Translation of "rise of wages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, unemployment was on the rise while wages were decreasing in real terms. | وفي الوقت نفسه ترتفع البطالة بينما تنخفض القيمة الحقيقية لﻷجور. |
In that case, wages in the rest of the eurozone can rise by 4 a year. | في هذه الحالة يصبح من الممكن أن ترتفع الأجور في بقية منطقة اليورو بنسبة 4 سنويا. |
Next year, salaries for federal employees in the UAE will rise by 30 100 , while their Qatari counterparts wages will rise by 60 120 . | وفي العام المقبل سوف ترتفع رواتب الموظفين الاتحاديين في الإمارات العربية المتحدة بنسبة 30 إلى 100 ، في حين من المقرر أن ترتفع أجور الموظفين القطريين بنسبة 60 إلى 120 . |
Some social groups, such as skilled workers, engineers, and financial sector employees, have seen their wages rise strongly. | فقد شهدت بعض الفئات الاجتماعية، مثل العمال المهرة والمهندسين وموظفي القطاع المالي، ارتفاعا قويا في الأجور. |
The plan calls for a shift to higher real wages so that household income will rise as a share of GDP. | وتدعو الخطة إلى التحول باتجاه رفع الأجور الحقيقية، على النحو الذي يعمل على ارتفاع دخول الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي. |
As Asian wages rise, factory managers are already looking for opportunities to replace employees with robots, even in China. | مع ارتفاع الأجور الآسيوية، بدأ مديرو المصانع بالفعل في البحث عن الفرص للاستعاضة عن الموظفين بالروبوتات، وحتى في الصين. |
Wages continued to rise, and between the 1340s and the 1380s the purchasing power of rural labourers increased by around 40 percent. | استمرت الأجور في الارتفاع وازدادت القوة الشرائية للعمال الريفيين بين أربعينيات وخمسينيات القرن الرابع عشر بحوالي ال40 . |
There was therefore a rapid rise in prices, without any significant increase in salaries or wages in the Palestinian territories. | شهد أبان إدريس مظاهرة في الخليل وغرد قائلا |
Average wages for teachers in Japan are now around 250,000 Yen per month, although that can rise depending on experience. | ومتوسط رواتب المدرسين في اليابان حالي ا حوالي 250 ألف ين في الشهر رغم أن هذا الراتب يمكن أن يزيد حسب الخبرة. |
Determination of wages. | تحديد الأجور. |
It would also provide a backdrop against which wages in Germany could rise without necessarily having to fall in the periphery. | والتضخم الأعلى من شأنه أيضا أن يوفر خلفية من الممكن أن ترتفع الأجور في ألمانيا بموجبها من دون أن تهبط بالضرورة في الدول الطرفية. |
Indeed, productivity growth in India s service sector matches productivity growth in China s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise. | والواقع أن نمو الإنتاجية في قطاع الخدمات في الهند يضاهي نمو الإنتاجية في قطاع التصنيع في الصين، وبالتالي يساعد في الحد من الفقر من خلال تمكين الأجور من الارتفاع. |
Wages? | رواتب |
May 7 should have been a day for general strike and demonstration to contest the government s economic policies, price rise and low wages. | يوم 7 أيار كان من المفروض أن يكون يوم اضراب عام ومظاهرة للاحتجاج على سياسات الحكومة الاقتصادية, ارتفاع الأسعار والأجور المنخفضة. |
Today s conventional wisdom is that the rise of India and China will be the single biggest factor driving global jobs and wages over the twenty first century. | تؤكد الحكمة التقليدية اليوم أن نهوض الهند والصين سوف يشكل العامل الأكبر الذي من شأنه أن يحرك فرص العمل والأجور على مستوى العالم طيلة القرن الواحد والعشرين. |
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men. | وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال. |
And because there are so many enterprises that are succeeding, the competition for hardworking, educated, skilled employees is intense so wages and salaries rise. | ولأن هناك الكثير من المؤسسات تنجح في المنافسة بسبب العمل الجاد والمتعلمين واصحاب المهارات العالية التوظيف اصبح مكلفا لأن الاجور ارتفعت. انا ارى اميركا مع طبقة وسطى عالية، |
(c) Wages | الأجور |
Real wages | اﻷجور الحقيقية |
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003. | فإذا كان أجر المرأة في عام 1999 يبلغ 67.6 في المائة من أجر الرجل، فإنه تراجع إلى 60.8 في المائة في عام 2003. |
LONDON What impact will automation the so called rise of the robots have on wages and employment over the coming decades? Nowadays, this question crops up whenever unemployment rises. | لندن ــ ت رى ما هو التأثير الذي قد يخلفه التحول إلى التشغيل الآلي ــ أو ما يسمى بـ صعود الروبوتات ــ على الأجور وتشغيل العمالة على مدى العقود المقبلة في أيامنا هذا بات هذا السؤال ي طر ح بقوة كلما ارتفعت معدلات البطالة. |
The wages of sin are rising. | رواتب الاثم تزداد |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى |
My wages, sir. | أجرتي، يا سيدي. |
And their wages. | ستوفر رواتبهن |
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. | فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. |
4.4 Elimination of gender disparity in wages. | 4 4 القضاء على تفاوت الأجور القائم على نوع الجنس |
Take it out of my back wages. | أخصميه من آجورى المتأخرة |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
However, minimum wages exist. | 176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور. |
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
II. PRICES AND WAGES | ثانيا اﻷسعار واﻷجور |
Wages and food supplement | اﻷجور واﻻضافة الغذائية |
My three months' wages. | أجري للثلاثة أشهر |
Half a month's wages? | نصف راتبك |
At the initiative of the Minister of Labour and Social Welfare, who submits a request in writing to the President of the National Minimum Wages Commission, stating the circumstances giving rise to the request . | أولا بمبادرة من وزير العمل والخدمات الاجتماعية الذي يقد م طلبا مكتوبا إلى رئيس اللجنة الوطنية للأجور الدنيا يعلن الظروف التي أدت إلى تقديم طلبه |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر. |
Sustained moderate inflation would help to bring down the real value of real estate more quickly, and potentially make it easier for German wages to rise faster than those in peripheral countries. | إن التضخم المعتدل المستدام من شأنه أن يساعد في خفض القيمة الحقيقية للعقارات بسرعة أكبر، ومن المحتمل أن ييسر بالنسبة للأجور الألمانية أن ترتفع بسرعة أكبر من نظيراتها في الدول الطرفية. |
Harsha Bhogle The rise of cricket, the rise of India | هارشا بهوجل تألق الكريكت، تألق الهند |
Convention concerning the Protection of Wages (No. 95) | 29 الاتفاقية رقم 95 بشأن حماية الأجر |
Speaking of wages, you still haven't collected yours. | بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك |
These are the wages of sin, my friends. | هذا هو أجر الخطيئة يا أصدقائى |
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job. | ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة. |
In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men. | 442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل. |
Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon! | ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون. |
Related searches : Rise In Wages - Rise Of - Amount Of Wages - Arrears Of Wages - Increase Of Wages - Rates Of Wages - Value Of Wages - Development Of Wages - Distribution Of Wages - Payment Of Wages - Share Of Wages - Loss Of Wages - Level Of Wages