Translation of "revocation of acceptance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acceptance - translation : Revocation - translation : Revocation of acceptance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revocation Signature
توقيع الإلغاء
Revocation Certificate
شهادة سحب الترخيص
Revocation signature
إلغاء التوقيع Name of key owner
Reason for revocation
سبب السحب
Creation of the revocation certificate failed...
فشل إنشاء شهادة سحب الترخيص.
Create revocation certificate for
أنشيء شهادة سحب الترخيص لـ
(vi) Whether a timely revocation service is offered
'6' ما إذا كانت تتاح خدمة إلغاء آني ة
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and
'1' التحق ق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي.
I thought you were bringing the revocation but you have not.
أعتقدت أنك تأتيني بإلغاء الحكم لكنك لم تفعل.
Articles 3 to 9 specify the terms and conditions of the granting, suspension and revocation of authorizations.
وتحدد المواد من 3 إلى 9 شروط وأساليب منح الإذن ووقفه وإلغائه.
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children.
وثمة أحكام تتعلق بإسقاط جنسية فانواتو، كما توجد أحكام أخرى تشمل الأطفال، بما فيهم الأطفال بالتبني.
In the case of software, acceptance testing performed by the customer is known as user acceptance testing (UAT), end user testing, site (acceptance) testing, or field (acceptance) testing.
وفي حالة البرمجيات، ت ع ر ف اختبارات القبول التي يؤديها المستهلك باسم اختبار قبول المستهلك ، اختبار المستخدم النهائي (end user testing)، اختبار (قبول) الموقع، أو اختبار (قبول) الحقل.
Acceptance delay
تأخير التجاوب
Acceptance testing
اختبار التقبل
d Acceptance.
)د( قبول.
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 1000876 الإسم أوه ها نا رقم الضمان لإجتماعي 930
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 2415465 الإسم غوه مين آه رقم الضمان لإجتماعي 930824
One Acceptance.
واحد القبول.
Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges
الموضوع العدول عن تعيين مؤقت لقاض في وظيفة أخرى داخل الجهاز القضائي تحيز مزعوم لقضاة المحكمة العليا
In particular, it would be interested to hear about practice in the revocation or modification of unilateral acts, and about any special circumstances and conditions, effects and third party reactions relating to the revocation or modification of a unilateral act (unilateral declaration).
وترحب اللجنة بشكل خاص بتلقي معلومات عن قابلية الأفعال الانفرادية للإلغاء أو إلغاء الأفعال الانفرادية، والظروف والأوضاع الخاصة فضلا عن الآثار أو ردود الأفعال المحتملة من جانب أطراف ثالثة فيما يتعلق بإلغاء أو تعديل فعل انفرادي (إعلان انفرادي).
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court.
وإنه لمن الجوهري التمييز بين الموافقة على النظام اﻷساسي وقبول اختصاص المحكمة.
1. Promoting the acceptance of multilateral
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself.
وقبولنا جميعا هنا لهذا اﻻتفاق سيكون رمزا للقبول العالمي لﻻتفاقية ذاتها.
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised.
هذه مطلوبة لحفظ أو طباعة شهادة سحب الترخيص في الحالة التي يكون فيها مفتاحك معرضا للخطر.
On acceptance only.
على القبول فقط.
The Committee recommends acceptance of this post.
توصي اللجنة بقبول هذه الوظيفة.
The Committee recommends acceptance of the rejustifications.
وتوصي اللجنة بقبول هذه المبررات.
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
ويجوز للفتوى بأنه لم تتم مراعاة عناصر الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أن تؤدي إلى نقض الاتفاق المبرم.
An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance.
وسيدخل القبول بعد ذلك التاريخ حيز النفاذ في اليوم الثﻻثين بعد إيداع صك القبول.
America s acceptance of Iran s current regime is grudging.
إن أميركا تتقبل النظام الحالي في إيران على مضض.
The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals.
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات.
The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal.
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح
The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal.
وتوصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح.
The Committee recommends the acceptance of this request.
وتوصي اللجنة بقبول هذا الطلب.
The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals.
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذين المقترحين.
The Advisory Committee recommends acceptance of this request.
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بقبول هذا الطلب.
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 3
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
Achieving universal acceptance of the human rights treaties
تحقيق قبول المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان، على الصعيد العالمي
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
Signature, ratification, acceptance or approval
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Ratification, acceptance, approval or accession
التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
المادة 37 الوديع

 

Related searches : Revocation Of Rights - Term Of Revocation - Rights Of Revocation - Reservation Of Revocation - Revocation Of Consent - Revocation Of Access - Consequences Of Revocation - Revocation Of License - Revocation Of Contract - Notification Of Revocation - Notice Of Revocation - Power Of Revocation - Revocation Of Appointment