Translation of "revise work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Revise - translation : Revise work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revise operative paragraph (a) to read
تنقح الفقرة (أ) من المنطوق على النحو التالي
Revise operative paragraph (a) to read
تنقح الفقرة (أ) من المنطوق على النحو التالي
Revise operative paragraph (c) to read
تنقح الفقرة (ج) من المنطوق على النحو التالي
Can't I revise what I said?
ألا يمكن أن أعدل ماقلته
Failed to revise Exif orientation these files
فشل إلى توجيه توجه لـ ملف .
All nations must work together to revise our models for international cooperation in a way that incorporates the global shift in economic power.
يتعين على كافة بلدان العالم أن تعمل معا من أجل تنقيح نماذج التعاون الدولي على النحو الذي يضمن قدرة هذه النماذج على استيعاب التحول العالمي في القوة الاقتصادية.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
فالمفاوضات تجري الآن لتنقيح دستور تمهيدي للاتحاد الأوروبي.
(c) Revise the criteria for payment of hazard pay
(ج) تنقيح معايير دفع بدل المخاطر
That figure could, however, be revise upwards, if necessary.
ومع ذلك فإن من الممكن إعادة النظر في ذلك الرقم ورفعه إذا دعت الضرورة.
The Subcommittee agreed to revise the work plan under this item for 2006 and 2007, as contained in annex I, paragraph 20, to the present report.
149 واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنق ح خطة العمل المندرجة في إطار هذا البند لعامي 2006 و2007، على النحو الوارد في الفقرة 20 من المرفق الأول لهذا التقرير.
The Land Court did not revise the amount of compensation.
ولم تعد محكمة الأراضي النظر في مبلغ التعويض.
This unexpected conclusion led me to seriously revise my thinking.
هذا الختام الغير متوق ع دفعني إلى إعادة النظر بجدي ة في تفكيري.
(b) Assisting Member States to revise or formulate national shelter strategies
)ب( التعاون في تبادل المعلومات بشأن برمجة وتمويل وانتاج وصيانة المأوى والخدمات.
Revise completed consideration of alternatives consideration in the source specific section depending on the final text of each, revise and update or complete inclusions of appropriate alternatives information.
9 مراجعة استكمال النظر في البدائل في الجزء الخاص بالمصادر وبناء علي النص الأخير لكل جزء، تجرى مراجعة واستكمال أو الانتهاء من إدراج المعلومات عن البدائل المناسبة.
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
14 للجمعية العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا ما اقتضت الظروف ذلك.
31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
31 للجمعية العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا اقتضت الظروف ذلك.
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal.
وينبغي للمنظمة أن تنقح اجراءات الشكوى وأن تضفي عليها المزيد من الطابع العالمي.
The Committee, therefore, finds no reason to revise its decision on admissibility.
ولذلك ﻻ تجد اللجنة سببا لتعديل قرارها بشأن مقبولية البﻻغ.
We do not feel that it is necessary to revise them yet.
وﻻ نرى أنه من الضروري إجراء استعراض لها.
Spaced repetition , where you revise the word just before you'll forget it.
التكرار المتباعد حيث تراجع كلمة مباشرة قبل أن تنساها.
I would strongly urge we revise the organisation of the working parties.
وأ حث بقوة على مراجعة تنظيم فرق العمل
In 2002, ESCAP had decided to revise its conference and programme structures and focus its work on three thematic priorities, namely, poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues.
وفي عام 2002، قررت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إحياء هياكلها للمؤتمرات والبرامج وتركيز عملها في ثلاثة أولويات مواضيعية، وهي الحد من الفقر، وإدارة العولمة، ومعالجة المسائل الاجتماعية المستجدة.
This led the authors to revise the formula as K(UO2)(AsO4) 3H2O.
وهو ما قاد الكتاب إلى تعديل الصيغة الكيميائية لتصبح K(UO2)(AsO4) 3H2O.
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms.
ومن ثم، لعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان من الضروري تنقيح هذين التعبيرين.
(k) The Delhi Group noted the work currently being undertaken by the United Nations Expert Group on International Economic and Social Classifications to revise ISIC and produce Rev.4 by 2007.
(ك) أشار فريق دلهي إلى العمل الذي يقوم به حاليا فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية من أجل تنقيح التنقيح 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية بحلول سنة 2007.
