Translation of "rich cultural diversity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cultural - translation : Diversity - translation : Rich - translation : Rich cultural diversity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. KHANAL (Nepal) Our world is blessed with rich cultural diversity. | السيد خانال )نيبال( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يزخر عالمنا بتنوع ثقافي ثري. |
Nepal itself is the home of a uniquely fascinating and rich cultural diversity. | ونيبال نفسهــا موطن لتنوع ثقافي فريد ومبهر وثري. |
Colombia's cultural diversity is reflected in its rich linguistic heritage, represented by more than 60 indigenous languages. | ينعكس التنوع الثقافي في كولومبيا من خلال الغنى في تراثها اللغوي المتمثل بأكثر من 60 لغة يتكلمها السكان الأصليون. |
(f) Protection of cultural diversity | )و( حماية التنوع الثقافي |
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage. | زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي. |
Australian families are rich in their diversity. | واﻷسر اﻻسترالية غنية في تنوعها. |
57 204. Human rights and cultural diversity | 57 204 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
58 167. Human rights and cultural diversity | 58 167 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
60 167. Human rights and cultural diversity | 60 167 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
55 91. Human rights and cultural diversity | 55 91 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
56 156. Human rights and cultural diversity | 56 156 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
62 155. Human rights and cultural diversity | 62 155 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
One of those aspects pertains to cultural diversity. | ويتعلق أحد تلك الجوانب بالتنوع الثقافي. |
Guatemala also enjoys great ethnic and cultural diversity. | كما تتمتع غواتيمالا بتنوع عرقي وثقافي كبيرين. |
Cultural diversity was considered important in upgrading neighbourhoods. | واعتبر التنوع الثقافي مهما في النهوض بالمجاورات. |
Draft resolution XVIII Human rights and cultural diversity | حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage. | التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي. |
Resource rich economies can use commodity stabilization funds to support economic diversity. | فالاقتصادات الغنية بالموارد يمكنها أن تستخدم أموال تثبيت أسعار السلع من أجل دعم التنوع الاقتصادي. |
The cultural diversity was one notable aspect of the forum. | وكان التنوع الثقافي أحد أبرز جوانب المنتدى. |
I firmly believe in the richness of the cultural diversity. | وأعتقد اعتقادا راسخا في غنى التنوع الثقافي. |
Bearing in mind the importance of cultural values and cultural diversity as elements of sustainable development, | وإذ تضع في اعتبارها الأهمية التي تمثلها القيم الثقافية والتنوع الثقافي بوصفهما من عناصر تحقيق التنمية المستدامة، |
It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity they also combat misunderstanding and prevent extremism. | وذكر أن التبادل الثقافي يغذي وينمي التنوع الثقافي والهوية الثقافية كما أنه يبدد سوء التفاهم ويحول دون التطرف. |
Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | وإذ تلاحظ كذلك العمل الجاري بشأن التنوع الثقافي في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
That implied respect for human rights and ethnic and cultural diversity. | وهذا يعني بصفة خاصة احترام حقوق اﻹنسان واﻻختﻻفات اﻹثنية والثقافية. |
There is now increasing recognition that mountains are fragile ecosystems, that are globally important as the source of most of the Earth's freshwater, repositories of rich biological diversity, popular destinations for recreation and tourism and areas of important cultural diversity, knowledge and heritage. | 5 يسود حاليا إدراك متـزايد لما تشكلـه الجبال من نـ ـظم بيئيـة هشـة تتسم بأهمية عالمية بوصفها مصدر معظم مياه الأرض العذبـة، ومكامـن التنـوع البيولوجي الغني، والوجهات الشعبية للاستجمام والسياحة، ومناطق ذات أهمية للتنوع الثقافي والمعرفة والإرث الثقافي. |
The President Draft resolution XVIII is entitled Human rights and cultural diversity . | الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار الثامن عشر عنوانه حقوق الإنسان والتنوع الثقافي . |
The Constitution of Iran guarantees freedom of cultural expression and linguistic diversity. | يضمن دستور جمهورية إيران الإسلامية حرية التعبير الثقافي والتنوع اللغوي. |
