Translation of "consequences of revocation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consequences - translation : Consequences of revocation - translation : Revocation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revocation Signature | توقيع الإلغاء |
Revocation Certificate | شهادة سحب الترخيص |
Revocation signature | إلغاء التوقيع Name of key owner |
Reason for revocation | سبب السحب |
Creation of the revocation certificate failed... | فشل إنشاء شهادة سحب الترخيص. |
Create revocation certificate for | أنشيء شهادة سحب الترخيص لـ |
(vi) Whether a timely revocation service is offered | '6' ما إذا كانت تتاح خدمة إلغاء آني ة |
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and | '1' التحق ق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها |
I thought you were bringing the revocation but you have not. | أعتقدت أنك تأتيني بإلغاء الحكم لكنك لم تفعل. |
Articles 3 to 9 specify the terms and conditions of the granting, suspension and revocation of authorizations. | وتحدد المواد من 3 إلى 9 شروط وأساليب منح الإذن ووقفه وإلغائه. |
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children. | وثمة أحكام تتعلق بإسقاط جنسية فانواتو، كما توجد أحكام أخرى تشمل الأطفال، بما فيهم الأطفال بالتبني. |
Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges | الموضوع العدول عن تعيين مؤقت لقاض في وظيفة أخرى داخل الجهاز القضائي تحيز مزعوم لقضاة المحكمة العليا |
In particular, it would be interested to hear about practice in the revocation or modification of unilateral acts, and about any special circumstances and conditions, effects and third party reactions relating to the revocation or modification of a unilateral act (unilateral declaration). | وترحب اللجنة بشكل خاص بتلقي معلومات عن قابلية الأفعال الانفرادية للإلغاء أو إلغاء الأفعال الانفرادية، والظروف والأوضاع الخاصة فضلا عن الآثار أو ردود الأفعال المحتملة من جانب أطراف ثالثة فيما يتعلق بإلغاء أو تعديل فعل انفرادي (إعلان انفرادي). |
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised. | هذه مطلوبة لحفظ أو طباعة شهادة سحب الترخيص في الحالة التي يكون فيها مفتاحك معرضا للخطر. |
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. | ويجوز للفتوى بأنه لم تتم مراعاة عناصر الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أن تؤدي إلى نقض الاتفاق المبرم. |
Consequences of child marriage | عواقب زواج الأطفال |
Consequences of acts of corruption | عواقب أفعال الفساد |
The Consequences of Angela Merkel | أنجيلا ميركل والعواقب المترتبة على تصرفاتها |
The Consequences of Korean Extremism | عواقب التطرف الكوري |
THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT | معالجة آثار الحادثة |
2. Consequences of ageing populations | ٢ نتائج شيوخة السكان |
Zimbabwe has consistently advocated the revocation of laws and measures that have been and are being applied on a unilateral basis against Member States. | وناصرت زمبابوي باستمرار إلغاء القوانين والتدابير التي طبقت ويجري تطبيقها على أساس انفرادي ضد الدول الأعضاء. |
It would be preferable to determine whether that was indeed the case with respect to the formulation, effects or revocation of such acts, for example. | ومن الأفضل تقرير ما إذا كانت تلك هي الحال في الواقع فيما يتعلق بصياغة تلك الأفعال أو بآثارها أو إبطالها، على سبيل المثال. |
C. Consequences | جيم العواقب |
3. Consequences | ٣ النتائج |
2. Consequences | ٢ النتائج |
What consequences? | أية عواقب |
What consequences? | وما العواقب |
The Economic Consequences of Drug Resistance | العواقب الاقتصاديه للمقاومة ضد الادويه |
Being out of step has consequences. | إلا أن هذا التضارب ليس من الطبيعي أن يمر بلا عواقب. |
The Economic Consequences of America s Elections | العواقب الاقتصادية للانتخابات الأميركية |
The European Consequences of Germany s Election | الانتخابات الألمانية وعواقبها الأوروبية |
Instances and financial consequences of divorce | ثانيا الطلاق وحالاته وتبعاته المالية |
The consequences of this are obvious. | وعواقب ذلك واضحة. |
(a) The consequences of non cooperation | )أ( عواقب عدم التعاون |
The consequences of this are staggering. | ونتائج هذا اﻷمر مذهلة. |
Is there a sense of consequences? | هل هناك معنى للتبعات |
Well, there are consequences of that. | حسنا ، هنالك تبعات لذلك. |
Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation? | وهل ينبغي لنا أن نصدق أن هذه العواقب مفضلة على العواقب غير المقصودة المترتبة على تنظيم الأجور والتعويضات |
(h) About the revocation of the licence of the European Humanities University and the continued pressure exerted by the Belarusian authorities on the University and other academic institutions | (ح) إلغاء الترخيص الممنوح لجامعة العلوم الإنسانية الأوروبية، والضغوط المستمرة التي تمارسها السلطات البيلاروسية على هذه الجامعة وغيرها من المؤسسات الأكاديمية |
Revenge has consequences. | للانتقام عواقب. |
Otherwise, consequences follow. | وإلا تأتي العواقب. |
1. Economic consequences | ١ اﻵثار اﻻقتصادية |
Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness | عواقب الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية |
Legal consequences of an internationally wrongful act | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
Related searches : Revocation Of Rights - Term Of Revocation - Rights Of Revocation - Revocation Of Acceptance - Reservation Of Revocation - Revocation Of Consent - Revocation Of Access - Revocation Of License - Revocation Of Contract - Notification Of Revocation - Notice Of Revocation - Power Of Revocation - Revocation Of Appointment