Translation of "retained amount" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Retained - translation : Retained amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is, if I'm retained. You're retained, so hop to it. | هذا لو قبلت هذه القضية انت مقبول فيها, وأأمل التوفيق لك |
As may be seen, sizeable budgetary savings were made in the biennium 1986 1987, which significantly increased the amount of budgetary savings retained. | ويﻻحظ أن وفورات كبيرة في الميزانية قد تحققت خﻻل فترة السنتين ١٩٨٦ ١٩٨٧ مما أدى الى زيادة كبيرة في مقدار وفورات الميزانية المستبقاة. |
Paragraph 4 was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 4. |
It should therefore be retained. | ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به. |
Paragraph 6, as amended, was retained. | أ بقي على الفقرة 6، بصيغتها المعدلة. |
Paragraph 7, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 7، بصيغتها المعد لة. |
Paragraph 8, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 8، بصيغتها المعدلة. |
Paragraph 9, as amended, was retained. | تقرر الإبقاء على الفقرة 9، بصيغتها المعدلة. |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
The amount of 118.3 million retained pursuant to General Assembly resolutions 36 116 B, 40 241 B and 42 216 A in the fund balance is detailed below | فيما يلي تفصيل لمبلغ ١١٨,٣ مليون دوﻻر محتفظ به في رصيد الصندوق عمﻻ بقرارات الجمعية العامة ٣٦ ١١٦ باء و ٤٠ ٢٤١ باء و ٤٢ ٢١٦ ألف. |
The CVP retained about the same popularity (23.9 in 2007), the SVP retained about the same popularity (14.9 in 2007) and the Green retained about the same popularity (10.0 in 2007). | وCVP احتفاظ حول نفس شعبية (23.9 في عام 2007)، الإبقاء على SVP عن نفس شعبية (14.9 في عام 2007) واحتفظ حزي الخضر حول نفس شعبية (10.0 في عام 2007). |
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course. | ونظرا ﻷن الحكومات المساهمة بأفراد تعرضوا لﻻصابة لم تقدم بعد مطالباتها بهذا الشأن، سيحتفظ بمجموع المبلغ الملتزم به، لدفع المطالبات، في الوقت المناسب، في نهاية المطاف. |
c To be transferred from the amount of 154,881,112 that has been retained in the General Fund pursuant to General Assembly resolution 42 216 A of 21 December 1987. | )ج( سيحول من مبلغ ١١٢ ٨٨١ ١٥٤ دوﻻر المحتجز في الصندوق العام عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٢ ٢١٦ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٧. |
Statement of changes in retained earnings 5 | باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5 |
Some 1,700 were retained as health communicators. | وفيما بعد أبقت على ٧٠٠ ١ منهم كدعاة صحيين. |
The vast majority of these proceeds are retained by criminal organizations in rich countries and laundered by banks in global financial centers, with just a small amount returning to Latin America. | ان غالبية تلك العائدات احتفظت بها المنظمات الاجرامية في البدان الغنية ويتم غسلها من قبل المصارف في المراكز الدولية العالمية مع عودة مبالغ صغيرة لامريكا اللاتينية. |
However, many retained more traditional forms of government. | ومع ذلك، احتفظ الكثيرون أكثر الأشكال التقليدية للحكومة. |
Form D Anti personnel mines retained or transferred | الاستمارة دال المعدلة على النحو المقترح |
He proposed that those words should be retained. | واقترح الإبقاء على هذه العبارة. |
The special procedures system should also be retained. | وينبغي أيضا الإبقاء على نظام الإجراءات الخاصة. |
As discussed in the following paragraph, part of the amount retained in respect of the regular budget is to be transferred to the Peace keeping Reserve Fund as soon as circumstances permit. | وعلى نحــو ما وردت مناقشته في الفقرة التالية، فإن جــزءا من المبلــغ المحتفظ به فيما يتعلق بالميزانية العادية، يتم تحويله الى الصندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم حالما تسمح الظروف بذلك. |
13. Decides that the unencumbered balance of appropriations in the amount of 7,260,498 dollars gross (6,511,398 dollars net) shall be retained in the Special Account in light of the outstanding assessed contributions | ١٣ تقرر أن يحتفظ في الحساب الخاص الرصيد غير المرتبط به لﻻعتمادات البالغ إجماليه ٤٩٨ ٢٦٠ ٧ دوﻻرا )صافيه ٣٩٨ ٥١١ ٦ دوﻻرا( وذلك في ضوء اﻻشتراكات المقررة غير المسددة |
(c) Countries that retained the death penalty in law. | (ج) بلدان مبقية على عقوبة الإعدام في القانون. |
This proposal was not retained by the General Assembly. | ولم تبق الجمعية العامة على هذا اﻻقتراح. |
The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation. As at 31 August, 142 casualties have been reported (84 fatalities and 58 injuries) as shown in table 3 below | ٦ تم اﻻحتفاظ بالمبلغ اﻷصلي وقدره ١٧ مليون دوﻻر لتغطية المطالبات بالتعويض، وفي ٣١ آب أغسطس أبلغ عن ١٤٢ إصابة )٨٤ حالة وفاة و ٥٨ إصابة( على النحو المبين في الجدول ٣ أدناه. |
The Committee understands that in the event that no claims are made during a particular mandate or budget period, the amount budgeted to cover death and disability claims are retained in the UNPROFOR account. | وتدرك اللجنة أنه في حالة عدم التقدم بمطالبات خﻻل فترة وﻻية أو ميزانية معينة، فإن المبالغ المرصودة في الميزانية لتغطية مطالبات الوفاة والعجز تبقى في حساب قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Every soul , for what it has earned , will be retained | كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية. |
Operative paragraph 18 was retained by 168 votes to 2. | تقرر الإبقاء على الفقرة 18 من المنطوق بأغلبية 168 صوتا مقابل صوتين. |
The Board therefore believes that current arrangements should be retained. | ومن ثم يرى المجلس أن الترتيبات الراهنة ينبغي اﻹبقاء عليها. |
We catch up tonight. You have been retained, of course ... | سنلتقى الليلة لو اردت بالتأكيد, ستكون مشغولا ايضا |
Mrs. Simmons has retained me to file suit against you. | لقد كلفتنى السيدة سيمونـس بإقامة دعوى ضدك .... |
The doses from internal sources are estimated from a number of measurements, including the amount of radioactive material excreted or retained in the body, and the concentration of radioactive substances in the air of the workplace. | أما الجرعات الناجمة عن المصادر الداخلية فإنها تقدر استنادا الى عدد من القياسات، من بينها مقدار المواد المشعة المطروح من الجسم أو المستبقى فيه، وتركز المواد المشعة في الهواء، في مكان العمل. |
Brazil also retained the borders it had claimed before the war. | كما حافظت البرازيل أيض ا على الحدود التي طالبت بها قبل الحرب. |
Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | 1 الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | 1(أ) الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Table 1 Antipersonnel mines reported retained in accordance with Article 3 | الجدول 1 الألغام المضادة للأفراد المبل غ عن الاحتفاظ بها وفقا لأحكام المادة 3 |
Thousands of nuclear weapons had been retained, many on alert status. | إذ تم الاحتفاظ بآلاف الأسلحة النووية، التي لا زال الكثير منها في حالة تأهب. |
I retained this option on the basis of two main considerations. | وقد أبقيت على هذا الخيار تأسيسا على اعتبارين رئيسيين. |
The original estimate of 40,220,000 has been retained for this item. | ٧ تم اﻻحتفاظ بالمبلغ اﻷصلي وقدره ٠٠٠ ٠٢٢ ٠٤ دوﻻر لصالح هذا البند. |
a Forty one military police and 20 clerks will be retained. | )أ( سيحتفظ ﺑ ٤١ شرطيا عسكريا و ٢٠ كاتبا. |
Personal documents, such as passports, are usually retained by the employer. | وعادة ما يحتجز رب العمل الوثائق الشخصية لخادمته مثل جواز السفر. |
The original estimate of 750,000 has been retained for this item. | تم اﻹبقاء على التقدير اﻷصلي البالغ ٠٠٠ ٧٥٠ دوﻻر لهذا البند. |
Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Organization - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Were Retained - Has Retained