Translation of "rules and roles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Each system contains roles, norms and rules that can powerfully shape development. | كل نظام منها يحتوي على الأدوار والمعايير والقواعد التي يمكن أن تشكل بقوة التنمية . |
The security strategy for MSRP includes formalized rules for naming conventions (permission lists, roles, user IDs) and for password control. | 244 تشمل استراتيجية الأمن الخاصة بمشروع تجديد نظم الإدارة قواعد نظامية لمصطلحات التسمية (قوائم التصاريح، الأدوار، هويات المستعملين) ولمراقبة كلمات السر. |
Sex roles and stereotypes | 52 الأدوار والصور النمطية الجنسية |
And in those roles, | في هاتين الوظيفتين، |
Roles | المجل دات |
Evolving roles and working methods | أولا تطور الأدوار وأساليب العمل |
(a) United Nations system. DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations staff rules standards of conduct values and competencies recruitment and career development pay and administration. | (أ) منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، ومهامها وصلاتها بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة ومعايير السلوك والقيم والكفاءات والتوظيف والتطوير الوظيفي والأجور والإدارة. |
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles. | وفي الأنشطة العرفية يلاحظ أن الأدوار تتوقف على نوع الجنس، وأن النساء يشاركن وفقا لأدوارهن. |
Domestic roles | باء الأدوار المحلية |
Rather, society merely offers them certain prerogatives in their respective spheres on the basis, above all, of strict respect for extremely complex rules, roles and hierarchies. | فهي لا تضمن لها سوى عددا محدودا من الامتيازات في مجالاتها الخاصة، وبالأخص مع التقيد الدقيق بقواعد ومهام وترتيبات تسلسلية معقدة للغاية. |
(i) United Nations system DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations, staff rules, standards of conduct, values and competencies, recruitment and career development, and pay and administration, | '1 منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، المهام والعلاقات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، النظام الإداري للموظفين، معايير قواعد السلوك، القيم والكفاءات، التوظيف والتطوير الوظيفي، الرواتب والإدارة. |
Article 5 Sexual Roles and Stereotypes | المادة 5 الأدوار والقوالب النمطية الجنسية |
Article 5 Sex Roles and Stereotyping | المادة 5 أدوار الجنسين والصور النمطية |
Article 5 Sex roles and stereotyping | المادة 5 أدوار الجنسين وقوالبهما النمطية |
Article 5. Gender roles and stereotypes | المادة 5 أدوار الجنسين والأنماط |
Article 5 Sex Roles and Stereotyping | المادة 5 أدوار الجنسين والقولبة النمطية |
Roles of external and internal audit | دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات |
In the past, social reproductive roles were largely assigned to women and productive roles largely to men. | وفي الماضي، كانت اﻷدوار اﻹنجابية اﻻجتماعية موكلة إلى حد كبير للنساء فيما كانت اﻷدوار اﻹنتاجية توكل إلى الرجال. |
C. International roles | جيم الأدوار الدولية |
Decision making roles | 3 أدوار صنع القرارات |
performs supervisory roles | تؤدي أدوارا إشرافية |
Central Color Roles | سنترال اللون الأدوار |
Session I Evolving roles and working methods | تطور الأدوار وأساليب العمل |
Attitudes towards gender roles | المواقف إزاء أدوار الجنسين |
Attitudes to parental roles | المواقف إزاء أدوار الوالدين |
All these different roles. | كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة |
Proper roles, acting, actor! | الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل! |
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities. | ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات. |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | أدوارها الاوبرالية الشهيرة عديدة ومتنوعة. |
The Old World s New Roles | أدوار جديدة في عالم قديم |
GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION | أدوار الجنسين في الصناعات والمهن |
E. Roles of major groups | هاء أدوار الفئات الرئيسية |
(e) Roles of major groups. | )ﻫ( أدوار الفئات الرئيسية. |
Sex Roles and Stereotypes and the Importance of Family Education | الأدوار والصور الجنسية النمطية الجامدة وأهمية تثقيف الأسرة |
(iv) Performing effectively in clearly defined functions and roles | '4 تحقيق أداء فعال في مهام وأدوار محددة بوضوح |
Change of the roles and stereotypes of the sexes. | تغيير الأدوار والصور النمطية الجامدة للجنسين. |
Each staff member will have regional and thematic roles. | وسيكون لكل موظف دور إقليمي ومواضيعي. |
II. CHANGING ROLES OF UNDP AND MULTILATERAL FINANCIAL INSTITUTIONS | ثانيا تغير أدوار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات |
Setting rules to encourage various stakeholders to play roles that provide the best results is an option that Governments have at their disposal to facilitate productive multi stakeholder processes. | ووضع القواعد لتشجيع مختلف أصحاب المصلحة على الاضطلاع بالأدوار التـي تعود بأفضل النتائج هو خيار في مستطاع الحكومات اللجوء إليه لتسهيل الاستفادة من العمليات التي تشرك أصحاب مصلحة متعددين. |
11. Gender analysis views women and men in terms of the roles they play in society, roles which can change as societies change. | ١١ ي نظر تحليل نوع الجنس إلى المرأة والرجل في ضوء اﻷدوار التي يقومان بها في المجتمع، وهي أدوار يمكن أن تتغير مع تغير المجتمعات. |
These aircraft could have secondary roles. | يمكن لهذه الطائرات لها أدوار ثانوية. |
LEGISLATIVE MEASURES to Eliminate Stereotyped Roles | التدابير التشريعية التي ترمي إلى القضاء على الأدوار النمطية |
Both have critical roles to play. | وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به. |
Advocacy roles of United Nations organizations | اﻷدوار التي تقوم بها منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الدعوة |
So Tom is playing two roles. | و هكذا فـ(توم) يلعب دورين. |
Related searches : Roles And Tasks - Roles And Duties - Roles And Permissions - Roles And Rights - Roles And Processes - Roles And Functions - Roles And Responsibilities - Norms And Roles - Functions And Roles - Rules And - Rules And Rights - Rules And Norms - Rules And Forms - Requirements And Rules