Translation of "review progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Progress - translation : Review - translation : Review progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of progress | ثانيا استعراض التقدم المحرز |
The Board will again review the progress. | وسيستعرض المجلس مرة أخرى التقدم المحرز. |
Agreed conclusions 413 (XL) Review of progress | اﻻستنتاجات المتفق عليها ٣١٤ )د ٠٤( استعراض التقـدم المحـرز فــي |
Review of progress and consideration of future actions | 4 استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة |
Periodically review progress towards medium term recovery goals | 3 الاستعراض الدوري للتقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الانتعاش المتوسطة المدى |
Review of progress and consideration of future actions | استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة |
5. Review of progress on water related issues | ٥ استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه |
Review of progress through joint workplace structures and processes | باء استعراض التقدم المحرز عن طريق الهياكل والعمليات المشتركة في مكان العمل |
(a) Review progress in the implementation of the GSS | )أ( استعراض التقدم في تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى. |
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس |
Review of progress in implementation of strategies for democratic governance | ألف استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات الإدارة الديمقراطية |
Review of progress in the implementation of the Programme of | أولا الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN | استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل |
(d) To monitor and review progress in (a) through (d) above. | (د) مراقبة واستعراض التقدم المحرز في الأنشطة الواردة في النقاط من (أ) إلى (د) أعلاه. |
(iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above | '4 رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من '1 إلى '4 أعلاه |
(g) Require regular review of, and progress reports on, their implementation. | )ز( أن تتطلب استعراض تنفيذ البرامج وتقديم تقارير مرحلية عنه بصورة منتظمة. |
(g) require regular review of, and progress reports on, their implementation. | )ز( أن تتطلب القيام، على نحو منتظم، باستعراض تنفيذها وبتقديم تقارير مرحلية عنها. |
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities. | ومطلوب من اللجنة أن تستعرض التقدم المحرز في الأنشطة المخطط لها وتعلق عليها. |
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities. | 40 مطلوب إلى اللجنة استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المخطط لها. |
UNDP should review its progress by 2008, and report to the Board. | كما ينبغي أن يستعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقدم المحرز فيه بحلول عام 2008 وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس. |
In our meeting next year we will review progress on these issues. | وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل. |
Review of progress in the promotion and implementation of the right to development | 4 استعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية |
Plenary noted the excellent progress made in implementation of peer review in KPCS. | ولاحظ الاجتماع العام التقدم الممتاز المحرز في تنفيذ استعراض النظراء في نظام عملية كمبرلي. |
The Commission may wish to review the progress and comment on planned activities. | ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة. |
Review of progress in the promotion and implementation of the right to development | 3 استعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية |
29. The General Assembly will review a progress report on the GSS and | ٢٩ تستعرض الجمعية العامة تقريرا مرحليا عن اﻻستراتيجية العالمية للمأوى و |
(b) Annual review of progress in the implementation of the Programme of Action. | )ب( اﻻستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
(c) The reinforcement of systems for monitoring progress towards the goals, with capacity for wide public review of progress and shortfalls | )ج( تعزيز النظم المتعلقة برصد التقدم نحو تحقيق اﻷهداف، مع توفير القدرة على القيام باستعراض عام واسع النطاق للتقدم المحرز وﻷوجه النقص |
(c) The reinforcement of systems for monitoring progress towards the goals, with capacity for wide public review of progress and shortfalls | )ج( تعزيز نظم رصد التقدم المحرز صوب اﻷهداف مع توفير القدرة على استعراض هذا التقدم وانتكاساته على صعيد عام واسع |
Overall review of the activities of the secretariat and of the progress made by | الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية |
The Assembly will be provided with progress reports on the status of the review. | وستقدم تقارير مرحلية عن حالة الاستعراض إلى الجمعية العامة. |
They have called for a review of progress by the end of this year. | ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام. |
(ix) Review of benchmarks and indicators utilized to measure progress and an assessment thereof | 9 استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها |
UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening. | وسيضطلع مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتـي أيضـا برصد واستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بهـذا التعزيز المؤسسـي. |
During the period under review, significant progress was made in establishing a slum upgrading facility. | 15 وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحرز تقدم كبير في مجال إنشاء مرفق ي عنى بتحسين مستوى الأحياء الفقيرة. |
The United Kingdom welcomed the progress that was being made in the constitutional review process. | 69 وأفاد أن المملكة المتحدة ترحب بالتقدم الذي يجري إحرازه في عملية الاستعراض الدستوري. |
A two day follow up workshop took place in April 2005 to review subsequent progress. | وانعقدت، في نيسان أبريل 2005، ورشة عمل للمتابعة مدتها يومان، من أجل استعراض ما أ حرز من تقدم بعد ذلك. |
A tripartite summit was held in May 2005 to review progress in the demarcation process. | وعقد مؤتمر قمة ثلاثي في أيار مايو 2005 لاستعراض التقدم المحرز في عملية ترسيم الحدود. |
Demonstrable progress in the standards implementation process must continue up to, during and beyond the review. | فيجب أن يستمر إحراز تقدم ظاهر في عملية تطبيق المعايير إلى حين بدء الاستعراض، وفي أثنائه، وبعده. |
The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress being made in the constitutional review process. | 80 وأشار إلى أن المملكة المتحدة ترحب بالتقدم الذي يجري إحرازه في عملية المراجعة الدستورية. |
FCCC SBI 2004 L.16 Review of progress of work on Article 6 of the Convention. | أي دت كرواتيا هذا البيان. |
It should periodically review progress towards medium term recovery goals and help to ensure adequate financing. | وينبغي أن تستعرض اللجنة دوريا التقدم المحرز نحو تحقيق غايات الانتعاش على المدى المتوسط وأن تساعد على كفالة التمويل الكافي. |
23. Review progress in implementing the NSS and adjust action programmes in the light of experience. | ٢٣ استعراض التقدم في تنفيذ اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى وتعديل برامج العمل في ضوء الخبرة المكتسبة. |
The present report has been prepared to facilitate the review of progress and consideration of future actions. | 2 وقد أعد هذا التقرير لتسهيل استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة. |
It is an important contribution to assessing the review of progress made in the last five years. | فهو إسهام هام في تقييم استعراض التقدم الذي أحرز في السنوات الخمس الماضية. |
Related searches : Progress Review - Progress Review Meeting - Review Progress Against - Project Progress Review - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress