لكن..
Which proves how sadly we lag behind the times, for here he is in our midst.
هذا يكشف مدى أسفنا على ضياع الوقت هنا، وهو يجلس بيننا
Sadly, many other crises continue to suffer from neglect.
بيد أن العديد من الأزمات الأخرى لا تزال مع الأسف تعاني من الإهمال.
Sadly, today there is no shortage of human suffering.
ومن المؤسف، أنه لا يوجد اليوم نقص في المعاناة الإنسانية.
Sadly, the message in that letter remains applicable today.
ومــن أســف أن الرسالة الواردة في هذا الخطاب ﻻ تزال غير مطبقة حتى اليوم.

 

Related searches : Sadly Enough - Sadly Lacking - Sadly Mistaken - Sadly Died - Sadly Missed - Sadly Not - Sadly True - But Sadly - Sadly Neglected - Sadly Known - Sadly Passed Away - Sadly To Say - For For