Translation of "review progress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Review of progress
ثانيا استعراض التقدم المحرز
The Board will again review the progress.
وسيستعرض المجلس مرة أخرى التقدم المحرز.
Agreed conclusions 413 (XL) Review of progress
اﻻستنتاجات المتفق عليها ٣١٤ )د ٠٤( استعراض التقـدم المحـرز فــي
Review of progress and consideration of future actions
4 استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة
Periodically review progress towards medium term recovery goals
3 الاستعراض الدوري للتقدم المحرز صوب تحقيق أهداف الانتعاش المتوسطة المدى
Review of progress and consideration of future actions
استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة
5. Review of progress on water related issues
٥ استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه
Review of progress through joint workplace structures and processes
باء استعراض التقدم المحرز عن طريق الهياكل والعمليات المشتركة في مكان العمل
(a) Review progress in the implementation of the GSS
)أ( استعراض التقدم في تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى.
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس
Review of progress in implementation of strategies for democratic governance
ألف استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات الإدارة الديمقراطية
Review of progress in the implementation of the Programme of
أولا الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN
استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل
(d) To monitor and review progress in (a) through (d) above.
(د) مراقبة واستعراض التقدم المحرز في الأنشطة الواردة في النقاط من (أ) إلى (د) أعلاه.
(iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above
'4 رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من '1 إلى '4 أعلاه
(g) Require regular review of, and progress reports on, their implementation.
)ز( أن تتطلب استعراض تنفيذ البرامج وتقديم تقارير مرحلية عنه بصورة منتظمة.
(g) require regular review of, and progress reports on, their implementation.
)ز( أن تتطلب القيام، على نحو منتظم، باستعراض تنفيذها وبتقديم تقارير مرحلية عنها.
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities.
ومطلوب من اللجنة أن تستعرض التقدم المحرز في الأنشطة المخطط لها وتعلق عليها.
The Commission is requested to review progress and comment on planned activities.
40 مطلوب إلى اللجنة استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المخطط لها.
UNDP should review its progress by 2008, and report to the Board.
كما ينبغي أن يستعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقدم المحرز فيه بحلول عام 2008 وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس.
In our meeting next year we will review progress on these issues.
وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل.
Review of progress in the promotion and implementation of the right to development
4 استعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية
Plenary noted the excellent progress made in implementation of peer review in KPCS.
ولاحظ الاجتماع العام التقدم الممتاز المحرز في تنفيذ استعراض النظراء في نظام عملية كمبرلي.
The Commission may wish to review the progress and comment on planned activities.
ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة.
Review of progress in the promotion and implementation of the right to development
3 استعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية
29. The General Assembly will review a progress report on the GSS and
٢٩ تستعرض الجمعية العامة تقريرا مرحليا عن اﻻستراتيجية العالمية للمأوى و
(b) Annual review of progress in the implementation of the Programme of Action.
)ب( اﻻستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
(c) The reinforcement of systems for monitoring progress towards the goals, with capacity for wide public review of progress and shortfalls
)ج( تعزيز النظم المتعلقة برصد التقدم نحو تحقيق اﻷهداف، مع توفير القدرة على القيام باستعراض عام واسع النطاق للتقدم المحرز وﻷوجه النقص
(c) The reinforcement of systems for monitoring progress towards the goals, with capacity for wide public review of progress and shortfalls
)ج( تعزيز نظم رصد التقدم المحرز صوب اﻷهداف مع توفير القدرة على استعراض هذا التقدم وانتكاساته على صعيد عام واسع
Overall review of the activities of the secretariat and of the progress made by
الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
The Assembly will be provided with progress reports on the status of the review.
وستقدم تقارير مرحلية عن حالة الاستعراض إلى الجمعية العامة.
They have called for a review of progress by the end of this year.
ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام.
(ix) Review of benchmarks and indicators utilized to measure progress and an assessment thereof
9 استعراض المعايير والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم وتقييمها
UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening.
وسيضطلع مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتـي أيضـا برصد واستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بهـذا التعزيز المؤسسـي.
During the period under review, significant progress was made in establishing a slum upgrading facility.
15 وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحرز تقدم كبير في مجال إنشاء مرفق ي عنى بتحسين مستوى الأحياء الفقيرة.
The United Kingdom welcomed the progress that was being made in the constitutional review process.
69 وأفاد أن المملكة المتحدة ترحب بالتقدم الذي يجري إحرازه في عملية الاستعراض الدستوري.
A two day follow up workshop took place in April 2005 to review subsequent progress.
وانعقدت، في نيسان أبريل 2005، ورشة عمل للمتابعة مدتها يومان، من أجل استعراض ما أ حرز من تقدم بعد ذلك.
A tripartite summit was held in May 2005 to review progress in the demarcation process.
وعقد مؤتمر قمة ثلاثي في أيار مايو 2005 لاستعراض التقدم المحرز في عملية ترسيم الحدود.
Demonstrable progress in the standards implementation process must continue up to, during and beyond the review.
فيجب أن يستمر إحراز تقدم ظاهر في عملية تطبيق المعايير إلى حين بدء الاستعراض، وفي أثنائه، وبعده.
The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress being made in the constitutional review process.
80 وأشار إلى أن المملكة المتحدة ترحب بالتقدم الذي يجري إحرازه في عملية المراجعة الدستورية.
FCCC SBI 2004 L.16 Review of progress of work on Article 6 of the Convention.
أي دت كرواتيا هذا البيان.
It should periodically review progress towards medium term recovery goals and help to ensure adequate financing.
وينبغي أن تستعرض اللجنة دوريا التقدم المحرز نحو تحقيق غايات الانتعاش على المدى المتوسط وأن تساعد على كفالة التمويل الكافي.
23. Review progress in implementing the NSS and adjust action programmes in the light of experience.
٢٣ استعراض التقدم في تنفيذ اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى وتعديل برامج العمل في ضوء الخبرة المكتسبة.
The present report has been prepared to facilitate the review of progress and consideration of future actions.
2 وقد أعد هذا التقرير لتسهيل استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة.
It is an important contribution to assessing the review of progress made in the last five years.
فهو إسهام هام في تقييم استعراض التقدم الذي أحرز في السنوات الخمس الماضية.

 

Related searches : Progress Review - Progress Review Meeting - Review Progress Against - Project Progress Review - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress