Translation of "returns to normal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When investment returns to normal levels, economic growth will slow further.
وعندما يعود الاستثمار إلى مستوياته الطبيعية، فسوف يسجل النمو الاقتصادي هناك المزيد من التباطؤ.
If the stress is relieved quickly, the system easily returns to normal.
وفي حال تم التخلص من الإجهاد بسرعة، يعود النظام بسهولة إلى طبيعته.
Competitive tendering should be encouraged when the situation in Somalia returns to normal.
كما يتعين تشجيع المناقصات التنافسية بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها.
It should stop paying interest on excess reserves until the US economy returns to a more normal footing.
كما يتعين عليه أن يتوقف عن دفع الفائدة على الاحتياطيات الفائضة إلى أن يعود الاقتصاد الأميركي إلى مسار أقرب إلى حالته الطبيعية.
Meanwhile, potassium ion channels open, potassium rushes out of the nerve, and the membrane voltage returns to normal.
في غضون تفت ح قنوات أيونات البوتاسيوم، يندفع البوتاسيوم خارج العصب، ويعود جهد غشاء الخلية إلى طبيعته.
The normal rules of thumb would say that the market is now expecting 8.75 years of near zero short term interest rates before the economy returns to normal.
إن القواعد الذهبية الطبيعية سوف تؤكد أن السوق تتوقع الآن نحو تسعة أعوام من أسعار الفائدة القصيرة الأجل التي تقترب من الصفر قبل أن يعود الاقتصاد إلى حالته الطبيعية.
In CEP, treatment is usually continued for three months after symptoms disappear and the x ray returns to normal (usually four months total).
في الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي المزمن، فان العلاج عادة يستمر لمدة ثلاثة أشهر بعد اختفاء الأعراض وتعود الأشعة السينية إلى وضعها الطبيعي (عادة أربعة أشهر اجمالي).
As the eclipse ends, the moon leaves the umbra, returns to its normal color, and then leaves then penumbra, brightening and resuming its original cycle.
الى الليل. عندما ينتهى الخسوف , القمر يغادر الظلمة (Umbra) ويعود الى لونه الطبيعي . وعندها يغادر شبه الظل (Penumba) مشع ا ويواصل دورته
As a guy returns to normal sensitivity his brain looks around for the rewards it evolved to see such as friendly interaction and of course real mates.
وبعودة الشخص إلى الحساسي ة العادي ة فإن دماغه يعود ليبحث عن المكافئات التي تطو ر ليراها كالتواصل الودي وبالطبع الأزواج الحقيقي ون
That configuration has largely reversed in the past nine months as international capital flows, driven by investment opportunities and returns, return to a more normal pattern.
ولكن هذا التكوين تحول إلى الاتجاه المعاكس في الأشهر التسعة الماضية مع عودة تدفقات رؤوس الأموال الدولية إلى أنماطها الطبيعية، مدفوعة بفرص الاستثمار والعائدات.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون.
This is true even for investors who ultimately decide that strategies aimed at generating higher normal and post shock average returns are worth it.
ويصدق هذا حتى بالنسبة للمستثمرين الذين يقررون في النهاية أن وضع استراتيجيات رامية إلى توليد متوسط طبيعي أعلى حتى مرحلة ما بعد الصدمة أمر يستحق التفكير.
Returns
عودة السكان
Returns.
ع ـد .
While the Provisional Institutions have made progress in support of technical preparations for returns and returns to municipalities, and remain the leading funder of returns, efforts to revitalize the returns process have been lacking.
وبينما أحرزت المؤسسات المؤقتة تقدما في دعم الإعداد الفني لعمليات العودة، والعودة إلى البلديات، ورغم أنها تظل الممول الرئيسي لعمليات العودة، إلا أن الجهود المبذولة لإعادة تنشيط عمليات العودة ما زالت غير كافية.
He returns to his home.
هو يرجع إلى بيته.
A lot more needs to be done to enable further returns and the sustainability of these returns.
وهناك الكثير الذي لا يزال يتعين القيام به لتمكين المزيد من العائدين من العودة واستدامة عمليات الإعادة.
Thaksin Returns
عودة ثاكسين
Happy returns ?
عودة سعيدة
You will, too, when she returns... for she always returns.
ستفعل أنت كذلك عندما تعود لأنها تعود دائم ا
Till my lover returns to me
حتى يعود حبيب ي لي
There have been no returns of expelled and displaced persons nor any efforts to encourage returns.
وليست هناك عودة للأشخاص المطرودين أو النازحين، ولم تبذل أي جهود لتشجيعهم على العودة.
That is, it can give you expanding returns, not diminishing returns.
هذا يعني أنها يمكن ان تكو ن عائدات متزايدة ليست عائدات متناقصة.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون.
and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
فيرجع التراب الى الارض كما كان وترجع الروح الى الله الذي اعطاها.
Getting to Normal
العودة إل الحالة الطبيعية
If he returns.
لو عاد!
All returns, eh?
هل عاد الجميع
Even the Congressional Budget Office is predicting that it will be the middle of the decade before unemployment returns to more normal levels, as America experiences its own version of Japanese malaise.
حتى أن مكتب الميزانية في الكونجرس لا يتوقع عودة البطالة إلى مستويات أكثر طبيعية قبل منتصف هذا العقد، حيث تشهد أميركا الآن نسخة خاصة بها من الوعكة اليابانية .
I hope he returns to such applause.
أتمنى أن يعود لذلك الإستحسان
Normal Text on Normal Background
خلفية عادية
I'm back to normal!
أنا طبيعية مرة أخرى
I'm back to normal!
أنا طبيعي مرة أخرى
To be normal again?
لاعود طبيعيا مره اخرى
0 Returns Just 1
0 ينتج فقط 1
Returns content of widget.
يعاود المحتوى من.
Returns the font family.
يعاود المحتوى من ملف .
Many happy returns, Mona.
العديد من عوائد سعيدة، منى.
My father returns tomorrow.
والدي سيعود غدا
The Great Lord returns.
السيد العظيم يعود
Victory! Victory! Solomon returns.
النصر ، النصر لقد عاد سليمان
Till my lover returns...
حتى ي ع د حبيب ي
Mode 1 returns the one tailed test, Mode 2 returns the two tailed test.
النمط 1 يرجع اختبار أحادي التعقب ، النمط 2 يرجع اختبار ثنائي التعقب.
Financial sector returns are likely to be lower.
ومن المرجح أن تكون عائدات القطاع المالي أدنى.
Owning such assets tends to stabilize overall returns.
إذ يميل امتلاك مثل هذه الأصول إلى تثبيت استقرار العائدات الكلية.

 

Related searches : Returns To Work - Returns To Stock - Returns To Experience - Returns To Society - Returns To Investment - Returns To Land - Returns To Equity - Returns To Education - Returns To Capital - Returns To Shareholders - Returns To Schooling - Returns To Investors - Returns To Labour