Translation of "retained income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That is, if I'm retained. You're retained, so hop to it. | هذا لو قبلت هذه القضية انت مقبول فيها, وأأمل التوفيق لك |
Paragraph 4 was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 4. |
If the typical American family still retained the same share of income that they did in 1970, they'd earn like 45,000 dollars more a year. | هذا يعني انها تكسب 45،000 دولار أكثر في العام. تخيل كيف سيكون اقتصادنا إذا كان هذا هو الحال. |
It should therefore be retained. | ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به. |
Paragraph 6, as amended, was retained. | أ بقي على الفقرة 6، بصيغتها المعدلة. |
Paragraph 7, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 7، بصيغتها المعد لة. |
Paragraph 8, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 8، بصيغتها المعدلة. |
Paragraph 9, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 9، بصيغتها المعدلة. |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
The CVP retained about the same popularity (23.9 in 2007), the SVP retained about the same popularity (14.9 in 2007) and the Green retained about the same popularity (10.0 in 2007). | وCVP احتفاظ حول نفس شعبية (23.9 في عام 2007)، الإبقاء على SVP عن نفس شعبية (14.9 في عام 2007) واحتفظ حزي الخضر حول نفس شعبية (10.0 في عام 2007). |
Resource mobilization at UNDP is decentralized and as a consequence, the majority of cost recovery income is retained by the country office to cover the cost of programme management. | 47 وت عبأ الموارد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس لامركزي، ونتيجة لذلك يحتفظ المكتب القطري بمعظم الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف، وذلك لتغطية تكاليف إدارة البرنامج. |
Statement of changes in retained earnings 5 | باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5 |
Some 1,700 were retained as health communicators. | وفيما بعد أبقت على ٧٠٠ ١ منهم كدعاة صحيين. |
However, many retained more traditional forms of government. | ومع ذلك، احتفظ الكثيرون أكثر الأشكال التقليدية للحكومة. |
Form D Anti personnel mines retained or transferred | الاستمارة دال المعدلة على النحو المقترح |
He proposed that those words should be retained. | واقترح الإبقاء على هذه العبارة. |
The special procedures system should also be retained. | وينبغي أيضا الإبقاء على نظام الإجراءات الخاصة. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
(c) Countries that retained the death penalty in law. | (ج) بلدان مبقية على عقوبة الإعدام في القانون. |
This proposal was not retained by the General Assembly. | ولم تبق الجمعية العامة على هذا اﻻقتراح. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
Every soul , for what it has earned , will be retained | كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية. |
Operative paragraph 18 was retained by 168 votes to 2. | تقرر الإبقاء على الفقرة 18 من المنطوق بأغلبية 168 صوتا مقابل صوتين. |
The Board therefore believes that current arrangements should be retained. | ومن ثم يرى المجلس أن الترتيبات الراهنة ينبغي اﻹبقاء عليها. |
We catch up tonight. You have been retained, of course ... | سنلتقى الليلة لو اردت بالتأكيد, ستكون مشغولا ايضا |
Mrs. Simmons has retained me to file suit against you. | لقد كلفتنى السيدة سيمونـس بإقامة دعوى ضدك .... |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
Brazil also retained the borders it had claimed before the war. | كما حافظت البرازيل أيض ا على الحدود التي طالبت بها قبل الحرب. |
Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | 1 الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | 1(أ) الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Table 1 Antipersonnel mines reported retained in accordance with Article 3 | الجدول 1 الألغام المضادة للأفراد المبل غ عن الاحتفاظ بها وفقا لأحكام المادة 3 |
Thousands of nuclear weapons had been retained, many on alert status. | إذ تم الاحتفاظ بآلاف الأسلحة النووية، التي لا زال الكثير منها في حالة تأهب. |
I retained this option on the basis of two main considerations. | وقد أبقيت على هذا الخيار تأسيسا على اعتبارين رئيسيين. |
The original estimate of 40,220,000 has been retained for this item. | ٧ تم اﻻحتفاظ بالمبلغ اﻷصلي وقدره ٠٠٠ ٠٢٢ ٠٤ دوﻻر لصالح هذا البند. |
a Forty one military police and 20 clerks will be retained. | )أ( سيحتفظ ﺑ ٤١ شرطيا عسكريا و ٢٠ كاتبا. |
Personal documents, such as passports, are usually retained by the employer. | وعادة ما يحتجز رب العمل الوثائق الشخصية لخادمته مثل جواز السفر. |
The original estimate of 750,000 has been retained for this item. | تم اﻹبقاء على التقدير اﻷصلي البالغ ٠٠٠ ٧٥٠ دوﻻر لهذا البند. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400) | باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر( |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Organization - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Were Retained - Has Retained - Retained Amount