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety). | التنمية البشرية والاجتماعية (الصحة العامة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والتنوع الثقافي والسلامة الحضرية). |
It must take account of our physical and cultural heritage and diversity. | ويجب أن تأخذ بعين اﻻعتبار تراثنا المادي والثقافــــي وتنوعنا. |
So that in one generation, we're going to halve our cultural diversity. | أي خلال جيل واحد ثقافتنا البشرية ستنخفض الى النصف |
Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity. | فقد أصبحت الأنشطة الثقافية في ثراء متزايد ومشبعة بالهوية الوطنية. |
Indigenous peoples, who had the same right as non indigenous peoples to the enjoyment of human rights, had left a rich cultural heritage and contributed greatly to the world's diversity and knowledge. | 5 وقال إن الشعوب الأصلية، التي لديها نفس ما للشعوب غير الأصلية من حق في التمت ع بحقوق الإنسان، تركت تراثا ثقافيا غنيا وساهمت مساهمة كبيرة في تنوع العالم ومعارفه. |
The United States Government appreciated the importance of cultural diversity to humankind and was actively participating in relevant discussions at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the context of drafting a convention on cultural diversity. | 79 إن حكومة الولايات المتحدة تدرك أهمية التنوع الثقافي للبشرية، وتسهم بنشاط في المناقشات الدائرة بشأن هذه المسألة في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ، في إطار مشروع اتفاقية التنوع الثقافي. |
Within the framework of this theme, the focus of the United Nations Pavilion will be Celebrating Diversity , drawing on both cultural diversity and natural diversity, and their interdependence. | وضمن إطار هذا الموضوع سوف يركز جناح الأمم المتحدة على الاقتفاء بالتنوع ويركز على التنوع الثقافي والتنوع الطبيعي على السواء والترابط بينهما. |
Finally, globalization and the information revolution may reinforce rather than reduce cultural diversity. | وبالتالي فقد تؤدي العولمة وثورة المعلومات إلى تقوية وتعزيز التنوع الثقافي في العالم بدلا من أن تقلله. |
Update its 1998 report on the universality of human rights and cultural diversity. | استكمال تقريره لعام 1998 بشأن عالمية حقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |
Draft resolution A C.3 60 L.55 Human rights and cultural diversity | مشروع القرار A C.3 60 L.55 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
As affirmed in paragraph 25 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development,e this wealth of knowledge, practices and rich cultural diversity underscores the vital role of the indigenous peoples in sustainable development . | وكما ورد تأكيد ذلك في الفقرة 25 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة(هـ)، يدل هذا الثراء في المعارف والممارسات والتنوع الثقافي الغزير على الدور الحيوي الذي يقوم به السكان الأصليون في التنمية المستدامة . |
The legal instruments for cultural diversity have just been enriched today by UNESCO's adoption, by an overwhelming majority, of the Convention on Cultural Diversity, which removes culture from the rules of international trade. | وتم إغناء الصكوك القانونية للتنوع الثقافي اليوم عن طريق اعتماد اليونسكو، بأغلبية ساحقة، اتفاقية التنوع الثقافي، التي تزيل الثقافة من قواعد التجارة الدولية. |
Recognizing the diverse civilizational achievements of humankind, crystallizing cultural pluralism and creative human diversity, | وإذ تسلم بتنوع المنجزات الحضارية للجنس البشري التي تبلور التعددية الثقافية والتنوع البشري الخلاق، |
Universal Declaration on Cultural Diversity, issued on International Mother Language Day, February 21, 2002. | الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي، الذي صدر في اليوم الدولي للغة الأم، فبراير 21، 2002. |
Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures. | والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات. |
We must acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity. | وعلينا أن نعترف بأهمية احترام وفهم التنوع الديني والثقافي. |
There was broad support among delegations for a new international convention on cultural diversity. | 3 وأبدت الوفود تأييدا كبيرا لوضع اتفاقية دولية جديدة عن التنوع الثقافي. |
Some of these differences result from cultural, historical and social diversity across the world. | وينتج بعض هذه الاختلافات من التباين الثقافي والتاريخي والاجتماعي على نطاق العالم. |
Related searches : Rich Diversity - Cultural Diversity - Support Cultural Diversity - Rich Cultural Heritage - Rich Cultural Life - Rich Cultural Program - Racial Diversity - Diversity Issues - Diversity Factor - Social Diversity - High Diversity