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment.
ومن المؤكد أن اجتماع دول البريكس الأخير لم يعطني أي سبب يجعلني أصحح ذلك التقييم.
It is also essential to review and revise all the civil and criminal codes.
كما أن من الضروري استعراض وتنقيح جميع القوانين المدنية والجنائية.
They welcomed the initiative by the Statistics Division to revise international recommendations on distributive trade statistics and endorsed its programme of work, including its objectives, proposed actions and schedule for the revision process.
ورحبوا بمبادرة الشعبة الإحصائية الرامية إلى تنقيح التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع وأيدوا برنامج عملها، بما في ذلك الأهداف المتوخاة منه والإجراءات المقترحة والجدول الزمني لعملية التنقيح.
All three major leaders now agree on the need to revise the ramshackle political system.
إن الزعماء الرئيسيين الثلاثة يتفقون الآن على ضرورة إعادة النظر في النظام السياسي المتداعي.
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received.
ويقوم مجلس المشتركين في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذا في الحسبان أي إرشادات يتلقاها.
The project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received.
وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
We would like to revise operative paragraph 5 of part B of the draft resolution.
ونود أن ننقح الفقرة 5 من الجزء باء من منطوق مشروع القرار.
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 15 March 1990.
ومن ثم، ليس هناك من سبب يدعو إلى إعادة النظر في القرار الخاص بجواز القبول الصادر في ٥١ آذار مارس ٠٩٩١.
It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it.
انه مفهوم رائع لذا من المنطقي جدا رفض الاباء التخلي عن هذا الحق
Another representative said that the European Community's proposal raised logistical issues, and a number of representatives said that that they would be willing to work with the European Community intersessionally to revise its proposal.
وقال ممثل آخر إن مقترح الجماعة الأوروبية يثير مسائل لوجستية وقال عدد من الممثلين أنهم على استعداد للعمل مع الجماعة الأوروبية فيما بين الدورات لتعديل المقترح.
It is also proposed to revise downward one P 4 post to the P 3 level.
جمع 000 4 قطعة سلاح وتخزينها وتدميرها
UNICEF agrees to revise long term arrangements with suppliers after updating its approved emergency items list.
106 وتوافق اليونيسيف على أن تنقح الترتيبات الطويلة الأجل مع الموردين بعد استكمال قائمتها للأصناف المعتمدة اللازمة لحالات الطوارئ.
4. Revise laws and procedures to make it easier for women to participate in power structures
٤ تنقيح القوانين واﻹجراءات بغية تسهيل مشاركة المرأة في هياكل السلطة
Proposal to revise policy for reimbursement of death and disability payments on behalf of contingent troops.
تقديم اقتراح ﻻستعراض سياسة تسديــد تعويضات الوفاة والعجز الى قوات الوحدات.
National focal points should periodically review the implementation of the frameworks and revise them as necessary.
وينبغي ان تقوم مراكز التنسيق الوطنية دوريا باستعراض تنفيذ اﻻطارات وتنقيحها عند اللزوم.
Proposal to revise policy for reimbursement of death and disability payments on behalf of contingent troops
تقديم اقتراح ﻻستعراض سياسة تسديد تعويضات الوفاة والعجز الى قوات الوحدات
117. The Centre for Human Rights should revise the Human Rights Training Manual prepared by UNTAC.
١١٧ وينبغي أن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بتنقيح الكتيب التدريبي لحقوق اﻹنسان الذي أعدته سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا.
In paragraph 236 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it revise its programme of internal audit work to include an appropriate level of coverage of financial procedures and controls at headquarters.
209 في الفقرة 236 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ي نقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
(c) Request the group of experts to revise the draft document in the light of comments made
(ج) تكليف فريق الخبراء بتنقيح مشروع الوثيقة في ضوء ما يبدى من تعليقات
The name came from the works of Pierre Louÿs, who helped to edit and revise the manuscript.
كان اسما مستعارا من إحدى اعمال Pierre Louÿs والذي كان يساعد في تصحيح وتعديل الكتابات والذي اهدته بارني كتابها.

 

Related searches : Revise For - May Revise - Revise Draft - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices - Revise Date - Revise Budget - Revise Downwards - Revise Upwards - Revise Contract