Translation of "allowance for impairment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allowance - translation : Allowance for impairment - translation : Impairment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment.
منذ تلك اللحظه أردت البحث، ليس في العل ة نفسها، لكن في الوقاية منها.
3) An impairment in writing.
3) ضعف في الكتابة.
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة.
I mean, the functional impairment is clear.
أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح.
Frequently, there is also an impairment in reading.
ولذا، يوجد هناك أيض ا ضعف في القراءة.
Other symptoms are headaches, dementia, and vision impairment.
أعراض أخرى هي الصداع، الخ ر ف، وضعف الرؤية.
Allowance for specialists 2 682.1
بدل المتخصصين ٦٨٢,١ ٢
Allowance for specialists 4 137.3
بدﻻت اﻻخصائيين ١٣٧,٣ ٤
(iii) loss or damage by impairment of the environment
'3' الفقدان أو الضرر الذي يحدثه إفساد البيئة
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
(ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص.
For that matter, only a very small number of people with visual impairment are totally blind.
ولهذا، فإن عددا قليلا جدا فقط من الأشخاص الذين لديهم ضعف الرؤية مكفوفون بالكامل.
(b) Allowance for specialists 4 114
)ب( بدل المتخصصين ١١٤ ٤
She makes no allowance for science.
أنها لا تلتفت للعلم
lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent.
إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة
Savings for mission subsistence allowance ( 297,200), travel ( 187,100) and clothing and equipment allowance ( 5,100) totalled 489,400.
١ بلغ مجموع الوفورات لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٢٠٠ ٢٩٧ دوﻻر(، والسفر )١٠٠ ١٨٧ دوﻻر(، وبدل الملبس والمعدات )١٠٠ ٥ دوﻻر(، ٤٠٠ ٤٨٩ دوﻻر.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس.
Projected savings for mission subsistence allowance ( 45,300),
)أ( الشرطــــة المدنيـــة ٤٠٠ ٢٩٣
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4
بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤
Provision is made for mission subsistence allowance.
٤ يرصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة.
6,000 plus an allowance for the family.
6000 زائد علاوة للعائلة
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period.
٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية.
Additional requirements for mission subsistence allowance totalled 1,118,200.
٢٤ وبلـغ مجمـوع اﻻحتياجـات اﻻضافيـة لبـدل اﻻقامـة ﻷفـراد البعثة ٢٠٠ ١١٨ ١ دوﻻر.
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers
)ب( بدل الطعام واﻻقامة للضباط الكبار
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers
)ب( بدل الطعام واﻹيواء للموظفين
B. Meal and accommodation allowance for staff officers
باء بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model.
ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة.
Cataracts and impairment of breast development have been seen at 2 Gy.
ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي.
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period.
٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية.
At that centre also, an extra class was added for deaf children and a new class begun for children with mobility impairment.
وافتتح أيضا في المركز صف إضافي لﻷطفال الصم، وآخر لﻷطفال المصابين بعجز في الحركة.
Subsistence allowance repatriation of troops Death and disability allowance
وزع القوات وتناوبها وإعادتها إلى
Mission subsistence allowance . 212 400 Provision is made for mission subsistence allowance for the proposed 35 international staff, as detailed in annex VIII.D.
رصد اعتماد بدل إقامة أفراد البعثة للموظفين الدوليين المقترحين وعددهم ٣٥ على النحو المفصل في المرفق الثامن دال.
Hypomania is different, as it may cause little or no impairment in function.
هوس خفيف مختلفة، لأنها قد تسبب أو أي اختلال في وظيفة صغيرة.
without making any allowance ( for the will of Allah ) .
ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
without making any allowance ( for the will of Allah ) .
إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله .
You're given an expense allowance for your meals, right?
أنهم يعطونك بدل للطعام صحيح
Clothing allowance
)ج( بدل الملبس
Clothing allowance
بدل المﻻبس
Daily allowance
بدل اﻹقامة
Daily allowance
بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
My allowance.
نصيبي..
Provision is made for mission subsistence allowance for a total of 53,656 person days at the subsistence allowance rates indicated in section I above.
يوفر اعتماد لبدل اقامة ﻷفراد البعثة باجمالي قدره ٦٥٦ ٥٣ شخصا يوما بالمعدﻻت المقررة لبدل اﻹقامة المنوه عنها في الفرع أوﻻ أعﻻه.
14. Provision is made under this heading for mission subsistence allowance ( 1,719,000), travel ( 135,000) and clothing and equipment allowance ( 15,000) for 150 military observers.
١٤ اﻻعتمــاد مرصــود تحت هذا البند لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة )٠٠٠ ٧١٩ ١ دوﻻر( والسفر )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر( وبدل الملبس والمعدات )٠٠٠ ١٥ دوﻻر( ﻟ ١٥٠ مراقبا عسكريا.
Savings totalling 13,058,500 for welfare ( 269,900), rations ( 3,923,800), mission subsistence allowance ( 26,000) and travel ( 8,838,800) were partially offset by additional requirements for daily allowance ( 68,800).
٦ الوفورات البالغ مجموعها ٥٠٠ ٠٥٨ ١٣ دوﻻر من خدمات الرعاية )٩٠٠ ٢٦٩ دوﻻر(، والمقننات التموينية )٨٠٠ ٩٢٣ ٣ دوﻻر(، وبدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة )٠٠٠ ٢٦ دوﻻر( والسفر )٨٠٠ ٨٣٨ ٨ دوﻻر( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية للبدل اليومي )٨٠٠ ٦٨ دوﻻر(.
17. Provision is made under this heading for mission subsistence allowance ( 1,318,400), travel ( 231,000) and clothing and equipment allowance ( 22,000) for 220 civilian police monitors.
١٧ اﻻعتماد مرصود تحت هذا البند لتغطية بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٤٠٠ ٣١٨ ١ دوﻻر( وتكاليف السفر )٠٠٠ ٢٣١ دوﻻر( وبدل الملبس والمعدات )٠٠٠ ٢٢ دوﻻر( لعدد يبلغ ٢٢٠ من مراقبي الشرطة المدنية.

 

Related searches : Impairment Allowance - Allowance For - Assessed For Impairment - Test For Impairment - Need For Impairment - Provisions For Impairment - Provision For Impairment - Tested For Impairment - Review For Impairment - For Any Impairment - Reviewed For Impairment - Considered For Impairment - Allowance For Change