Translation of "reviewed for impairment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | منذ تلك اللحظه أردت البحث، ليس في العل ة نفسها، لكن في الوقاية منها. |
3) An impairment in writing. | 3) ضعف في الكتابة. |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل. |
I mean, the functional impairment is clear. | أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح. |
Frequently, there is also an impairment in reading. | ولذا، يوجد هناك أيض ا ضعف في القراءة. |
Other symptoms are headaches, dementia, and vision impairment. | أعراض أخرى هي الصداع، الخ ر ف، وضعف الرؤية. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | '3' الفقدان أو الضرر الذي يحدثه إفساد البيئة |
For that matter, only a very small number of people with visual impairment are totally blind. | ولهذا، فإن عددا قليلا جدا فقط من الأشخاص الذين لديهم ضعف الرؤية مكفوفون بالكامل. |
lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. | إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة |
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model. | ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة. |
Cataracts and impairment of breast development have been seen at 2 Gy. | ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي. |
At that centre also, an extra class was added for deaf children and a new class begun for children with mobility impairment. | وافتتح أيضا في المركز صف إضافي لﻷطفال الصم، وآخر لﻷطفال المصابين بعجز في الحركة. |
Hypomania is different, as it may cause little or no impairment in function. | هوس خفيف مختلفة، لأنها قد تسبب أو أي اختلال في وظيفة صغيرة. |
Reviewed requests for equipment and recommended its procurement. | مراجعة طلبات المعدات وإصدار توصيات بشرائها. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات التي تم استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
On the Test for Severe Impairment, where scores can range from zero to 24, three quarters of these patients scored zero. | وفي اختبار خاص بالتعرف على التلف الشديد، حيث تتراوح النقاط من صفر إلى 24، سجل ثلاثة أرباع هؤلاء المرضى صفرا . |
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed. | كما تستعرض أيضا الأدوات والطرائق الفنية الضرورية للتعميم المنهجي. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country or international organization, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد أو المنظمة الدولية، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
There must also be clear evidence of clinically significant impairment in social, academic, or occupational functioning. | يجب أيضا أن يكون هناك دليل واضح علي ضعف سريري هام في الوظائف الاجتماعية والأكاديمية أو المهنية. |
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency. | وسيجري في جميع الأحوال استعراض هياكل الأمم المتحدة بغية تحقيق فعالية الكلفة. |
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters. | وجرى في المقر استعراض الميزانيات المحددة للمكاتب الإقليمية والمكاتب الكائنة في المقر. |
Death and disability benefits for military contingent personnel should be reviewed | ينبغــي استعـــراض استحقاقات الوفاة والعجز ﻷفراد الوحدات العسكرية |
20. In 1980, the World Health Organization adopted an international classification of impairment, disability and handicap, which suggested a more precise and at the same time relativistic approach. That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | ٢٠ وفي الثمانينات، اعتمدت منظمة الصحة العالمية تصنيفا دوليا للعاهة والعجز والعوق يدل على اعتماد نهج يتسم بمزيد من الدقة الى جانب اتسامه بالنسبية، وهو تصنيف يميز تمييزا واضحا بين العاهة والعجز والعوق. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | تنقيح ترجمة مصطلحات quot العاهة quot و quot العجز quot و quot اﻹعاقة quot و quot المعوق quot |
Many cases were reviewed. | تمت مراجعة العديد من الحالات. |
The Committee reviewed its work programme for the preparation of general recommendations. | 61 استعرضت اللجنة برنامج عملها تحضيرا لوضع التوصيات العامة. |
The Board reviewed the preparations for the introduction of IMIS at Geneva. | ١٢٩ استعرض المجلس اﻷعمال التحضيرية ﻹدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في جنيف. |
UNICEF has reviewed and increased the resources for the Office of Internal Audit for 2006. | 192 وقد استعرضت اليونيسيف الموارد الخاصة بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات وزادت تلك الموارد. |
It was essential that the funding modalities for operational activities for development should be reviewed. | ولهذا من الأساسي إعادة النظر في طرائق التمويل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية. |
It often overlaps with other learning disabilities such as speech impairment, attention deficit disorder, or developmental coordination disorder. | وغالب ا ما يتداخل مع إعاقات التعليم الأخرى، مثل إعاقة الخطاب أواضطراب نقص الانتباه أو اضطراب التناسق الإنمائي. |
I've been to psychologists and psychiatrists for the last 8 years... have been diagnosed with depression, severe social anxiety, severe memory impairment and a few others. | لقد ذهبت للأطب اء الن فسيين ومعالجي الأمراض العقلية للسنوات الثمان الأخيرة.. ش خ صت بالاكتئاب، والرهاب الاجتماعي المزمن، وضعف الذاكرة الشديد، وأمور أخرى. |
The Panel reviewed two claims for D7 (real property) losses in this instalment. | 90 استعرض الفريق مطالبتين متعلقتين بخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية) في هذه الدفعة. |
The Panel reviewed approximately 60 claims for D (other) losses in this instalment. | 95 استعرض الفريق نحو 60 مطالبة بالتعويضات عن خسائر (أخرى) من الفئة دال في هذه الدفعة. |
This project is being reviewed by the PAHO Central Office for possible approval. | ويجري استعراض هذا المشروع في المقر المركزي لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية لاحتمال الموافقة عليه. |
The Commission reviewed the following schedule for the completion of the separate studies | واستعرضت اللجنة الجدول الزمني التالي ﻹنجاز الدراسات المستقلة |
The procedure for appointing members to the Special Committee should also be reviewed. | وكذلك ينبغي مراجعة إجراءات تعيين أعضاء اللجنة الخاصة. |
3. The programmatic contents were reviewed by the Committee for Programme and Coordination. | ٣ وقامت لجنــــة البرنامج والتنسيق باستعراض المحتويات البرنامجية. |
34. The assistance programme for new Burundian refugees was reviewed in early 1994. | ٤٣ أ عيد النظر، في بداية عام ٤٩٩١، في برنامج المساعدة لﻻجئين البورونديين الجدد. |
It's been reviewed many times. | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, |
The implementation of this Framework for Action for the period 2005 2015 will be appropriately reviewed. | 29 وسيخضع تنفيذ إطار العمل هذا للفترة 2005 2015 للاستعراض على النحو المناسب. |
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? | هل من الممكن أن يكون الخلل في التداخل البصري هو أحد الأعراض لشئ آخر كخلل معالجة المعلومات البصرية المتحركة في التوحد. |
The threshold for lens opacities sufficient to result, after some delay, in vision impairment is 2 10 Gy for sparsely ionizing radiation (and about 1 2 Gy for densely ionizing radiation) in acute exposures. | ٣٨ وحد عتمات عدسات العين الكافي ﻷن يحدث، بشيء من البطء، خلﻻ بصريا، يتراوح بين ٢ غراي و ٠١ غراي في اﻻشعاعات الخفيفة التأيين )ومن ١ غراي إلى ٢ غراي تقريبا في اﻹشعاعات الكثيفة التأيين(، وذلك في حاﻻت التعرض الحاد. |
Related searches : Reviewed For - Reviewed For Compliance - Be Reviewed For - Reviewed For Adequacy - Reviewed For Consideration - Assessed For Impairment - Test For Impairment - Need For Impairment - Provisions For Impairment - Provision For Impairment - Allowance For Impairment - Tested For Impairment - Review For Impairment - For Any Impairment