Translation of "share of wages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This reflects the declining share of wages in total GDP and the rising share of savings relative to household incomes. | وهذا يعكس انحدار حصة الأجور في الناتج المحلي الإجمالي وارتفاع حصة المدخرات نسبة إلى دخول الأسر الصينية. |
Everywhere, the share of wages and incomes began to fall as a proportion of GDP. | وفي كل مكان بدأت حصة الأجور والدخول في الهبوط كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Yet workers share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages. | ورغم ذلك فإن حصة العمال في الكعكة في تضاؤل مستمر، وذلك بسبب ارتفاع معدلات البطالة، وتقصير ساعات العمل، والأجور الراكدة. |
In the long run, wages would fall, and ordinary workers would end up bearing a significant share of the cost. | وفي الأمد البعيد تنخفض الأجور وتنتهي الحال بالعاملين العاديين إلى تحمل حصة كبيرة من التكلفة. |
Because of their pressure, employment fell, reducing the share of wages in total national income by 10 over the past 30 years. | وبسبب الضغوط التي فرضها حملة الأسهم فقد هبطت مستويات تشغيل العمالة، وانخفضت حصة الأجور في الدخل الوطني الإجمالي بنسبة 10 على مدى الأعوام الثلاثين الماضية. |
Finally, workers all over the world took it on the chin, accepting lower real wages and a smaller share of GDP. | وأخيرا ، تلقى العمال في كافة أنحاء العالم الصفعة مذعنين فقبلوا انخفاض أجورهم الحقيقة وتضاؤل حصتهم في الناتج المحلي الإجمالي. |
The plan calls for a shift to higher real wages so that household income will rise as a share of GDP. | وتدعو الخطة إلى التحول باتجاه رفع الأجور الحقيقية، على النحو الذي يعمل على ارتفاع دخول الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Determination of wages. | تحديد الأجور. |
Wages? | رواتب |
By comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's. | وبالمقارنة بعام 2001، زاد نصيب النساء من الأجور بنسبة 2.1 في المائة من النقاط المئوية على نصيب الرجال. |
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men. | وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال. |
(c) Wages | الأجور |
Real wages | اﻷجور الحقيقية |
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003. | فإذا كان أجر المرأة في عام 1999 يبلغ 67.6 في المائة من أجر الرجل، فإنه تراجع إلى 60.8 في المائة في عام 2003. |
Moreover, many employers, seeking to share the pain of recession and slow down layoffs, are now asking workers to accept cuts in both hours and hourly wages. | فضلا عن ذلك فإن العديد من أصحاب العمل، الساعين إلى تقاسم الآلام الناتجة عن الركود وعمليات تسريح العمال بسبب التباطؤ الاقتصادي، يطالبون العمال الآن بتقبل تخفيض ساعات العمل والأجور. |
Indeed, in the last 25 years, the share of direct and indirect wages as a percentage of GDP has fallen by 8 to 11 in all the countries involved. | بل لقد انخفضت حصة الأجور المباشرة وغير المباشرة في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة تتراوح بين 8 إلى 11 في كل البلدان التي دعمت هذا التوجه طيلة ربع القرن الماضي. |
The wages of sin are rising. | رواتب الاثم تزداد |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى |
My wages, sir. | أجرتي، يا سيدي. |
And their wages. | ستوفر رواتبهن |
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. | فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. |
4.4 Elimination of gender disparity in wages. | 4 4 القضاء على تفاوت الأجور القائم على نوع الجنس |
Take it out of my back wages. | أخصميه من آجورى المتأخرة |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
However, minimum wages exist. | 176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور. |
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
II. PRICES AND WAGES | ثانيا اﻷسعار واﻷجور |
Wages and food supplement | اﻷجور واﻻضافة الغذائية |
My three months' wages. | أجري للثلاثة أشهر |
Half a month's wages? | نصف راتبك |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر. |
Convention concerning the Protection of Wages (No. 95) | 29 الاتفاقية رقم 95 بشأن حماية الأجر |
Speaking of wages, you still haven't collected yours. | بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك |
These are the wages of sin, my friends. | هذا هو أجر الخطيئة يا أصدقائى |
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job. | ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة. |
In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men. | 442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل. |
Consequently, wages are market sustainable. | وبالتالي فقد أصبحت الأسواق قادرة على دعم الأجور. |
(i) Wages and food supplement . | ١ اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
(i) Wages and food supplement | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
(i) Wages and food supplement . | )ب( تكاليف اللوازم والخدمات والتشغيل |
(i) Wages and food supplement . | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
At half wages, in fact. | الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع . |
He asked for his wages. | لقد طلب أجرة |
Dangerous work. Very good wages. | لأعمـال خطيـرة الأجـور مرتفعـة جـدا |
Related searches : Amount Of Wages - Arrears Of Wages - Increase Of Wages - Rates Of Wages - Value Of Wages - Development Of Wages - Distribution Of Wages - Payment Of Wages - Loss Of Wages - Level Of Wages - Wages Of Sin - Attachment Of Wages - Reduction Of Wages