Translation of "rules and roles" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Each system contains roles, norms and rules that can powerfully shape development.
كل نظام منها يحتوي على الأدوار والمعايير والقواعد التي يمكن أن تشكل بقوة التنمية .
The security strategy for MSRP includes formalized rules for naming conventions (permission lists, roles, user IDs) and for password control.
244 تشمل استراتيجية الأمن الخاصة بمشروع تجديد نظم الإدارة قواعد نظامية لمصطلحات التسمية (قوائم التصاريح، الأدوار، هويات المستعملين) ولمراقبة كلمات السر.
Sex roles and stereotypes
52 الأدوار والصور النمطية الجنسية
And in those roles,
في هاتين الوظيفتين،
Roles
المجل دات
Evolving roles and working methods
أولا تطور الأدوار وأساليب العمل
(a) United Nations system. DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations staff rules standards of conduct values and competencies recruitment and career development pay and administration.
(أ) منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، ومهامها وصلاتها بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة ومعايير السلوك والقيم والكفاءات والتوظيف والتطوير الوظيفي والأجور والإدارة.
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles.
وفي الأنشطة العرفية يلاحظ أن الأدوار تتوقف على نوع الجنس، وأن النساء يشاركن وفقا لأدوارهن.
Domestic roles
باء الأدوار المحلية
Rather, society merely offers them certain prerogatives in their respective spheres on the basis, above all, of strict respect for extremely complex rules, roles and hierarchies.
فهي لا تضمن لها سوى عددا محدودا من الامتيازات في مجالاتها الخاصة، وبالأخص مع التقيد الدقيق بقواعد ومهام وترتيبات تسلسلية معقدة للغاية.
(i) United Nations system DPKO roles, tasks and relationships with other United Nations organizations, staff rules, standards of conduct, values and competencies, recruitment and career development, and pay and administration,
'1 منظومة الأمم المتحدة أدوار إدارة عمليات حفظ السلام، المهام والعلاقات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، النظام الإداري للموظفين، معايير قواعد السلوك، القيم والكفاءات، التوظيف والتطوير الوظيفي، الرواتب والإدارة.
Article 5 Sexual Roles and Stereotypes
المادة 5 الأدوار والقوالب النمطية الجنسية
Article 5 Sex Roles and Stereotyping
المادة 5 أدوار الجنسين والصور النمطية
Article 5 Sex roles and stereotyping
المادة 5 أدوار الجنسين وقوالبهما النمطية
Article 5. Gender roles and stereotypes
المادة 5 أدوار الجنسين والأنماط
Article 5 Sex Roles and Stereotyping
المادة 5 أدوار الجنسين والقولبة النمطية
Roles of external and internal audit
دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات
In the past, social reproductive roles were largely assigned to women and productive roles largely to men.
وفي الماضي، كانت اﻷدوار اﻹنجابية اﻻجتماعية موكلة إلى حد كبير للنساء فيما كانت اﻷدوار اﻹنتاجية توكل إلى الرجال.
C. International roles
جيم الأدوار الدولية
Decision making roles
3 أدوار صنع القرارات
performs supervisory roles
تؤدي أدوارا إشرافية
Central Color Roles
سنترال اللون الأدوار
Session I Evolving roles and working methods
تطور الأدوار وأساليب العمل
Attitudes towards gender roles
المواقف إزاء أدوار الجنسين
Attitudes to parental roles
المواقف إزاء أدوار الوالدين
All these different roles.
كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة
Proper roles, acting, actor!
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities.
ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
أدوارها الاوبرالية الشهيرة عديدة ومتنوعة.
The Old World s New Roles
أدوار جديدة في عالم قديم
GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION
أدوار الجنسين في الصناعات والمهن
E. Roles of major groups
هاء أدوار الفئات الرئيسية
(e) Roles of major groups.
)ﻫ( أدوار الفئات الرئيسية.
Sex Roles and Stereotypes and the Importance of Family Education
الأدوار والصور الجنسية النمطية الجامدة وأهمية تثقيف الأسرة
(iv) Performing effectively in clearly defined functions and roles
'4 تحقيق أداء فعال في مهام وأدوار محددة بوضوح
Change of the roles and stereotypes of the sexes.
تغيير الأدوار والصور النمطية الجامدة للجنسين.
Each staff member will have regional and thematic roles.
وسيكون لكل موظف دور إقليمي ومواضيعي.
II. CHANGING ROLES OF UNDP AND MULTILATERAL FINANCIAL INSTITUTIONS
ثانيا تغير أدوار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات
Setting rules to encourage various stakeholders to play roles that provide the best results is an option that Governments have at their disposal to facilitate productive multi stakeholder processes.
ووضع القواعد لتشجيع مختلف أصحاب المصلحة على الاضطلاع بالأدوار التـي تعود بأفضل النتائج هو خيار في مستطاع الحكومات اللجوء إليه لتسهيل الاستفادة من العمليات التي تشرك أصحاب مصلحة متعددين.
11. Gender analysis views women and men in terms of the roles they play in society, roles which can change as societies change.
١١ ي نظر تحليل نوع الجنس إلى المرأة والرجل في ضوء اﻷدوار التي يقومان بها في المجتمع، وهي أدوار يمكن أن تتغير مع تغير المجتمعات.
These aircraft could have secondary roles.
يمكن لهذه الطائرات لها أدوار ثانوية.
LEGISLATIVE MEASURES to Eliminate Stereotyped Roles
التدابير التشريعية التي ترمي إلى القضاء على الأدوار النمطية
Both have critical roles to play.
وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به.
Advocacy roles of United Nations organizations
اﻷدوار التي تقوم بها منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الدعوة
So Tom is playing two roles.
و هكذا فـ(توم) يلعب دورين.

 

Related searches : Roles And Tasks - Roles And Duties - Roles And Permissions - Roles And Rights - Roles And Processes - Roles And Functions - Roles And Responsibilities - Norms And Roles - Functions And Roles - Rules And - Rules And Rights - Rules And Norms - Rules And Forms - Requirements And Rules