Translation of "return current" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Return - translation : Return current - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7. The current situation in Liberia is not conducive to the return of significant numbers of refugees. | ٧ ﻻ تسمح اﻷوضاع الراهنة في ليبيريا بعودة أعداد غفيرة من الﻻجئين. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
But countries in southern Europe, especially Spain, need the support of a weak currency to rebalance externally and return to current account surpluses. | ولكن الدول في جنوب أوروبا، وخاصة أسبانيا، تحتاج إلى الدعم من ق ب ل عملة ضعيفة من أجل تحقيق التوازن خارجيا والعودة إلى تحقيق فوائض في الحساب الجاري. |
The dealer is required, under the current firearms regulations, to submit a monthly return to the Commissioner of Police of their firearms stock. | ويجب على التاجر، بموجب أنظمة الأسلحة النارية الحالية، أن يقدم كشفا شهريا عن مخزونه من الأسلحة النارية إلى مفوض الشرطة. |
Current resources can only cover the needs of 250,000 of the 314,000 internally displaced persons eligible for return assistance, which may delay returns. | 71 ولا تغطي الموارد الحالية سوى احتياجات 000 250 شخص من المشردين داخليا البالغ عددهم 000 314 شخص والذين يستحقون المساعدة على العودة مما قد يؤخر عمليات إعادتهم. |
Return her or else! Return her? | اعد من |
If officials do not return quickly to addressing economic challenges in a more comprehensive manner, the current calm may give way to renewed turmoil. | وإذا لم يعد المسؤولون بسرعة إلى معالجة التحديات الاقتصادية بطريقة أكثر شمولا فإن الهدوء الحالي قد يفسح المجال لتجدد الاضطرابات. |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
27. The current negotiation process has three goals the return of the President, the restoration of democracy, as called for in the Governors Island Agreement, and the establishment of a democratic base on which to build current efforts. | ٢٧ ويرمي التفاوض الحالي الى ثﻻثة أهداف عودة الرئيس وإقامة الديمقراطية، على النحو المشار إليه في اتفاقية جزيرة غفرنرز وانشاء قاعدة ديمقراطية ترمي الى ديمومة الجهود الحالية. |
Return | الن اتج |
Return? | تعود |
25. Assuming that the current peace process will be concluded successfully in 1994, it is estimated that some 100,000 persons will return in the course of 1995. | ٥٢ بافتراض أن عملية السﻻم الجارية ست ختتم بنجاح في عام ٤٩٩١، يقدر عدد العائدين خﻻل عام ٥٩٩١ بنحو ٠٠٠ ٠٠١ شخص. |
Carriage Return | الرجوع الى بداية الس طر |
Strobe return | ارتداد الاستروب |
I'll return. | سوف أعود |
Let's return! | فلنرجع! |
Return it. | أعيدها |
Return it. | أرجع عمامتي! تهرب ! |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
The question today is whether the current crisis of American consciousness marks the beginning of America s decline or, let us hope, the beginning of a return to multilateralism. | والمسألة اليوم هي ما إذا كانت الأزمة الحالية التي يمر بها الضمير الأميركي تشكل بداية انحدار أميركا أو، كما نتمنى، بداية العودة إلى التعددية. |
At the 9th congress of Italian society of pharmacognosy it was stated that current return of phyto therapy was clearly reflected by the increased market of such products. | في المؤتمر التاسع للجمعية الإيطالية للعقارات ذكر أن العودة الحالية للتداوي بالأعشاب كان ينعكس بشكل واضح في زيادة تسويق هذه المنتجات. |
Although many internally displaced persons have indicated that they want to return to their villages, this has not been possible owing to the current political and security environment. | ورغم أن العديد من المشردين داخليا قد أبدوا رغبة في العودة إلى قراهم، فقد تعذر ذلك بسبب البيئة السياسية والأمنية الراهنة. |
No return, no return Wailaree I can hear my lover call | لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى |
The conserved current is the electric current. | والتيار المحفوظ هو التيار الكهربائي. |
The Return of | عودة القيم الآسيوية |
Today we return. | اليوم عدنا. |
Return and relocation | خامسا العودة وتغيير المواقع |
Originator Return Address | م نشئ عنوان العودة |
Unknown return type | مجهول عودة نوع |
No return value. | لا عودة قيمة. |
Return to Moscow | العودة إلى موسكو |
Return of exiles | عودة المنفيين |
Return of Kuwaiti | إعادة الممتلكات الكويتية |
Never to return. | الى غير رجعة . |
Never to return. | لا للعودة . |
I will return. | انا واثقة من نفسي لذا سأعود |
launching the return. | مطلقين العودة. |
9 00 Return | 09 00 مرحلة العودة |
In return, what? | في المقابل ماذا |
I cannot return... | لا أستطيع العودة... |
It's a return. | إنها عودة! |
Related searches : Current Return - Traction Return Current - Current Return Path - Current And Non-current - Current Or Non-current - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message